Глава 1. Весеннее течение (Часть 2)

Окно со стороны водителя было опущено, он и сам не заметил когда. Рука небрежно лежала на раме двери, запястье свисало вниз, длинные пальцы время от времени постукивали.

На этот раз Цзян Ифэй улыбнулась глазами, искренняя радость поднялась из глубины души.

Обменявшись визитками с красивым иностранным пилотом, Цзян Ифэй наконец села на просторное заднее сиденье «Кайена».

Дверь захлопнулась, в машине стало тихо.

Она небрежно бросила свой женский пиджак на его плащ от Армани. Ей не нужно было извиняться за то, что заставила его ждать.

Учитывая их отношения, в этом не было необходимости.

В воздухе витал аромат дымчатой сосны. Словно извилистая тропа, ведущая в укромное место, — это была его территория.

Окно водителя медленно поднималось. Мужчина убрал руку, положив ее на руль. На тыльной стороне ладони отчетливо виднелись вены, а черно-золотые запонки поблескивали в полумраке.

И еще тот нефритовый браслет с Пи Яо, на который она обращала внимание уже несколько дней.

С их последней встречи прошло две недели.

— Очередь из поклонников нашей Фэйфэй уже до Франции дотянулась?

Он заговорил, его голос был магнетическим и ясным — давно забытое ощущение.

В постели он звал ее Фэй, вне ее — Фэйфэй. В этом была какая-то интимная игривость.

На самом деле, это не было ее настоящим прозвищем. Они не обменивались полными именами.

Точно так же она знала только, что в его имени есть иероглиф «Чэн».

Мужчины — хитрые существа. Он обладал незаурядной внешностью и манерами, и чтобы защитить свою репутацию и личность, не обязательно говорил правду.

Поэтому, когда ей хотелось поговорить с ним, она могла просто пропустить обращение по имени.

— Конечно.

Цзян Ифэй невозмутимо убрала визитку нового клиента в визитницу, неторопливо подняла глаза и снова встретилась с его глубоким, выразительным взглядом в зеркале заднего вида. Его глаза были словно чаша с чистой весенней водой, способная погасить любой гнев в груди, какую бы ошибку он ни совершил, будто она была под чарами.

Внезапно заинтересовавшись, она удобно откинулась на спинку сиденья, взяла пояс от его плаща и начала играть с ним: — А тот, что был только что, специально прилетел с Эйфелевой башни и влез без очереди, чтобы увидеть меня. Не то что некоторые, у которых есть я, а они обнимаются с другими женщинами.

В тусклом свете машины нефритово-зеленая кисточка под зеркалом заднего вида слегка качнулась. Их взгляды смешались в чистом стекле, застыв, как картина, словно пара влюбленных, шепчущих нежности.

Бледные, тонкие пальцы наматывали пояс на руку. В глазах женщины мелькнул игривый огонек.

— Так хорошо разглядела? — Зная, что она притворяется ревнивой, Сун Юйчэн не возражал, терпеливо подыграл и объяснил: — Это подруга.

Сказав это, он чиркнул колесиком зажигалки. Пламя вырвалось наружу, мгновение потанцевало на кончике его пальца, и он снова захлопнул крышку.

Сун Юйчэн увидел, как женщина на заднем сиденье размотала длинную тканевую ленту, натянула ее между руками, покачала головой, и, изогнув губы в улыбке, тихо произнесла: — Мне неинтересно.

Серая рубашка обрисовывала ее красивые изгибы. Она выпрямилась, подняла голову, и поза, в которой она натягивала пояс, стала невыразимо двусмысленной, словно она собиралась связать его для казни.

Он догадался, что обычно она была высокопоставленным «белым воротничком» с правом голоса, элегантная и сдержанная, а подчиненные ее очень слушались.

Но он предпочитал держать инициативу в своих руках.

Губы Сун Юйчэна изогнулись в легкой усмешке. Он толкнул дверь и вышел из машины.

Тусклый желтый плафон на потолке дважды мигнул в такт открыванию и закрыванию дверей, словно спрятавшиеся в темноте глаза, тихо наблюдавшие за происходящим в машине.

Отшельник, отрезанный от мира, вышел из своего укрытия и заключил ее в объятия.

Цзян Ифэй просто подняла руки, обвила ими его шею, немного пошевелилась, используя его как удобную подушку.

— Тогда кто тебе интересен? — Сун Юйчэн забрал пояс из ее рук и естественно обнял ее за талию. — Голубоглазые европейцы?

Ей очень нравились его руки — с длинными пальцами, светлые и мягкие. Раздевая ее, он часто расстегивал пуговицы на ее рубашке одной рукой, неторопливо, всегда сохраняя элегантность, каким бы смелым ни было действие.

— Эти ходячие гормоны с подиумов в основном европейцы. Какой девушке они не нравятся? Если судьба позволит и я найду того, кто мне понравится, я бы не прочь попробовать... — Цзян Ифэй потянулась назад, обвив пальцами один из его пальцев, ласкавших ее поясницу. Глядя ему в глаза, она пошутила: — Правда ли это так, как в тех фильмах...

Она протянула последний звук, медленно приоткрыла губы, ее жемчужно-белые зубы слегка коснулись розового кончика языка, беззвучно произнеся слова, чтобы он понял.

Часто ей нравился этот новый образ, который она создавала только для него. Это была не совсем она настоящая, но это позволяло ей быть смелой, говорить то, что она обычно сдерживала, чувствовать себя легко и свободно, без ответственности.

Сун Юйчэн замер, затем усмехнулся, его взгляд потемнел, как море перед наступлением ночи.

— Значит, тебе меня мало... — Он принял игривый вызов с ее губ. Его ладонь скользнула вверх по ее тонкой спине, слегка надавив, заставляя ее прислониться к его плечу, чтобы он мог приблизиться к ее уху. Он намеренно понизил голос: — Тогда постарайся сегодня вместить и остальное, Фэй, хорошо?

Он назвал ее Фэй.

Цзян Ифэй застыла на полсекунды, ее сердце бешено заколотилось. Она хотела глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться, но вместо этого полной грудью вдохнула аромат его парфюма с шеи — словно запах бренди смешался с ароматом глухого леса, опьяняющий, заставляющий потерять ориентацию.

Она и не заметила, как он расстегнул нижнюю пуговицу на ее рубашке.

Прохладный воздух проник в образовавшийся зазор.

Его согнутые костяшки пальцев намеренно или случайно коснулись кожи под рубашкой, вызывая легкий зуд.

— Прямо здесь... до конца.

Сун Юйчэн убрал свою дразнящую руку, крепко прижал ее к себе и поцеловал в розовую мочку уха.

Несколько ламп с датчиками движения на парковке P2 погасли, погрузив все вокруг в полумрак. Никто не знал, когда кто-нибудь пройдет мимо и посмотрит ли в их сторону.

Цзян Ифэй вцепилась в ткань его рубашки на плече, ее дыхание сбилось.

Прижавшись к нему так тесно, что между ними не осталось зазора, она отчетливо ощущала его непоколебимое спокойствие, но в ее голове промелькнула шальная мысль:

Сегодня нужно было надеть юбку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Весеннее течение (Часть 2)

Настройки


Сообщение