Глава 12. Застенчивый младший брат

«Это моя Саньци? Что-то она совсем другая…» — подумала Ян Ши.

Она впервые видела, чтобы Саньци так улыбалась. Может, удар по голове как-то повлиял на нее?

Тянь Саньци не знала, о чем думает мать. Она просто радовалась ее возвращению.

Пусть Ян Ши и не была ее родной матерью, но Саньци чувствовала ее заботу и любовь.

Она смотрела на лицо Ян Ши, ее улыбка становилась все шире, но в глазах читалась боль.

Надо сказать, ее мать была очень красивой: овальное лицо, миндалевидные глаза, тонкие губы и черные блестящие волосы.

Несмотря на то что ее лицо было испачкано землей, а волосы сальными прядями прилипли к щекам, это не умаляло ее красоты.

Сейчас Ян Ши было всего двадцать лет, ненамного старше, чем была сама Саньци в прошлой жизни, но у нее уже двое детей…

После травмы отца все заботы легли на плечи матери. Как же тяжело ей приходилось!

«Клянусь небом, я, Тянь Саньци, сделаю все, чтобы мама и братья жили счастливо!» — подумала девушка.

Мать и дочь смотрели друг на друга, и вдруг воцарилась тишина. Наконец, Тянь Саньци нарушила молчание:

— Мама, как ты себя чувствуешь?

Тянь Саньци перестала улыбаться, ее брови слегка нахмурились. Она взяла руку Ян Ши и нащупала пульс.

— Со мной все в порядке! — Ян Ши хотела погладить Саньци по голове, но та крепко держала ее за руку. — Что случилось?

Брови Тянь Саньци резко сошлись, а в глазах появился холод.

«Как это — в порядке? У нее серьезные проблемы!» — подумала она.

Организм матери работал на износ. У нее были не только внешние, но и внутренние травмы.

Нужно было срочно что-то делать, иначе потом будет поздно!

«Легко сказать, но у них нет денег на лекарства. Даже внешние раны нечем лечить, не говоря уже о внутренних…» — с горечью подумала Саньци.

Похоже, впереди их ждала долгая и трудная жизнь, и бремя ответственности на ее плечах было нелегким…

— Саньци, не пугай меня. Что с тобой? — Ян Ши с беспокойством посмотрела на дочь, которая все еще держала ее за руку.

Эта поза так напоминала то, как врач Ли проверял пульс…

— О, ничего, — Тянь Саньци, заметив взгляд матери, быстро убрала руку и про себя высунула язык. Чуть не прокололась…

Она знала, что даже если мать что-то заподозрит, то не поверит. Поэтому нужно быть осторожнее!

Ян Ши погладила Саньци по голове и сказала:

— Я пойду приготовлю нам поесть. Кстати, где Чуньци?

— Я попросила его развести огонь в кухне. Сегодня на обед у нас будет картошка.

— Картошка?

— Да, те земляные бобы, которые я принесла. Их можно есть. Я спросила дядю Ли, и он сказал, что если они не проросли и не позеленели, то их можно есть.

— Правда? А если с ними что-то не так? В прошлый раз тебя ведь тошнило и рвало. Если бы не травы, которые твой отец хранил дома, я бы не знала, что делать!

— Не волнуйся, мама. Дядя Ли меня не обманет, и я тебя тоже не обману! — с широкой улыбкой уверенно заявила Тянь Саньци.

Она поняла, что если сослаться на дядю Ли, то родители не будут ни о чем допытываться.

Тем более что дядя Ли сейчас редко общался с ее родителями, так что ее невинная ложь не раскроется!

— Хорошо. Тогда я пойду на кухню. Разбуди Дунъци, пусть тоже поест.

— Ладно, — ответила Тянь Саньци.

Когда она вошла в комнату, Дунъци все еще спал.

Пользуясь случаем, Саньци быстро проверила его пульс.

Как она и думала, у Дунъци было сильное истощение. Если так пойдет и дальше, он не сможет нормально развиваться!

Тянь Саньци тихонько забралась на кровать и, глядя на спящего брата, задумалась, как начать лечение своей семьи…

Она вспомнила, как в прошлой жизни учителя в академии хвалили ее за ум и медицинские способности, говорили, что она сможет помочь многим людям. Но тогда она не могла помочь даже своей семье. Какой смысл в ее знаниях, если она не может их использовать?

Она осмотрела травы в комнате отца. Все они были самыми обычными, в основном для остановки кровотечений, снятия отеков и заживления синяков. Лекарств для общего укрепления организма она не нашла.

Проснувшись, Тянь Дунъци увидел, что сестра сидит в задумчивости. Он протянул руку и легонько коснулся ее, словно хотел убедиться, что это не сон.

Ему только что приснился чудесный сон, в котором старшая сестра была очень добра к нему, делилась с ним всем вкусненьким и ласково с ним разговаривала…

Он так хотел, чтобы сестра любила его, а не ругала постоянно…

— А? — Тянь Саньци вздрогнула и, посмотрев на брата, улыбнулась. — Проснулся? Вставай, скоро будем обедать!

Сказав это, Тянь Саньци хотела встать с кровати, но маленькая рука удержала ее за одежду. Она удивленно обернулась.

— Сестра… А ты могла бы… — лицо Тянь Дунъци покраснело. Он никак не мог выдавить из себя то, что хотел сказать.

— Что могла бы? — Тянь Саньци снова села и, пристально глядя на брата, недоумевала. Почему он покраснел и молчит? У него какие-то проблемы, о которых он не может рассказать?

Хотя какие проблемы могут быть у маленького ребенка? Наверняка он говорит все, что думает!

— Ничего, — тихо ответил Тянь Дунъци. У него так и не хватило смелости сказать то, что хотел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение