Глава 1. Весеннее течение (Часть 1)

Глава 1. Весеннее течение

«Удар молотка»

Автор: Цзин Пань

————

В международном терминале сновали люди. Из громкоговорителей доносились объявления с просьбой к двум иностранцам пройти на посадку. Группа школьников, видимо, приехавших на обучение по обмену, фотографировалась на память у клумбы возле стойки регистрации.

— Сы-ы-ыр!

Звонкий, словно серебряный колокольчик, голос заставил Цзян Ифэй невольно обернуться.

В поле зрения возник знакомый силуэт.

Стук черных каблуков по серо-белому мрамору едва заметно замедлился.

— Госпожа Цзян, слышал, в последнее время аукционный дом «Чунжуй» очень занят?

Человек, шедший впереди, замедлил шаг и посмотрел на бумажный пакет в ее руке. Из него выглядывал каталог аукциона.

Цзян Ифэй пришла в себя, убрала прядь волос с виска: — Вполне. Утром только что закончился небольшой аукцион.

Полчаса назад она опустила молоток, продав статуэтку Гуаньинь с бутылью из алойного дерева за шесть миллионов. В этот момент ассистент передал ей телефонный звонок — в аэропорту на таможне находилась партия важных произведений живописи и каллиграфии, требующих немедленной экспертизы.

От терминала до административного центра таможни было довольно далеко. Сотрудник аэропорта жестом остановил электрокар и предложил ей подвезти.

— Извините, что пришлось побеспокоить вас и попросить приехать на экспертизу.

— Ничего страшного, мы все должны внести свой вклад в защиту национального культурного наследия, — ответила Цзян Ифэй с улыбкой и, поднявшись в электрокар, села спиной к направлению движения.

Она не специально выбрала это место, но, садясь, снова увидела у пункта досмотра обнимающуюся пару.

Девушка европейской внешности, раскинув руки, смотрела на мужчину с нескрываемой грустью.

Мужчина, обнимая ее, повернулся боком. Разглядеть его лицо было невозможно, но, судя по улыбке девушки, он сумел ее утешить.

Высокая, статная фигура становилась все меньше. В памяти Цзян Ифэй всплыл момент их первой встречи.

Черный длинный плащ Armani, ремень небрежно свисал по бокам длинных ног, словно мужчина не нуждался в подобных украшениях. Его красивый профиль, освещенный ярким светом холла, казался особенно бледным. Когда они обменялись рукопожатием, что-то блеснуло на его запястье.

Она была уверена, что это был нефритовый браслет с Пи Яо превосходного качества.

Аккуратные зеленые растения в горшках быстро мелькали за окном, суета оставалась позади, а та крошечная фигура исчезла из виду.

В комнате для осмотра было открыто окно, из которого дул легкий ветерок, играя с краем белой скатерти на столе.

Прохлада, словно от нефрита, коснулась шеи. Цзян Ифэй невольно потерла ее — от долгого сидения в одной позе затекло.

Дежурный, заметив это, полушутя сказал: — Товарищ Сяо Цзян, еще немного, и после этой партии вы свободны.

Цзян Ифэй повернулась к нему и, слегка улыбнувшись, ничего не ответила.

Ее глаза были скорее круглыми, но отнюдь не лучились детской непосредственностью. В ее ясном взгляде читалась неприступность, вежливая, но отстраненная.

Мужчина почувствовал неловкость от пребывания наедине с начальницей и, взяв чашку, подошел к двери. Неосознанно он сменил обращение: — Госпожа Цзян, не торопитесь, я пойду налью воды.

Цзян Ифэй была сосредоточена на работе. Она не любила, когда ее отвлекали во время экспертизы. Работа эксперта отличалась от работы аукциониста: одним мешал шум, другим — тишина.

На столе лежало более десятка картин и каллиграфических свитков. Величественные горы и реки, яркие цветы, птицы и диковинные травы. Легкий запах туши витал в воздухе, словно прозрачная темная вуаль, застилающая глаза.

Она, ни на что не отвлекаясь, в белых перчатках осторожно провела пальцем по слегка неестественному штриху на подписи. Задумчиво посмотрев на место окончания мазка, она словно смахнула невидимую пыль. Ее взгляд снова упал на картину «Красные хурмы», стоявшую в углу. В ее голове уже созрел ответ.

Двадцать четыре из двадцати пяти работ — подделки, призванные скрыть самую неприметную — «Красные хурмы».

Сообщив результаты ответственному за эту партию, Цзян Ифэй прошла в соседнюю комнату, чтобы подписать документы.

На столе у стены, среди серых газет, стояли многочисленные вазы и сосуды разных форм, совершенно не вписывающиеся в строгий интерьер комнаты.

Войдя, Цзян Ифэй мимоходом спросила: — А эта партия керамики...?

— Уже проверили. Тот же самый способ контрабанды, — ответил сотрудник, протягивая ей синюю папку. — Распишитесь здесь и поставьте отпечаток пальца... Ассоциация керамики прислала эксперта. Он только что ушел. Жаль, что вы не успели познакомиться.

— Эти торговцы совсем обнаглели! Сколько раз в этом году Государственное управление по охране культурного наследия делало предупреждения?!

Слушая его возмущенные слова, Цзян Ифэй подписала документы и, взявшись за уголок листа, перевернула его, чтобы посмотреть, кто проводил экспертизу керамики.

Четкий отпечаток пальца, намного больше ее собственного. Каллиграфически выведенный иероглиф «Чэн», с длинным крюком, пересекающим отпечаток. Очень энергичный стиль.

Из всех этих изящных линий ее внимание привлек именно этот иероглиф «Чэн». В последнее время он часто попадался ей на глаза. Наверное, это было простое любопытство.

Вибрация телефона в кармане пальто вернула ее к реальности. Отложив папку, она достала телефон и посмотрела сообщения.

На мгновение она застыла, моргнула и только потом увидела его сообщение.

— Я на P2. Жду тебя.

Мужчина, написавший это сообщение, словно шептал ей на ухо.

Он тоже ее видел?

В душе у нее было странное чувство.

Дело было не в объятиях с иностранкой, а в том, что он был похож на осторожное животное, внимательно следящее за всем вокруг, хотя внешне казался таким беззаботным.

Цзян Ифэй, немного подумав, ответила: — Я была занята. Ты еще не уехал?

Он быстро ответил: — Нет еще.

За все те немногие разы, что они обменивались сообщениями, это был первый случай, когда он написал ей первым.

За пределами спальни они не переступали черту. Негласное соглашение взрослых людей.

Лифт замедлился. Цифры на экране показали минус второй этаж. Цзян Ифэй, накинув пальто на руку и держа в другой пакет, вышла из лифта.

Ее взгляд остановился на черном Porsche Cayenne, припаркованном задом во втором ряду слева. Сквозь заднее стекло можно было разглядеть силуэт на водительском сиденье.

Он был как отшельник, а она регулярно сбегала от мирской суеты, чтобы найти у него покой.

Тень указывала путь. Ветер с парковки проникал сквозь одежду. Цзян Ифэй неторопливо шла к машине.

Из другого лифта, расположенного позади, послышался сигнал прибытия. Неожиданно кто-то окликнул ее по-английски.

Цзян Ифэй остановилась и обернулась.

Строгий белый китель, подтянутая фигура, светлые волосы, голубые глаза. Судя по полоскам на погонах, это был второй пилот.

Цзян Ифэй вежливо улыбнулась, слушая его, и украдкой взглянула в зеркало заднего вида Porsche.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Весеннее течение (Часть 1)

Настройки


Сообщение