Чжоу и Хуа Доэр только что кричали и угрожали убить эту шлюху, но Хуа Янь вернулась и сказала им несколько слов наедине, и убедила мать и дочь. Что же она сказала?
Хуа Янь побывала у врат ада, и ее характер сильно изменился. Она больше не была такой глупой и легко манипулируемой, как раньше. Ее нельзя было оставлять дома, иначе старуха (Чжоу) определенно будет подстрекаема.
Кроме Чжу, все присутствующие тоже выглядели любопытными. Хуа Янь повернулась и с улыбкой сказала: — Это девичьи секреты, мне неловко говорить при всех. Если мама хочет знать, она может спросить младшую тетушку.
Чжу, услышав это, ахнула. У нее на сердце было тяжело. Рана Хуа Доэр была на лице, и разговор вызывал боль. Эта шлюха намеренно создавала ей проблемы, пытаясь заставить ее рассердить Чжоу.
Три замужние дочери семьи Хуа, услышав слова Хуа Янь, все опустили головы или притворились, что смотрят за дверь. Каждая из них думала, что Хуа Янь съела медвежье сердце и леопардовую желчь, явно провоцируя скандал.
Только женщина, сидевшая посредине с младенцем на руках, не удержалась и расхохоталась. Она указала на Хуа Янь и сказала: — Ой, Янь-Янь на этот раз наконец-то поняла! Давно пора было противостоять мачехе! Так приятно!
В глазах Хуа Янь мелькнуло отвращение. Она видела Чжан и Чжу. Оставшаяся женщина средних лет, должно быть, вторая тетушка Лю.
— Я сказала правду, вторая тетушка. Не перекручивайте мои слова намеренно. Вы с моей мамой (Чжу) не ладите как невестки, но вы не можете использовать меня как инструмент.
— Мама всегда относилась ко мне как к родной дочери. Она заботится обо мне, она защищает меня. Я не хотела выходить замуж в дом Лю в качестве наложницы, и мама согласилась помочь мне расторгнуть помолвку. Зачем мне ей противостоять?
Хуа Янь говорила эти неискренние слова с таким чувством, словно они исходили из самого сердца, почти убедив саму себя.
Чжу же не поверила. Она знала, что Хуа Янь ставит ей ловушку. Чжу также знала характер Лю и хотела сидеть на горе и смотреть, как дерутся тигры. Лю действительно, как она и ожидала, начала спорить с Хуа Янь.
— Хм, ты, дура... — Лю начала оскорблять Хуа Янь, и Чжоу тут же громко крикнула: — Ты думаешь, в доме еще недостаточно беспорядка?
— Мама, почему ты не говоришь, что эта шлюха подстрекает? — упрямилась Лю. Чжоу сердито фыркнула: — Разве эта старуха не знает твоих злых умыслов? Если она смогла убедить Доэр, значит, она способна. Перестань быть смутьянкой!
Чжу, услышав, как Чжоу защищает Хуа Янь, почувствовала себя очень неловко, но увидев, что Лю кричат, она почувствовала себя очень довольной. Она собиралась притвориться хорошим человеком, но Хуа Янь опередила ее.
В этот момент Хуа Янь помогала Чжоу потереть спину и успокоить дыхание, тихонько уговаривая: — Бабушка, не сердитесь. У младшей тетушки болит лицо, и у нее плохое настроение. Весь этот шум только расстроит ее.
— Уже поздно. В доме старосты Яна уже начали подавать ужин. Если пойдете поздно, наверное, останутся только объедки. Почему бы вам не пойти поесть первыми? Я останусь дома с младшей тетушкой и заодно попробую ее вразумить.
Чжоу на мгновение опешила. Эта девушка Хуа Янь была слишком добра к Доэр. Она спросила с сомнением: — Ты ведь не хочешь отослать нас, чтобы поиздеваться над Доэр?
— Бабушка, разве вы не слишком подозрительны? У нее есть вы, защищающая ее, и дяди, балующие ее. Всегда только она издевалась надо мной. Как я посмею издеваться над ней?
Чжоу все еще колебалась. Она спросила Хуа Доэр, чего та хочет, и решила остаться вместе, чтобы позаботиться о своей младшей дочери. Чжу считала, что Хуа Янь не так добра, и выступила, чтобы убедить Чжоу пойти в дом Яна вместе.
Она думала, что Хуа Янь обязательно издевается над Хуа Доэр дома, чтобы отомстить. Таким образом, Чжоу снова будет иметь дело с Хуа Янь, а она сможет просто спрятаться и получить выгоду.
Хуа Янь показала свою доброту к Хуа Доэр, и Чжоу была в хорошем настроении. Перед уходом она вспомнила, что Хуа Янь потеряла память, и любезно представила ей членов семьи, сказав, чтобы она потом не не узнала своих, когда увидит их на улице. Чжоу представляла людей не по порядку, а просто указывая на кого-то. Хуа Янь сама все систематизировала.
Старший дядя Хуа Шухуай, старшая тетушка Чжан. Обе их дочери уже вышли замуж. Старшая двоюродная сестра Хуа Даню вышла замуж за семью Ли в соседней деревне, вторая двоюродная сестра вышла замуж за семью Цинь в той же деревне.
Второй дядя Хуа Шубин, вторая тетушка Лю. Их дочь Хуа Саньню вышла замуж далеко и не присутствовала. Их второй ребенок — сын Хуа Цинфэн, ему в этом году восемь лет, он играл на улице и не вернулся домой.
Дешевого отца зовут Хуа Шулинь. Мачеха Чжу родила двух сыновей. Двенадцатилетний Хуа Цинъюнь учится в уезде. Второму сыну Хуа Цинъяну всего шесть лет, Хуа Янь до сих пор его не видела.
Чжоу, убедившись, что Хуа Янь узнала людей, поспешно вышла с семьей. Лю намеренно задержалась, медленно, и позвала Хуа Янь к двери поговорить.
— Глупая девочка, не дай своей маме-улыбающемуся тигру продать тебя и еще заставить помогать считать деньги. Она нехороший человек. Она раньше причинила тебе много страданий. Ты должна отомстить за себя, понимаешь?
— Я не помню того, что было раньше, вторая тетушка, поберегите силы. — Хуа Янь холодно усмехнулась. Чжу нехороший человек, а вы?
Лю злобно сказала, что Хуа Янь не знает, что для нее хорошо, и ушла, тяжело дыша от злости.
Хуа Янь беспомощно покачала головой. Эта Лю думала, что раз у нее есть голова, она сможет ею воспользоваться. Даже без воспоминаний прежней владелицы, она могла угадать семьдесят-восемьдесят процентов отношений в семье Хуа.
Пока Хуа Янь размышляла, она услышала, как Хуа Доэр просит пить. Хуа Янь тут же выполнила просьбу. После этого Хуа Доэр несколько раз приказывала Хуа Янь, прежде чем успокоиться, а затем начала задавать вопросы.
— Ты явно знаешь, что я чуть не убила тебя, но ты все равно так добра ко мне. Неужели ты совсем меня не ненавидишь?
Хуа Янь улыбнулась и сказала спокойно: — Младшая тетушка ведь сама говорила, я сейчас жива и здорова, зачем мне тебя ненавидеть? В семье нет вражды, которая длится всю ночь. Ты раньше много меня обижала, но после этого я все равно слушалась тебя. Не надумывай лишнего. Как только рана заживет, ты все равно сможешь выйти замуж.
Хуа Доэр немного растрогалась, но одновременно грустила из-за своего лица. Она протянула руку и прикоснулась к ране, всхлипывая: — Все в деревне знают, что я злобная, и лицо у меня изуродовано. Сюй Вэньсюань точно меня не захочет. Никто не захочет на мне жениться.
— Эх, зачем ты все еще думаешь о том Сюй Вэньсюане? Он учился больше десяти лет и ничего не добился. Что ты в нем нашла?
Хуа Доэр пробормотала, искривив половину рта: — Ему просто не повезло, он не смог сдать экзамен. Он самый красивый мужчина, которого я видела. Тебе ведь он тоже нравится?
— Раньше я была невежественной, но теперь поняла. Ему так не везет, выйдя за него замуж, хорошей жизни не будет. Одна только красивая внешность не прокормит. И семья Сюй презирает таких женщин, как мы, с плохой репутацией.
— Я думаю, он тебя тоже не любит, иначе давно бы прислал сваху с предложением. Есть готовая хорошая помолвка прямо перед тобой, хочешь?
Хуа Янь было трудно расторгнуть помолвку, Чжу явно не хотела. Но Хуа Доэр было бы очень легко ее перехватить. Хуа Янь понимала, что если молодой господин Лю действительно видел прежнюю владелицу и ему понравилась ее внешность, то этот метод лишь устранит симптомы, но не вылечит причину.
Но это могло проверить отношение Чжу. Если Хуа Доэр добровольно согласится стать наложницей, а Чжу не захочет, то дело внутри было серьезным. Хуа Доэр подсознательно наклонилась к Хуа Янь: — Кто?
— Молодой господин Лю, из хорошей семьи и с хорошей внешностью.
Хуа Доэр была недовольна. Она сердито сказала: — Ты отдаешь мне то, что тебе не нужно? Что у тебя на уме?
(Нет комментариев)
|
|
|
|