Глава 2: Я думал, ты скажешь, что любишь меня (Часть 4)

— ...— объяснил Чжуан Хэмин. — Но в этом есть и плюс. Даже если я уберу полки, аромат останется надолго.

— Сам по себе агаровый аромат нежный и мягкий, обладает успокаивающим действием, способствует более крепкому сну.

Стоявшая рядом Чжоу Хуайжо была буквально ошеломлена. Комната была настолько убогой, что Лю Юйси, увидев ее, наверняка встал бы ночью, чтобы удалить свою «Оду о скромном жилище»…

— Как человек может жить в таком тесном пространстве, где даже дышать трудно?

Чжуан Хэмин, стоявший, заложив руки за спину, взглянул на нее краем глаза и сказал:

— Когда человеку некуда деваться, он может.

Чжоу Хуайжо почувствовала, что ей трудно дышать, и сказала:

— Это место меньше, чем пространство, где стоит мой унитаз дома…

Чжуан Хэмин пожал плечами и сказал:

— Тогда, госпожа Чжоу, поступайте как знаете. Я изначально помогал вам только потому, что вы выручили моего хорошего друга. Если вам не нравится, я, конечно, не настаиваю.

Услышав это, Чжоу Хуайжо мгновенно пришла в себя. В каком положении она сейчас, чтобы выбирать жилье? Пощупав в кармане купюры, которых не хватило бы даже на почасовую оплату в дешевом отеле, и взглянув на кромешную темноту за окном, она закрыла глаза, сдалась и сказала:

— Нет, мне нравится.

Чжуан Хэмин, немного задумавшись, услышал эти слова и слегка вздрогнул. Он спросил:

— Что нравится?

Чжоу Хуайжо открыла глаза, указала на потолок и сказала:

— Здесь. Ваш дом.

Только тогда он понял, тихо рассмеялся, и в его темных глазах, когда он смотрел на нее, заплясали искорки.

Прежде чем повернуться, он все же решил сказать то, что было у него на сердце, небрежным тоном:

— А я думал, ты скажешь, что любишь меня.

Чжоу Хуайжо немного опешила. Учащенное сердцебиение не давало ей говорить, и она могла только молча смотреть на удаляющуюся спину Чжуан Хэмина.

Конечно, она все еще любила его, но теперь все изменилось, она потеряла все. Что у нее осталось, чтобы любить кого-то?

(6)

В тот вечер Чжоу Хуайжо спешила на работу. Уточнив условия аренды, она взяла ключ и поспешно ушла.

Снова целых двенадцать часов работы. Все это время она снова и снова спрашивала себя: неужели мне правда не придется ночевать на улице? Неужели я буду жить под одной крышей с человеком, в которого была влюблена в подростковом возрасте, буду его маленькой арендаторшей в комнате наверху?

Эта мысль, которая еще три дня назад показалась бы ей безумной, не принесла ей ни капли ощущения реальности даже к утру, когда она закончила смену.

Минимаркет находился недалеко от Сяншэ, всего в восьми-девяти минутах ходьбы.

Когда она вошла, в доме было тихо. Оживленная атмосфера вчерашнего ужина рассеялась, остался только насыщенный аромат сандала.

Она тихонько поднялась на второй этаж и обнаружила, что дверь спальни справа от лестницы распахнута. Комната была залита утренним светом, но пуста.

Это была спальня Чжуан Хэмина, он показал ей ее вчера перед тем, как подняться наверх.

Интерьер комнаты был выполнен в темных тонах, в минималистичном стиле, чистый и аккуратный, как и сам владелец, но в то же время создавал ощущение отстраненности, словно отталкивая на тысячи ли.

Чжуан Хэмин встал? Стоит ли поздороваться?

Думая так, Чжоу Хуайжо осторожно приблизилась к двери. Едва она просунула голову, как ледяной, словно талая вода, голос раздался позади нее:

— Что смотришь?

Ноги, и без того ослабевшие от усталости, чуть не подкосились. Чжоу Хуайжо обернулась и увидела Чжуан Хэмина в черном спортивном костюме, стоявшего там с серьезным выражением лица.

От испуга она ответила запинаясь:

— Я подумала, если вы встали, то нужно поздороваться…

— Семь утра — время моей утренней зарядки, — спокойно сказал он. — В девять Сяншэ открывается, в шесть вечера закрывается, работаем без выходных.

Чжоу Хуайжо не понимала, почему он вдруг начал все это рассказывать, и могла только согласно кивать.

Он подошел к ней, по очереди указывая на комнаты слева от лестницы, и представил:

— Комната сестры, которая не встает, пока солнце не сядет, кухня, гостиная, кабинет, гостевой туалет, который также является вашей ванной.

