Глава 14.1: Ты будешь истощен

— Я... — он снова потерял дар речи.

«А почему Уинстон здесь?»

На нем была белая рубашка и джинсы. В этой одежде он выглядел так непринужденно и притягательно, но так недоступно.

Женщина смотрела на Уинстона добрых пять секунд, прежде чем отреагировала. Он был тем самым мужчиной, который мог свести с ума любую женщину в этом баре.

— Вы друзья? — поднявшись, с улыбкой спросила женщина. — Может, выпьем вместе?

Хантер разочарованно вздохнул про себя. Он прекрасно понимал, что после выхода Уинстона на сцене, он неумолимо уйдет на второй план.

— Ты хочешь переспать с этой женщиной? — Уинстон опустил глаза на Хантера.

«Эй! Разве можно так прямо говорить об этом! Зачем вообще спрашивать, если и так все понятно!»

Хантер все еще не мог произнести ни слова. Трудно было не заикаться, когда МакГрэди плевался в него ядом, но сейчас он не понимал, что с ним происходит: «Я просто хотел поцеловаться с этой цыпочкой, но появился Уинстон. Что со мной не так?»

— Но я заинтересовал ее больше, — сказал Уинстон. — Ты уверен, что она все еще нужна тебе?

Хантер застыл в изумлении. Он не ожидал, что Уинстон будет так прямолинеен.

Женщина не стала терпеть насмешки Уинстона и гордо сказала:

— Ты действительно классно выглядишь, но кто знает, способен ли ты удовлетворить меня?

— Для этого нужно что-то особенное? Может, изобрести вечный двигатель? — голос Уинстона был холоден, и эта холодность делала его сарказм похожим на острое лезвие, которое он безжалостно вонзал в собеседника. Научившись мастерски владеть им, сам он никогда не пачкался.

Женщина развернулась и ушла, не сказав ни слова.

— Эй, ты же известен своими манерами... То, что ты сейчас сказал, противоречит твоему образу джентльмена.

— Люди всегда приравнивают манеры к сдержанности в выражении симпатии и антипатии. Если это так, то с тобой я веду себя как истинный джентльмен, не так ли? — Уинстон подал Хантеру руку, и, как только кончики пальцев Хантера сомкнулись на теплой ладони, его потянули вверх, поставив на ноги.

— Что это значит?

— Я и так очень сдержан с тобой.

— Ну... на самом деле это выглядит так, словно ты постоянно хочешь меня избить, — виновато развел руками Хантер.

Уинстон резко подался вперед, нависнув над Хантером. Ему показалось, что их губы вот-вот столкнутся, поэтому он резко ахнул и отпрянул. Но Уинстон замер где-то в пяти сантиметрах от его лица.

— Ты пришел в бар, но не пил.

— Ах... ну... Я могу пить в Канаде, но... Я немного пригубил.

На самом деле он не сделал ни глотка. Ему почему-то стало стыдно оттого, что Уинстон об этом узнал.

— Людей всегда привлекает запретное. Все-таки что скажешь насчет выпивки?

— Так сразу? — Хантер пожал неопределенно плечами.

В старшей школе многие из его одноклассников тайно употребляли алкоголь, но Хантер не притрагивался к спиртному. Регулярные тренировки и бесконечная подготовка к соревнованиям не способствовали этому. К тому же отец очень строго следил за сыном. Позже, когда он начал пить, у Хантера сформировалось отвращение к алкоголю, и он никогда не притрагивался к нему.

— Я вроде не очень люблю выпивку, — он неловко рассмеялся.

— Знаю. Ты пришел сюда не за выпивкой, а за женщинами.

Хантер поднял руки, показывая, что сдается:

— Ладно, ладно... Интересно, это Маркус послал тебя за мной?

— Ты хотел отпраздновать свои первые очки?

— М-м. Вроде того... — Хантер опустил голову. Это уже не имеет никакого значения.

— Пойдем, я угощу тебя выпивкой.

— А? — Хантеру показалось, что он ослышался.

— Это место не для тебя. Если тебе нравятся женщины, есть места и получше.

«Постойте-ка... Уинстон хочет угостить меня выпивкой? Не-е-т... Наверное, он тоже хочет подцепить какую-нибудь девушку!»

Внезапно Хантеру стало любопытно, как будет выглядеть бар, в который поведет его Уинстон.

Он сделал пару больших шагов, обогнав Уинстона, повернулся к нему лицом и спросил:

— Ты ведешь меня туда, где много красивых женщин?

— Я предлагаю тебе не зацикливаться только на женщинах.

— Почему?

— Ты слишком молод.

— Как будто ты на десять или двадцать лет старше меня!

— Ты плохо себя контролируешь.

— Что? Я не понимаю половины из того, что ты говоришь!

— Ты будешь истощен.

— Хорошо, если мне нельзя смотреть на красивых девочек, тогда зачем ты ведешь меня туда?

— Я не говорил, что тебе нельзя смотреть на красивых женщин, я просто сказал, что тебе нужно быть более сдержанным в период полового созревания, иначе ты быстро получишь травму ниже пояса.

— В период полового созревания? Мне девятнадцать! В каком месте я все еще подросток?!

— Согласно исследованиям ВОЗ*, период полового созревания длится с десяти до двадцати лет.

П.п.: ВОЗ — всемирная организация здравоохранения.

— Что? Я давно миновал этот период! И вообще, что это все значит?! — Хантер не мог перестать задавать вопросы.

— В первый раз будет больно, — коротко ответил Уинстон.

— Это... это одновременно больно, но классно!

— Ты не сможешь держать себя в руках, и тебе захочется еще. Это неизбежно приведет к его воспалению.

В этот момент Хантер желал оглохнуть. 

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14.1: Ты будешь истощен

Настройки


Сообщение