Чи Ю надела рюкзак и сказала Сян Лай:
— Тан Цзин хочет меня кое о чем попросить, я пойду подожду его у велопарковки десятых классов. Увидимся, брат Лай.
— Хорошо ладите со своим новым соседом, — Сян Лай читала новую большую главу своего любимого романа и, собираясь уйти только после прочтения, махнула рукой, не поднимая головы. — До завтра. Иди с миром.
Когда Чи Ю села на велосипед, с плаца уже хлынул поток ребят в камуфляжной форме. Она поспешила объехать толпу и направилась к велопарковке возле учебного корпуса десятых классов. Сначала она хотела поискать велосипед Тан Цзина, но сразу же заметила его.
Первый во втором ряду, с ярким оранжево-белым котенком на руле.
Котёнок поднимал белую лапку, словно приветствуя ее.
Тан Цзин не заставил ее долго ждать. Через несколько минут он подбежал к ней, бросил военную фуражку и рюкзак в корзину велосипеда и поздоровался с Чи Ю.
— Что случилось?
— Хочу, чтобы ты отвезла меня в одно место, мы сегодня там проходили во время учений, — Тан Цзин, запыхавшись, пытался подобрать слова. — Кажется, это где-то на окраине города. Там есть маленький парк, а у входа в него — большое старое дерево.
Чи Ю немного подумала и кивнула:
— Я знаю это место.
— За парком есть старая церковь, я не запомнил дорогу, забыл, куда нужно поворачивать, налево или направо, — продолжил Тан Цзин.
— Церковь я тоже знаю, там рядом целое поле мимозы, я в детстве ходила туда собирать цветы, — сказала Чи Ю. — Так ты хочешь в парк или в церковь?
— Мне нужна небольшая роща между парком и церковью. Там есть спортивная площадка.
— … — Чи Ю попыталась вспомнить. — Об этом я не знаю. Но ничего, парк и церковь я знаю, найдем по дороге. А зачем тебе туда?
Тан Цзин вывел свой велосипед, сел на него и указал на наклейку на руле Чи Ю:
— Когда мы проходили мимо во время учений, я увидел там двух котят в картонной коробке. Наверное, их кто-то бросил, надеясь, что их подберут. Во время учений нельзя останавливаться, поэтому я хотел после уроков проверить, остались ли они там.
Он говорил, словно немного смущаясь, и почесал затылок:
— Я услышал звонок с урока и, не подумав, написал тебе. А потом понял, что мог бы сам найти это место с помощью навигатора.
На самом деле, он мог бы попросить Чэн Няня отвезти его, но почему-то, услышав звонок с урока, он подсознательно захотел, чтобы его отвезла Чи Ю. Конечно, он не стал говорить этого вслух.
— Ничего страшного, все равно вечером нет самоподготовки, — Чи Ю махнула рукой, садясь на велосипед. — Поехали, а то у школьных ворот будут пробки.
Чи Ю редко бывала на окраине города. Дедушка часто приезжал сюда рыбачить, но Чи Ю была непоседой, и рыбалка, где нужно сидеть часами, ее совсем не привлекала.
По дороге Тан Цзин ехал рядом с ней и бормотал себе под нос:
— Может, их уже кто-нибудь забрал.
Не дожидаясь ответа Чи Ю, он добавил:
— Что ж, это хорошо.
Чи Ю чуть не рассмеялась. Она посмотрела на Тан Цзина. Младшеклассник почти не загорел во время учений. Он сосредоточенно смотрел на дорогу, бормоча что-то себе под нос, и от этого трепетания ресниц казался довольно милым.
Закатное солнце мягко освещало его макушку.
Чи Ю отвела взгляд, чувствуя, что ее восприятие Тан Цзина слишком сильно окрашено детскими воспоминаниями.
Тогда она считала этого малыша очень красивым. В шапке с оленьими рожками, стоящего на снегу, он был похож на эльфа. И сейчас ей казалось, что он светится, и от этого на душе становилось тепло.
— Наверное, многие видели котят, когда вы проходили мимо во время учений. Возможно, и другие одноклассники захотят их забрать, — сказала она, подумав. — А какие они? Ты разглядел?
— Черно-белые, — Тан Цзин взглянул на ее руль. — Похожи на твою наклейку. Наверное, обычные дворовые котята. Если бы это была какая-то ценная порода, их бы не бросили.
Слушая его, Чи Ю невольно посмотрела на наклейку с котенком на руле и провела по ней пальцем.
Хотя они оба знали, что роща находится где-то на окраине города, но, поскольку редко там бывали, им пришлось немного покружить на велосипедах.
Тан Цзин сказал, что коробка стояла под брусьями, где в полдень была тень.
Чи Ю оказалась права. Когда они нашли спортивную площадку, там уже были двое в камуфляжной форме. Парень и девушка, судя по всему, тоже только что приехали, стояли к ним спиной и смотрели на котят в коробке под брусьями.
— Кто-то уже здесь, — тихо пробормотал Тан Цзин, и Чи Ю уловила в его голосе нотки разочарования.
— Давай сначала спросим, — сказала она с улыбкой, останавливая велосипед у обочины.
Услышав, что кто-то приближается, двое у брусьев встали и обернулись. Чи Ю узнала в девушке знакомую.
Девушка тоже удивилась и, широко раскрыв глаза, спросила:
— Маленькая Чи, а ты что здесь делаешь?
Чи Ю только вчера вечером разговаривала с Шэнь Хоу по телефону, давая ей советы по поводу полевых учений, и не ожидала встретить ее здесь.
Она улыбнулась Шэнь Хоу и указала на Тан Цзина:
— Мой новый сосед напротив. Он увидел котят во время учений и переживал за них, вот я и приехала с ним.
— Напротив? — Шэнь Хоу задумалась на мгновение. — Это в доме дедушки Тана?
Чи Ю с улыбкой кивнула и объяснила Тан Цзину:
— Шэнь Хоу тоже жила в переулке Цяотоу, когда была маленькой.
Услышав, как девушка упомянула его дедушку, Тан Цзин почувствовал к ней некоторую симпатию и с улыбкой сказал:
— Меня зовут Тан Цзин, я из седьмого класса, мы с ней одноклассники.
Он указал на Бу Цзюэ, который с самого их появления молча стоял, опершись на брусья.
Честно говоря, Тан Цзин был немало удивлен, увидев здесь Бу Цзюэ. Они общались уже пару недель, и в его глазах Бу Цзюэ был тем парнем, которого ничто не интересует. Как выразился Чэн Нянь, «вечно унылый».
Иногда Тан Цзину даже казалось, что Бу Цзюэ холоден. Он никак не ожидал, что тот тоже захочет взять себе котенка.
— Давайте решим, как быть, — Бу Цзюэ, видя, что разговор наконец-то дошел до него, немного выпрямился. Из этой троицы он был знаком только с Тан Цзином, и ему очень не нравились такие ситуации. Он хотел побыстрее решить вопрос и уйти. — Ты хочешь взять котенка? — спросил он Тан Цзина. — Шэнь Хоу сказала, что возьмет одного. Если ты тоже хочешь, мне не придется искать им дом.
— Конечно, хочу, — Тан Цзин опешил от такой прямолинейности. — А ты зачем приехал, если не хочешь брать?
— Я живу в общежитии и не могу их держать, а дома некому за ними ухаживать, — Бу Цзюэ посмотрел на котят, которые жались друг к другу в коробке. — Я думал, если их никто не заберет, я возьму их с собой, а потом что-нибудь придумаю. А теперь как раз хорошо, вы можете взять по одному.
С этими словами он сделал пару шагов, достал из пакета в корзине велосипеда небольшой плед и бросил его Шэнь Хоу:
— Купил по дороге, чтобы котятам было мягче. Коробку отдай Тан Цзину, а своего котенка заверни в это.
Шэнь Хоу поймала плед, но не очень уверенно, и он мягко ударил ее по лицу. Она поспешно поблагодарила:
— Спасибо.
— Я пошел, — Бу Цзюэ быстро все решил, сел на велосипед и снова посмотрел на них, переводя взгляд с Шэнь Хоу на Тан Цзина и обратно. — Ухаживайте за ними хорошо, я проверю, — лениво бросил он напоследок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|