Глава 2: "Я думал, ты скажешь, что любишь меня" (Часть 2)

...в комнату Чжуан Хэмина, расставляя их по одной на полки.

До банкротства семьи она никогда не занималась домашними делами. Единственное, что она умела делать руками, — это приводить в порядок собственные книжные полки, ведь этому не нужно учиться, достаточно следовать настроению.

Возможно, благодаря этому сейчас, работая в магазине, ей лучше всего удавалось расставлять товары на стеллажах.

Она сортировала книги по жанрам. Вытаскивая ошибочно поставленный сборник стихов, она задела соседний потрепанный томик английской прозы. Книга упала на пол, и вместе с ней выпал вложенный лист бумаги.

Она спрыгнула со стула, чтобы поднять. Взгляд упал на обложку листа, и она замерла.

Это была старая, пожелтевшая тетрадь по математике. На обложке красовалась эмблема Бачжун, а внизу страницы аккуратным почерком были выведены данные владельца:

Класс 7 старшей школы, Чжоу Хуайжо

Это было восемь лет назад.

Узнав, что Чжуан Хэмин мечтает поступить в Йель, она тоже решила подтянуть английский, чтобы последовать за ним и получить западное образование.

Так их пути снова пересеклись на подготовительных курсах TOEFL, ближайших к школе.

Благодаря хорошей базе она сразу попала в продвинутую группу, где учился он. Преподаватели и одногруппники души в ней не чаяли, только его взгляд оставался бесстрастным, словно она была для него таким же незнакомцем, как и все остальные.

Она еще не успела придумать, как к нему подступиться, как узнала: он скоро сдает TOEFL и, возможно, получив офер от Йеля, больше не появится на занятиях.

Она испугалась не на шутку. Просидев всю ночь, она написала длинное-предлинное любовное письмо. В последний день его занятий перед экзаменом она тайком сунула письмо в его рюкзак и стала с тревогой ждать ответа.

День, два, три… Прошла среда, и когда ее стали торопить с домашней работой, она нащупала в своем рюкзаке то самое розовое любовное послание. Только тогда она с ужасом осознала: от волнения она перепутала и сунула ему свою тетрадь по математике…

Что он подумал, увидев это? Какие чувства испытал?

Чжоу Хуайжо представляла это бессчетное количество раз.

Вот он однажды разбирает рюкзак и находит там чью-то чужую тетрадь по математике. Причем уже исписанную, но ни разу не удостоенную высшего балла…

От стыда ей хотелось немедленно сбежать из этой галактики. Но потом она утешала себя: он же ее не знает, наверняка глянул пару раз и выбросил. Тогда и смущаться нечего.

Тот экзамен TOEFL он, конечно же, сдал на отлично. Больше она не видела его на курсах.

Та падающая звезда успешно завершила свой путь в этой галактике и устремилась в бескрайний космос.

Но она и представить не могла, что спустя восемь лет, в комнате двадцатипятилетнего Чжуан Хэмина, внутри зачитанной им до дыр английской книги, она найдет эту злополучную тетрадь по математике.

Если он действительно не знал ее, если действительно не помнил, то зачем хранил эту ничего не стоящую тетрадь целых восемь лет?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: "Я думал, ты скажешь, что любишь меня" (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение