Ван Ху, закончив говорить, покачал головой в сторону Хуа Янь, затем опустил голову и стал играть, поглаживая голову Дахуана. Он не верил, что Хуа Янь сможет решить эти трудности.
Про себя он подумал, что Хуа Янь действительно изменилась, она стала приятнее на вид и говорила гораздо четче, но это не означало, что у нее появились какие-то способности.
— Братишка, ты меня недооцениваешь, не так ли?
— У меня есть способ сделать так, чтобы твои стрелы летели дальше, и есть способ сделать так, чтобы подстреленная дичь не могла убежать.
— Я также могу помочь тебе усовершенствовать охотничьи сети, гарантируя, что если дичь попадет в сеть, она не сможет легко сбежать. Не знаю, интересно ли тебе послушать?
Хуа Янь прекрасно знала, что ее слова описывают идеальное состояние в теории, и на практике результат будет хуже. Но если бы она так не сказала, как бы Ван Ху заинтересовался?
Если бы Ван Ху не заинтересовался, как бы она могла с ним договориться о сотрудничестве?
— О?
— Какой у тебя способ?
— Ван Ху немного возбудился. — Кхм-кхм, мне все равно нечего делать, расскажи, я послушаю.
Хуа Янь понимающе улыбнулась и подробно рассказала Ван Ху, как сэкономить силы и уменьшить сопротивление, чтобы стрела летела быстрее и дальше. Без доказательств Ван Ху, конечно, не очень-то верил ее словам.
Хуа Янь спросила Ван Ху, какие материалы он использует для изготовления луков и стрел, и умеет ли он их делать. Получив ответ, она убедила Ван Ху подготовить материалы и попробовать сделать новый лук, чтобы увидеть разницу.
Ван Ху подумал, что для изготовления нового лука нужны только дерево, веревка и немного усилий, поэтому он с готовностью согласился.
Хуа Янь удовлетворенно кивнула, взяла двумя пальцами рукав Ван Ху, моргнула и с улыбкой сказала ему: — Заодно и мне сделай лук, хорошо?
Если она будет добывать дичь, у нее будет больше уверенности при дележе денег. Если она будет только давать советы, не прилагая усилий, Ван Ху не поймет ее важности и может подумать, что ей просто повезло.
— Сделать тебе лук не проблема, но ты же не умеешь им пользоваться. И разве у тебя хватит сил натянуть тетиву?
— Ван Ху подозрительно уставился на Хуа Янь. Та с улыбкой сказала: — Я не умею стрелять из лука, но ты можешь меня научить, верно?
— К тому же, лук, улучшенный по моему методу, очень легко натягивать. Я смогу.
Она не умела стрелять из лука, но умела стрелять (из огнестрельного оружия). Думаю, научиться стрелять из лука несложно.
Если бы условия сейчас позволяли, она могла бы даже придумать, как сделать ружье. Это значительно повысило бы эффективность охоты, и ей было бы удобнее им пользоваться.
Однако Хуа Янь прекрасно понимала принцип "обладание драгоценностью делает тебя преступником". К тому же, она не собиралась идти по пути охоты. Сейчас ей просто нужны были небольшие деньги на экстренные расходы.
— Ладно, сделать лук несложно. Но для стрел нужно железо, и только кузнец может выковать наконечники. Тут я тебе помочь не смогу. Максимум, могу дать тебе одну-две наши стрелы поиграть, но ты должна их вернуть.
Ван Ху искренне не верил, что Хуа Янь сможет использовать лук для чего-то серьезного. Он считал, что она просто хочет поиграть, как ребенок с рогаткой.
Хуа Янь беспомощно улыбнулась: — Поняла. Считай, что я у тебя взяла взаймы. Взяла взаймы — верну. Уже поздно, я пойду домой есть. Ты подготовь материалы, увидимся позже.
Объяснения Ван Ху заняли много времени. Если бы она не вернулась домой вовремя, семья не оставила бы ей еды.
— Есть еще рано, ты еще не сказала, как предотвратить побег дичи.
— Когда ты сделаешь лук и стрелы по моему методу и почувствуешь, что они лучше твоих прежних, тогда и поговорим.
Если бы она рассказала Ван Ху сейчас, он бы не захотел делать так, как она говорит, ведь это требовало бы денег.
Ван Ху надул губы и хмыкнул, больше не спрашивая. Хуа Янь четко объяснила, что нужно подготовить. Затем они по очереди вышли из рощи и разошлись по домам.