— Бойлер электрический, работает круглосуточно. Переключатель влево — горячая вода, вправо — холодная.

— Основные туалетные принадлежности есть, если что-то еще нужно, покупайте сами.

— Хорошо…

— Стиральная машина на балконе второго этажа. После стирки сушите на террасе третьего этажа. Если нет вешалок, можете взять в шкафу в моей комнате, но мои вещи не трогать.

Чжоу Хуайжо кивала, как клюющая рис курица. Она собиралась что-то сказать в ответ, но Чжуан Хэмин продолжил говорить, как ни в чем не бывало:

— Вашу комнату мы вчера прибрали. Купили односпальную кровать стандартного размера. Шкаф не поместился, поэтому выбрали простой напольный вешалку.

— Если понадобится письменный стол, можете пользоваться моим кабинетом, но там нельзя трогать мои коллекции и документы.

— Это все условия, которые я могу вам предоставить.

Сказать, что она не удивилась, было бы ложью.

Изначально она все время думала, как потратить те небольшие деньги, чтобы хоть как-то обустроить эту слишком убогую крошечную комнатку. Но, вернувшись с работы, обнаружила, что Чжуан Хэмин все сделал сам.

Такого ответственного арендодателя действительно трудно найти. В этот момент образ Чжуан Хэмина в ее сердце стал необычайно величественным. Она попыталась польстить ему, сказав:

— Вы так потратились…

Он рассмеялся и сказал:

— Это не мои деньги.

Глаза Чжоу Хуайжо были полны вопросов.

— Я сказал Чэнь Лиюаню: «Насколько ты ценишь свою жизнь, на столько денег и купи ей мебель».

— Все было сделано легко.

Его величественный образ в ее сердце мгновенно рухнул…

Она смущенно почесала затылок и сказала:

— На самом деле, это не такое уж большое дело.

Чжуан Хэмин не стал комментировать, сказав:

— Если бы ты спасла меня, я бы не обязательно позволил тебе остаться.

— Тогда почему…

— Лиюань — очень важный для меня друг, как родной брат.

— У него прямолинейный характер, он непостоянен и мало разбирается в человеческих отношениях. Некоторые долги я могу вернуть за него.

Но некоторых людей он не может так легко у меня отнять.

Чжоу Хуайжо не услышала вторую часть фразы. Она только думала, что это из-за Чэнь Лиюаня. Неожиданно этот Чжуан Хэмин оказался таким преданным друзьям.

Но преданный друзьям Чжуан Хэмин вскоре снова испортил свой хороший образ, продолжив в своем стиле:

— Но те старые книги все еще лежат на лестнице. Если у тебя будет время, помоги мне их разобрать. Просто протри их и поставь на полку в моей комнате.

Сказав это, он, кажется, вспомнил, что она только что вернулась с работы, и, словно прозрев, добавил:

— Если устала, можешь поспать, а потом разобрать.

Чжоу Хуайжо взглянула на третий этаж и увидела, что старые книги на лестнице, ведущей в ее комнату, свалены в маленькую гору. Если бы у нее не было ног длиной два метра, она бы просто не смогла через них переступить.

Она сказала:

— Тогда я сейчас разберу. Чжуан… господин Чжуан, вы пока занимайтесь своими делами.

— И еще… — Она замялась, наконец набравшись смелости посмотреть ему в глаза. — Спасибо вам.

Уголки его губ слегка приподнялись, выражение лица почти не изменилось, но взгляд был мягким.

— Если так благодарна, плати больше арендной платы.

Чжоу Хуайжо невозмутимо притворилась дурочкой, сладко улыбнулась и сказала:

— Тогда я буду меньше благодарить, и вам придется доплачивать?

Уголки губ Чжуан Хэмина невольно поднялись вслед за ней, и он сказал:

— Смотря кому доплачивать: человеку или деньгам?

— На ваш выбор.

— Тогда, думаю, я не хочу платить деньги.

Сказав это, он спокойно рассмеялся, глядя на ее покрасневшее личико. Выражение лица почти не изменилось, но улыбка дошла до самых глаз.

В тот момент босс Чжуан подумал, что всегда считал «сладкий» прилагательным, относящимся к вкусу. Но увидев ее улыбку с изогнутыми глазами, он понял, что его прежнее понимание было слишком узким. Ее улыбка была лучшим определением слова «сладкий».

Когда она улыбалась, даже дыхание становилось сладким, а утренний свет перед глазами становился ярче.

После того как Чжуан Хэмин ушел, Чжоу Хуайжо одна принялась разбирать старые книги.

Протерев каждую книгу и аккуратно сложив их стопками, она начала переносить их к Чжуан Хэмину…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Я думал, ты скажешь, что любишь меня (Часть 4)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение