Глава 3: Великий демон, бьющий по больному

— Глава 3: Великий демон, бьющий по больному

Услышав вопрос Хуа Янь, Чжу испугалась, а тут еще стоявшая рядом женщина спросила:

— Это помолвка с тем очень богатым домом Лю из уезда? Как ее третья невестка смогла установить связь с домом Лю?

Хуа Янь подняла глаза и посмотрела на задавшую вопрос женщину. Зависть на ее лице и в глазах была очевидна. Реакция большинства присутствующих была похожей: они удивленно смотрели на Чжу. Очевидно, раньше они не знали, кто именно сватается к Хуа Янь.

Прежняя владелица тела была немногословна, а Хуа Янь, будучи здесь впервые, еще должна была имитировать местный говор, поэтому она предпочла меньше говорить и больше слушать, побуждая других задавать вопросы и сомневаться в Чжу. Это было лучше всего.

Чжу была совершенно спокойна и неторопливо ответила:

— Именно с домом Лю из уезда, но не я искала молодого господина Лю, а он сам пришел к нам.

Женщина рядом, у которой глаза загорелись от интереса, очень услужливо спросила:

— Бывает и такое?

Почему ей самой так не везет?

Чжу кивнула и неспешно продолжила:

— К счастью, моя Янь-Янь родилась с такой хорошей внешностью. Недавно я повела ее на ярмарку, и молодой господин Лю с первого взгляда приглянулся Янь-Янь.

Он послал слугу узнать, обещана ли Янь-Янь кому-то. Я тогда подумала, что встретила наглеца, и, схватив Янь-Янь, сразу же ушла. Но слуга догнал нас, представился и сказал, что его господин искренне хочет принять Янь-Янь в дом.

Я подумала, что Янь-Янь трудно найти пару, и если она сможет выйти замуж в дом Лю, это будет огромным счастьем. Но потом я подумала, что дом Лю — большая семья, как мы, с нашим происхождением, можем подняться до такого уровня? Я боялась, что Янь-Янь будет страдать в их доме, и сразу же отказалась.

Кто бы мог подумать, что молодой господин Лю не сдастся? Через несколько дней он прислал сваху. Ее отец согласился, и вся семья посчитала это хорошей помолвкой. Но у Янь-Янь очень упрямый характер.

Чжу была отличной рассказчицей, особенно хорошо ей удавалось показать, как сильно она заботится о Хуа Янь. Она специально подчеркнула, что решение о помолвке принял отец Хуа Янь, а не она, мачеха, и что вся семья считала это хорошим браком.

Хуа Янь же, не сказав ни слова, попыталась покончить с собой, а теперь еще и требует расторгнуть помолвку, показывая, насколько она неблагодарна.

После слов Чжу мнение сельчан снова изменилось. Они хвалили Чжу за ее доброту и уговаривали Хуа Янь не быть глупой. Такую хорошую помолвку упускать нельзя, другой возможности не будет. Нужно скорее идти наслаждаться жизнью и перестать напрасно суетиться.

Хуа Янь серьезно хмыкнула. Чжу подумала, что она успокоилась, и только вздохнула с облегчением, как Хуа Янь снова заговорила, произнеся слова, которые могли стоить ей жизни.

— Разве все хорошие дела в нашей семье не делаются в первую очередь для младшей тетушки? Она примерно моего возраста, и внешность у нее не хуже моей. Если бы это была действительно хорошая помолвка, ее давно бы уже перехватила она, верно?

Хуа Янь увидела в своем видении, насколько избалованной и властной была Хуа Доэр.

Сердце Чжу обливалось кровью. Что случилось с этой дохлой девчонкой сегодня? Она стала такой бойкой на язык. Ей нечего было ответить. Ранее она сказала, что молодой господин Лю выбрал Хуа Янь из-за ее внешности, и теперь она не могла сказать, что ее золовка некрасива, иначе старая ведьма потом непременно будет драться с ней насмерть.

Кто в деревне не знал, что Чжоу особенно любит свою младшую дочь? Слова Хуа Янь открыли всем глаза. Люди переглянулись, а затем начали тихо перешептываться.

Они говорили, что это действительно то, на что способны Чжоу и Хуа Доэр. Они думали, что хотя Чжу и заботится о Хуа Янь, при любой хорошей возможности она, конечно, в первую очередь подумает о своей золовке, ведь она все еще живет под властью свекрови Чжоу.

Хуа Доэр выглядела не так хорошо, как Хуа Янь, но семья Хуа определенно подкупила бы сваху, чтобы та расхвалила Хуа Доэр как небесную фею. Даже если бы им не удалось убедить молодого господина Лю поменять невесту, они могли бы выдать Хуа Доэр замуж вместо Хуа Янь, чтобы она наслаждалась жизнью.

Дело сделано, назад дороги нет. Максимум, что они могли бы сделать, это отдать Хуа Янь в наложницы молодому господину Лю. Но это не дошло бы до того, чтобы Хуа Янь покончила с собой.

В семье Хуа определенно есть подвох!

Хуа Доэр не могла слышать, как другие ее осуждают. Она сердито фыркнула и закричала:

— Не слушайте, что говорит Хуа Янь! Кто хочет отбивать ее жениха? Я точно не буду наложницей!

Люди вздохнули и покачали головами. Неудивительно, что молодой господин Лю приглянулся Хуа Янь. Наложница, как и служанка, не выбирает происхождение. Однако для Хуа Янь выйти замуж в богатый дом в качестве наложницы тоже считалось большой удачей.

Хуа Янь понятливо сказала:

— Значит, в качестве наложницы. Тогда я тем более не могу выйти замуж. В конце концов, для наложницы не нужно заключать брачный договор, и расторгнуть помолвку тоже просто. Маме нужно лишь передать слово дому Лю и вернуть подаренные подарки.

Чжу была в ярости. Ей хотелось придушить Хуа Доэр, которая все испортила. Хуа Янь уже ничего не помнила, но проклятая Хуа Доэр снова упомянула о наложнице.

Только что в доме старосты Яна было то же самое. Достаточно было просто сказать, что Хуа Янь повесилась, но глупая девчонка упорно говорила, что Хуа Янь повесилась, потому что не хотела выходить замуж, из-за чего вся деревня узнала, что Хуа Янь сосватана.

Они вернулись домой и только тогда начали обсуждать помолвку, и Хуа Янь услышала это. Иначе дохлая девчонка вышла бы замуж, ничего не зная, и не произошло бы столько всего.

Чжу была очень зла, но как Хуа Янь узнала, что у наложниц нет брачного договора? Никто не упоминал об этом ни раньше, ни только что.

Нужно было обязательно развеять подозрения людей в отношении нее. Чжу быстро забегала глазами, и в голову пришел план.

— Действительно, в качестве наложницы, но законная жена молодого господина Лю умерла, и он так сильно тебя любит. Если ты не будешь устраивать скандалы в доме Лю, то скоро тебя наверняка повысят до статуса жены.

В нашей семье есть ученый, мы не можем нарушать обещания. Хотя брачного договора нет, твой отец согласился на помолвку. В жизни нужно придерживаться слова, не ставь своего отца в неловкое положение.

Хуа Янь холодно фыркнула. Какое ей до этого дело? Так называемый отец до сих пор не вернулся и совершенно не заботится о жизни или смерти прежней владелицы тела.

— Ошибка, большая ошибка! Наложнице стать женой так же трудно, как взобраться на небо. Та, кто является наложницей, подобна служанке и вещи. Ее могут свободно продавать или дарить. Таким образом, если отец и мать насильно отдадут меня в дом Лю, это будет похоже на то, как будто они принуждают дочь стать проституткой.

Как гласит поговорка, старший брат как отец, старшая сестра как мать. Если я стану наложницей, мой младший брат Цинъюнь, который учится, не сможет поднять голову, даже если он станет большим чиновником, его будут осуждать люди.

Причина, по которой я хочу расторгнуть помолвку с домом Лю, заключается в том, чтобы отец избежал подозрений и восстановил свое доброе имя, чтобы позаботиться о будущем брата, чтобы думать о будущем всей семьи Хуа, а не ради себя самой.

Хуа Янь холодно усмехнулась, в ее глазах читалось полное презрение. Если она переродилась, пусть попробуют снова ее запугать.

По щекам Чжу катились крупные капли пота. Она думала, что обелила себя, сославшись на отца Хуа Янь и навесив на Хуа Янь ярлык неблагодарной дочери, чтобы заставить ее подчиниться. Но неожиданно Хуа Янь в ответ навесила на нее "горшок с дерьмом", обвинив в принуждении дочери к проституции, так, что ей стало трудно дышать.

В итоге все, что она делала раньше, оказалось неправильным, а Хуа Янь, наоборот, стала великой благодетельницей, заботящейся об отце, брате и семье Хуа.

Перед ней определенно не та девушка, которая и слова выдавить не могла. Это красноречивый, умеющий убивать, поражая в самое сердце, великий демон!

Присутствующие молчали, каждый думал о своем, размышляя о этой паре матери и дочери из семьи Хуа, которые улыбаются в лицо, а за спиной втыкают нож.

Чжу долго ломала голову, вытерла холодный пот рукавом и, уклоняясь от темы, сказала:

— Сегодня ты стала много говорить, и даже так изысканно. Ты правда Янь-Янь?

Присутствующие дружно согласились, все говорили, что что-то не так, ведь Хуа Янь была неграмотной.

— Вы тоже изменитесь, если сходите к вратам ада. Не верите? Можете попробовать. Возвращаясь к делу, что мама скажет о расторжении помолвки?

Хуа Янь обошла главное стороной, упомянув вскользь, и вернула разговор к теме, от которой уклонялась Чжу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Великий демон, бьющий по больному

Настройки


Сообщение