Завтрак в доме Хуа еще не был готов. Чжоу и ее дочь сидели на большой скамейке у печи и грелись. Чжу нарезала белую редьку на плите. Увидев вернувшуюся Хуа Янь, она тепло спросила: — В такую холодную погоду, иди скорее греться, не замерзни и не заболей.
Хуа Доэр, склонив голову, с любопытным выражением лица сказала: — Слышала, ты там крутилась возле домов Сюй и Ван. Видела Сюй Вэньсюаня?
— Конечно, видела. Он сидел с книгой, покачивая головой, и читал по утрам. Он тоже меня увидел и убежал в дом. Младшая тетушка, ты, наверное, очень рада?
Хуа Доэр рассмеялась, но задела рану и снова "шикнула". Затем, нахмурившись, сказала: — Я так и знала, что ему неприятно тебя видеть. Я же говорила тебе не зариться на него, а ты не верила.
Хуа Янь не ответила ей. Чжу, стоявшая у печи, вздохнула и тихонько сказала: — Янь-Янь, Сюй Вэньсюань — сокровище семьи Сюй. Его мать, Ро, очень придирчива, она ни за что не согласится. Твоя младшая тетушка тогда...
Чжоу, услышав это, в гневе бросила кочергу с грохотом и злобно сказала: — Ро презирает девушек из нашей старой семьи Хуа. Что такого особенного в ее семье Сюй?
— Вся семья, от мала до велика, затягивает пояса, чтобы содержать одного ученого. Несколько лет назад они презирали девушек из этой семьи, не обращали внимания на дочерей из той семьи, так зазнавались. Жаль, что их сын никчемный, так им и надо...
Поскольку Хуа Доэр нравился Сюй Вэньсюань, она попросила кого-то передать Ро сообщение наедине. Но та не согласилась. Чжоу была мелочной и злопамятной. Услышав, как Чжу в разговоре превозносит семью Сюй, Чжоу разгневалась.
Чжоу ругалась, а Хуа Янь молча слушала. Наконец, дождались, пока еда будет готова. Еда в доме Хуа была действительно очень простой: кукурузный рис, кукурузная похлебка, старые соленья и жареная белая редька, совсем без масла.
Хуа Янь впервые увидела огромную разницу в отношении к мужчинам и женщинам во время еды. Мужчины из семьи Хуа, включая двух маленьких мальчиков, ели сухой рис и могли сами добавлять себе порции; женщины же ели кукурузную похлебку, и ее раздавала Чжоу, держа миску, совершенно субъективно определяя порции.
Хуа Янь считала это невероятным, но это происходило прямо у нее на глазах.
После завтрака Хуа Янь подобрала два уголька, завернула их в листья, положила в карман и вышла. Поскольку вчера вечером было договорено, что ей не нужно работать, сейчас самое главное было выдать себя замуж.
Хуа Янь ждала Ван Ху в условленном месте. Когда он пришел, Хуа Янь взяла гладкий плоский кусок бамбука, который подготовил Ван Ху, растерла уголь с водой, заточила маленькую веточку тесаком и, обмакнув ее в угольную воду, сделала длинную прямую линейку.
Затем она измерила длину руки Ван Ху и различные длины, связанные с натяжением лука в разных позах, рассчитала его точку приложения силы и примерную силу, чтобы изготовить лук по его мерке. То же самое она сделала и для себя.
Затем Ван Ху начал делать лук по данным, которые она рассчитала. Хуа Янь тем временем точила наконечники стрел на точильном камне и одновременно непринужденно болтала с Ван Ху. Поговорив немного, она начала расспрашивать:
— Много ли ученых поблизости?
Ван Ху остановился, взглянул на Хуа Янь и продолжил работать: — Зачем ты это спрашиваешь?
Хуа Янь с улыбкой сказала: — Мне нравятся ученые.
— Эй, ты же уже помолвлена, и все равно нравятся?
Хуа Янь с усилием объяснила: — Ошиблась. Я не люблю, а восхищаюсь. Я считаю, что ученые очень умные. И я не помолвлена, в дом Лю выходит замуж Хуа Доэр. Все равно без дела, расскажи мне.
— Эм, ученых поблизости немного. В нашей деревне всего двое, в деревне Ли Чжуан один...
Хуа Янь, выслушав его, хмыкнула: — Ученых так мало, да? Кстати, Сюй Вэньсюань уже не молод, почему он еще не помолвлен? Мне очень любопытно, какая девушка ему нравится?
(Нет комментариев)
|
|
|
|