Глава 7

Гон написал письмо, спрашивая о Джине. Хилл отправился на Остров Китов. Гон сказал, что хочет стать Охотником. Хилл ответил, что это отлично, он тоже.

— Брат тоже Охотник?

— Художник-Охотник. В этом мире есть Охотники, преследующие разные цели. Джин одержим неизведанными приключениями и неоткрытыми следами прошлого.

— Э? Брат тоже знаком с моим папой? Почему ты мне не сказал?

— Гон, ты никогда не спрашивал.

— А!

Вот она, взрослая хитрость.

Гон нахмурился.

Хилл рассмеялся.

— Что видит Джин в своих глазах? — спросил мальчик, лежа на спине Хилла.

Хилл задумался.

Закат освещал его лицо.

— Этот мир, — тихо сказал Хилл.

Он снова устроил художественную выставку, на этот раз с небольшой рекламой, но у семьи не было времени, поэтому Хилл проводил выставку сам. Людей было мало. Он сидел на скамейке и смотрел на одну из своих картин с морем.

Цвета были прекрасны.

— Это ты нарисовал?

Хилл ответил утвердительно.

Это был молодой человек с рыжими волосами и золотистыми глазами, с хорошей фигурой и изящным лицом.

Хиллу захотелось рисовать.

— Очень красиво.

— Спасибо за комплимент.

Мужчина сел рядом с Хиллом и вместе с ним смотрел на картину.

— Нет подписи.

— Угу.

Мужчина и Хилл сидели вместе до конца выставки. Оба были очень тихими. Когда они закрывали двери, мужчина пригласил Хилла поужинать. Хилл согласился.

Ресторан с приятной атмосферой.

— Ты очень силен, — сказал мужчина.

— Угу.

— Давай сразимся? Поставим на кон наши жизни.

— М? Прости, я не убиваю. Вне работы я не убиваю. Сражаться можно, но я не буду убивать.

Хилл выглядел очень готовым к сотрудничеству.

— Почему?

— Это ограничение, которое я сам себе установил. Если я не соблюдаю соглашение с самим собой, то и твое сражение со мной теряет смысл.

— Тогда что мне делать?

— А как насчет рукопашного боя? Без использования Нэн. Если не использовать Нэн, мы оба сможем контролировать себя, и просто состязаться в мастерстве тоже очень увлекательно.

— Угу~ Хорошо. Но это не очень увлекательно.

— Давай представимся друг другу. Хилл.

— Хисока, Хисока Мороу.

— Приятно познакомиться.

— Приятно познакомиться.

Хилл, используя свои боевые навыки и опыт, прижал Хисоку к земле и "отполировал" его.

Хисока был недоволен, возможно, потому что у Хилла не было жажды убийства, чтобы его возбудить.

Хилл объяснил, что у него нет жажды убийства ни к чему.

— Сражаться с тобой так мучительно и скучно! — сказал Хисока.

Хилл рассмеялся и сделал ему набросок. По телевизору передавали новости о резне клана Курута Призрачной труппой. Хисока с любопытством спросил: — Люди из этой Призрачной труппы сильные?

— Очень сильные, — сказал Хилл.

— Эх... — Хисока заинтересовался.

Хилл был Художником-Охотником. Помимо работы убийцей, у него была работа под псевдонимом Херка: он вместе с Джином занимался реставрацией исторических артефактов, включая последующие пояснения. Поэтому иногда университеты через сайт Охотников просили его проводить лекции по истории.

Хотя он был Художником-Охотником.

Но он был очень добросовестным.

За исключением того, что на его лекциях, которые проводились всего несколько раз в год, иногда появлялись люди, не имеющие отношения к курсу.

Кайт был одним из них, он искал Джина. Хилл сказал, что не знает.

А еще был Паристон Хилл, который окольными путями спрашивал о Джине. Хилл: "Неженатым мужчинам следует вести себя прилично, пожалуйста, имейте самоуважение".

Джин, мужчина, полный грехов.

— Профессор Херка, у меня есть вопрос, — студент с золотистыми волосами и голубыми глазами держал блокнот. — Эстетические предпочтения Сиаса III и IV схожи, но вы сказали, что есть тонкие различия. Можете объяснить, в чем причина? Я просмотрел вашу диссертацию о татуировках меньшинств и нашел ошибку. Можете поговорить со мной?

Были и такие прилежные студенты.

Хилл посмотрел на бейдж собеседника. Все вольнослушатели, не являющиеся студентами этого университета, должны были носить бейдж со своим именем.

— Студент Курапика, — улыбнулся Хилл. — Уже время ужина. Как насчет того, чтобы поговорить за едой?

Курапика был очень любознательным, словно губка, впитывающая знания из моря науки.

Хилл с удовольствием направлял такого молодого ученого. Он водил Курапику по музеям, все объясняя. История прекрасна, следы истории тоже прекрасны. Непрекрасны только люди.

— Я немного античеловечен, — Хилл был очень застенчив и нежен. — Надеюсь, вы не возражаете.

— ...Нет, вы ведь никому по-настоящему не причиняете вреда, — Курапика стоял у фрески, это были руины клана Курута. — Вы ведь Охотник.

— Художник-Охотник.

— Что вы думаете о гибели клана Курута?

— Об этом... — Хилл серьезно задумался. — "Невиновен тот, кто владеет сокровищем, но виновен тот, кто показывает его". Люди часто так говорят. Но меня не интересуют человеческие органы. Так называемую красоту Алых Глаз я не могу оценить. Но орнаменты клана Курута очень красивы, а еще некоторые зелья... Как жаль.

— Только жаль?

Хилл указал на витрину рядом с экспонатами клана Курута: — Там свадебное платье невесты племени Месомида. Красиво?

— Очень красиво.

— Это племя тоже исчезло, вместе с культурой этого народа. Что вы об этом думаете?

— Как жаль...

Глаза юноши расширились.

Хилл вздохнул.

— На самом деле это не свадебное платье, форма свадебного платья другая, но мы не можем его найти, и никому нет дела до того, чтобы восстановить доброе имя этого народа.

Люди заботятся только о том, что их волнует. О том, что не волнует, они не заботятся.

За ужином Хилл принес подарки. Курапика сказал, что хочет стать Охотником. Хилл улыбнулся и сказал, что у него нет права вмешиваться в чужие судьбы, но...

Он передал Курапике бумажный пакет с деревянной коробкой внутри.

— Это подарок.

— Спасибо. Могу я открыть?

— Конечно.

Курапика открыл коробку.

Внутри была пара красных глаз.

Дыхание юноши участилось. Он уставился на Хилла.

— Профессор Херка...

Голос Курапики задрожал.

Хилл слегка улыбнулся: — Это заранее выплаченная награда. Если вы станете Охотником, я надеюсь, мы сможем хорошо поговорить о культуре клана Курута. Господин Курапика из клана Курута, смотреть, как культура клана Курута исчезает, слишком жаль, не так ли?

Курапика держал коробку, и слезы текли из его глаз.

Хилл не утешал его и не смотрел на него. Он взял стейк перед юношей и начал его резать, медленно и изящно. Его бледные губы приоткрылись.

— Сожгите эти глаза или похороните их, чтобы дать покой вашим соплеменникам, Курапика. Живите хорошо. Однажды, в будущем, хорошо поговорите со мной о вашей культуре. Это не то, что можно сделать за год или два, это будет огромный проект. Но если не записать все должным образом, культура клана Курута будет потеряна навсегда.

Хилл положил нарезанное мясо перед сиротой клана Курута. Фарфоровая тарелка и деревянный стол издали глухой звук.

Ешь, становись сильнее, мсти, а потом выживи. Живи хорошо.

Ребенок плакал, жуя мясо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение