Действительно изуродована?

— Я не хочу и у меня нет времени.

Сюй Вэньсюань отказал, не раздумывая. Из того, что только что сказал Ван Ху, Хуа Янь казалась немного странной/зловещей. Если бы она просто хотела научиться писать свое имя, она могла бы попросить своего младшего брата Хуа Цинъюня научить ее, и ей совсем не нужно было просить его, постороннего.

Ван Ху воскликнул "Ой!" и продолжил: — Я сказал ей, что у твоего учителя дома дела, поэтому ты сейчас дома.

— Ты рассказал ей все мои дела?

Сюй Вэньсюань был совершенно безмолвен. Какое зелье Хуа Янь напоила Ван Ху? Прошло совсем немного времени, а Ван Ху уже стал "ее человеком"?

— Нет, нет, — Ван Ху покачал головой и руками, отрицая его слова, а затем объяснил: — Хуа Янь просто спросила меня, кто может научить ее писать. Я сразу подумал о тебе.

— Потом она попросила меня спросить твое мнение. Если ты не хочешь, то ладно. В любом случае, Хуа Янь давно догадалась, что будет такой результат. Я не говорил ей о других твоих делах.

Сюй Вэньсюань беззвучно хлопнул Ван Ху по руке, подумав про себя, что она задала этот вопрос преднамеренно. Конечно, ты подумаешь обо мне, она пользуется твоей честностью.

Научить ее писать имя было бы несложно, но он не женат, а она не замужем, это вызовет сплетни. Если ему не нравится, он не может давать ей надежду.

— Хуцзы раньше старался избегать ее, как только мог, как он так быстро изменился? Неужели ты заинтересовался Хуа Янь?

Ван Ху, словно его секрет был раскрыт, вскочил в спешке, схватил Сюй Вэньсюаня за плечи и начал трясти его, сбивчиво объясняя:

— Не говори глупостей! Я пошел к ней только из-за твоего кошелька! Как я могу ею интересоваться? Хуа Янь такая страшная! И мои родители тоже...

— От... отпусти! Ты меня сейчас укачаешь! — Сюй Вэньсюань освободился, размял плечи и, указывая на стул рядом, сказал Ван Ху: — Садись. Нет так нет, зачем так волноваться?

— Я просто боялся, что ты неправильно поймешь, — Ван Ху с простодушной улыбкой сел, положил руки на колени, слегка повернулся к Сюй Вэньсюаню слева и твердо сказал: — Мне кажется, Хуа Янь изменилась.

— Как изменилась?

Ван Ху сменил позу, подпер подбородок рукой и немного подумав, сказал: — Она подстригла волосы коротко, собрала их палочкой в маленький пучок на макушке, а оставшаяся часть свисала с затылка, как хвост лошади.

— Я никогда не видел, чтобы девушки так завязывали волосы. У нее лицо и одежда чистые-чистые, вся она выглядит свежей и опрятной. В общем, Хуа Янь стала намного красивее.

— И она так приятно говорит, ее очень комфортно слушать. Она улыбалась и хвалила меня, сказала, что я "инструмент". Мы с ней друзья, она первая девушка, которая захотела со мной дружить. Хе-хе, у меня тоже появилась подруга.

Сюй Вэньсюань поднял бровь и с сомнением спросил: — Что такое "инструмент"?

— О, я сначала тоже не понял. Хуа Янь сказала, что "инструмент" — это полезный человек. Ха-ха, она только что хвалила меня много раз!

Ван Ху сказал это с самодовольным видом.

Сюй Вэньсюань беспомощно покачал головой. В похвале Хуа Янь было много преувеличения, но бедный Хуцзы принял это всерьез и был так счастлив. Как друг, он должен был его предупредить.

— Хуцзы, с тех пор как ты вернулся, все, что ты рассказываешь, почти всегда связано с Хуа Янь. Я действительно немного беспокоюсь. Тебе лучше не влюбляться в нее.

Ван Ху опешил, а затем с горьким лицом стал оправдываться: — Я просто рассказываю тебе о произошедшем, я вовсе не влюблен в нее! Все говорят, что она "звезда бедствий", "портит" отца, мать и даже мужа. Я и сам не осмелюсь! И родители не позволят мне прыгнуть в "огненную яму".

Дружить на расстоянии — можно, но ни в коем случае нельзя брать ее в дом в качестве жены.

Сюй Вэньсюань кивнул: — Тогда я спокоен.

— Хе-хе, Вэньсюань, ты такой хороший, — Ван Ху простодушно улыбнулся, чуть не прислонившись головой к Сюй Вэньсюаню. Тот поднял руку, уперся в его большую голову и оттолкнул, заставив Ван Ху сесть прямо, и только потом заговорил.

— Слова о "звезде бедствий" нельзя принимать всерьез. Как можно винить маленького ребенка в стихийных бедствиях и несчастьях? Разве семья Хуа не жила хорошо все эти годы?

Услышав слова Сюй Вэньсюаня, Ван Ху резко хлопнул себя по лбу и с досадой сказал: — Ой, я чуть не забыл! Вэньсюань, не верь в это "невезение".

— Только что Хуа Доэр упала, ударилась лицом о землю, наткнулась на камень. Ух ты, кровь так и хлынула! Я думаю, это, скорее всего, Хуа Янь "наслала" на нее.

Ван Ху описывал это очень живо, его слова и жесты были крайне преувеличены. У Сюй Вэньсюаня дергался уголок рта, он не стал подхватывать разговор.

Ван Ху увидел, что собеседник молчит, и по выражению его лица понял, что тот, кажется, не верит его словам. Тогда он начал объяснять:

— Я нисколько не преувеличиваю! Чтобы забрать кошелек, я все время следил за домом Хуа. Я своими глазами видел, как Хуа Янь приседала там, где упала Хуа Доэр. Возможно, это она положила камень! Страшно даже подумать!

Сюй Вэньсюань лишь сказал: — Хуа Янь не может предсказывать будущее. Как она могла заранее что-то подстроить?

Ван Ху, запрокинув голову, немного подумал: — Ну да, она не знала, что Хуа Доэр ударится лицом именно там. Но она нисколько не удивилась, увидев, как сильно упала Хуа Доэр, и даже не пошла посмотреть, что там. В тот момент я испугался ее и убежал обратно.

— Ты же сам сказал, что Хуа Доэр чуть не убила ее. Так что, конечно, Хуа Янь обрадовалась, когда с Хуа Доэр что-то случилось. Не возвращаться и не беспокоиться — это совершенно нормально. В такой ситуации Хуа Янь, вернувшись, только навлекла бы на себя беду. Ты...

Сюй Вэньсюань не договорил, услышав свист. Через мгновение у подножия двора появился молодой парень, вытянув шею, он с улыбкой спросил: — Я там, на дороге, слышал, как вы разговариваете. Вы о женщинах говорите?

— Нет, — Ван Ху покачал головой. Сюй Вэньсюань помахал книгой: — Я учу Хуцзы читать.

Пришедший парень, широко улыбаясь, сказал: — Кого вы обманываете? Я слышал, как Хуцзы говорил о Хуа Доэр! Ой, да не стесняйтесь! Мы же все мужчины, обсуждать женщин не стыдно. Расскажите мне, что случилось?

Сюй Вэньсюань сказал, что они действительно не обсуждали это, а Ван Ху просто слышал, что Хуа Доэр упала. Тот парень не стал больше спрашивать, а вместо этого рассказал, как он встретил Хуа Янь. Поговорив немного, они договорились пойти погулять.

Хуа Янь бродила по деревне, конечно, встречала разных людей и узнавала кое-что. Издалека она увидела, что вокруг дома той семьи постоянно ходят люди, и поняла, что это дом старосты Яна, где устраивали пир.

Ей нужно было пойти туда, чтобы решить вопрос с ужином. Как только Хуа Янь подошла к огороду перед домом семьи Ян, она услышала, как ее зовет какая-то женщина. Это была ее старшая тетушка Чжан.

Чжан подбежала к огороду семьи Ян и обеспокоенно спросила Хуа Янь, не болит ли у нее что-нибудь, объясняя, почему она раньше не пришла навестить ее.

Хуа Янь послушно ответила: — Большое спасибо, старшая тетушка, за заботу. Я знаю, что у вас здесь дела, и вы не могли уйти. Со мной все в порядке.

— Вот и хорошо. Я слышала, Доэр упала и изуродовала лицо. Лекарь сказал, что у нее останется шрам. Боюсь, они будут винить тебя, говоря, что ты "наслала" на Доэр. Будь осторожна, когда вернешься домой.

У Чжан было только две дочери, и в семье Хуа она даже громко вздохнуть не смела, поэтому могла только тихонько предупредить Хуа Янь.

— Хуа Доэр действительно изуродована?

— Это точные слова лекаря. Сказал, что рана слишком глубокая, и даже если лечить уездным врачом, останется шрам. Говорят, Доэр и твоя бабушка обнялись и плакали, разрываясь от горя.

Чжан говорила легко, а Хуа Янь улыбалась зловеще. Она добилась того, чего хотела — Хуа Доэр изуродовала лицо. Теперь будет интересно посмотреть, что будет дальше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Действительно изуродована?

Настройки


Сообщение