Глава 6. Банда наркоторговцев (Часть 2)

Цю Фэн подошел к Цзян И и тихо сказал: — Все гражданские эвакуированы. Можно начинать.

Цзян И кивнул, подавая знак бойцам, и операция началась.

Цзян И и капитан отряда по борьбе с наркотиками с пистолетами в руках приблизились к магазину и прислушались к тому, что происходит внутри.

Капитан отряда резко выбил дверь ногой, и бойцы ворвались внутрь.

Ли Цзю первым среагировал. — Беги! — крикнул он А Саню, стоявшему у окна, и начал искать свой пистолет.

А Сань, увидев ворвавшихся бойцов, выпрыгнул в окно.

Цзян И, заметив убегающего, дважды выстрелил в окно.

Ли Цзю схватил пистолет и уже готов был нажать на курок, но Цзян И в последний момент выбил оружие у него из рук.

— Брось оружие на пол и руки за голову! — приказал Цзян И, направив пистолет на преступников.

Ли Цзю, Босс Ма, А Цзинь и остальные, нехотя подчиняясь, бросили оружие и подняли руки, присев на корточки.

Раздались два выстрела. Солдаты, напряженно следившие за происходящим в магазине, замерли.

Внезапно послышался звон разбитого стекла. Кто-то выпрыгнул из окна и упал на землю.

— Вперед! — крикнул Цю Фэн, и вместе с солдатами, находившимися в засаде, бросился к магазину.

Когда Цю Фэн почти настиг А Саня, тот вскочил на ноги, выхватил оружие и выстрелил.

Пуля попала Цзян И в левый бок. К счастью, бронежилет выдержал, но удар был ощутимым.

Фэн Ган, увидев, как преступник скрывается в переулке, бросился за ним, намереваясь отрезать ему путь к отступлению.

Сотрудники отдела по борьбе с наркотиками надели наручники на Ли Цзю, Босса Ма и остальных и вывели их из магазина.

На столе лежали несколько пакетов с наркотиками. Капитан отряда, глядя на Цзян И, сказал: — Неплохой улов. За такое количество им грозит высшая мера.

Цзян И вспомнил о сбежавшем преступнике. — Выдвигайтесь, — сказал он. — А я проверю, что там у Цю Фэна.

********

А Сань, укрывшись за углом в переулке, отстреливался от Цю Фэна и его людей.

Цю Фэн и остальные не могли подобраться ближе и были вынуждены вести перестрелку на расстоянии.

Фэн Ган с несколькими солдатами незаметно обошли переулок и заняли удобную позицию недалеко от места перестрелки. Фэн Ган начал осторожно продвигаться вперед.

У А Саня оставалась последняя обойма. Он зарядил пистолет, понимая, что нужно уходить, пока не закончились боеприпасы.

Продолжая отступать, А Сань добежал до конца переулка. Решив, что преследователи остались позади, он обернулся, чтобы бежать, но увидел Фэн Гана справа от себя.

А Сань быстро развернулся и выстрелил. Две пули попали Фэн Гану в ногу, и тот упал на колено.

Воспользовавшись этим, А Сань заметил напротив каменный шахматный стол и запрыгнул на него, чтобы перелезть через стену.

Но Фэн Ган, несмотря на ранение, выстрелил в А Саня в тот момент, когда тот забирался на стену. Пуля попала ему в ногу.

От боли А Сань упал с другой стороны стены.

Когда Цю Фэн и остальные добрались до места, А Саня уже не было.

Цю Фэн увидел раненого Фэн Гана и подбежал к нему. — Ганцзы, как ты? — спросил он. — Кто-нибудь, вызовите медика! У нас раненый!

Военный врач прибыл с носилками и зафиксировал ногу Фэн Гана шиной. — Осторожно, не задевайте правую ногу, — предупредил он.

В этот момент подбежал Цзян И и увидел, как Фэн Гана грузят в машину.

— Кто ранен? — спросил он.

Цю Фэн, вытирая слезы, ответил: — Ганцзы. Два ранения в правую ногу. Его уже отправили в городскую больницу.

Цзян И похлопал его по плечу. — Хватит распускать нюни, — сказал он. — Собери людей, проверьте оружие, а потом поедем в больницу.

А Сань, хромая, добрался до небольшой клиники.

В клинике работал пожилой врач. В очках, он неторопливо занимался своими делами в процедурной.

— Есть кто? — позвал А Сань, садясь на деревянную скамью у стойки. — Мне нужно перевязать рану.

Услышав голос, врач вышел из процедурной и, поправив очки, посмотрел на посетителя. — Что с вами случилось? Покажите рану.

А Сань с трудом разорвал штанину, обнажив кровоточащую рану на ноге.

Врач наклонился и с сомнением спросил: — Чем вас ранило?

А Сань, уже не в силах терпеть боль, нетерпеливо крикнул: — Не задавайте вопросов! Обработайте рану!

— Хорошо, хорошо, не двигайтесь, — сказал врач и, вернувшись в процедурную, взял спирт, бинты и пинцет. Он начал обрабатывать рану.

Пинцетом он извлек из раны пулю. К счастью, она застряла неглубоко и не задела кость.

Врач отложил извлеченный предмет в сторону и, внимательно рассмотрев его, понял, что это пуля.

Голос врача задрожал. — Э... это пуля... Вы... кто вы такой? Откуда у вас огнестрельное ранение?

— Не задавайте лишних вопросов, если не хотите неприятностей, — пригрозил А Сань. — У меня с собой оружие.

Врач испуганно посмотрел на А Саня. — Рану я обработал, — сказал он. — Не мочите ее несколько дней и ежедневно дезинфицируйте. А теперь уходите. Заплатить не нужно. Считайте, что я вас сегодня не видел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Банда наркоторговцев (Часть 2)

Настройки


Сообщение