Глава 6 (Часть 2)

Аллука пришел в себя, обнял Хилла за руку и спросил, почему брат здесь. — Где брат Килуа?

Хилл погладил Аллуку по голове, по его мягким волосам. Хилл сказал, что Килуа больше не придет, потому что Наника слишком опасна. — Наника не навредит Килуа! — объяснил Аллука.

— Наника может навредить другим, Аллука. Прости, я не могу выпустить тебя, — сказал Хилл.

— Брат Хилл?

— Прости, прости, — Хилл погладил Аллуку по голове. — Брат слишком бесполезен.

— Брат, я мешаю?

Хилл покачал головой: — Аллука хороший ребенок, но пока Наника в теле Аллуки, я не могу позволить Аллуке выйти.

— Почему?

Хилл сказал "прости" и погладил Аллуку по голове.

Хилл был в ярости. Ай — существо с Темного Континента, классифицированное Ассоциацией как опасное животное. Если бы об Аллуке узнали, он был бы обречен. Но семья Золдик больше всего ценит своих членов, и его учили именно этому.

Аллуку могли только держать взаперти.

Возвращаясь домой с заданий, Хилл всегда первым делом навещал Аллуку, чтобы убедиться в его безопасности. Он давал Аллуке базовые знания и упражнения. Все желания Аллуки он уравновешивал мелкими просьбами. Он всегда был достаточно спокоен и привозил подарки — книги. Аллуке нужна была собственная способность суждения.

— Брат Хилл, я могу уйти?

— Нет.

Иногда, после того как Наника заканчивала капризничать, Хилл складывал пальцы, как нож, и делал порез на своей руке, загадывая желание исцелить себя.

После этого Наника долго не появлялась.

Очень долго не появлялась.

Хилл словно открыл новый континент: всякий раз, когда Наника хотела загадать желание, он наносил себе рану. Стоило загадать желание об исцелении или подобном, как Наника исчезала на очень долгое время.

— Почему? — не понимал Милл.

— Жизнь очень ценна, поэтому навредить ей легко, а исцелить — трудно, — улыбнулся Хилл. — Стоит загадать желание, желание об исцелении раны, и такое желание не требует никакой платы.

Можно считать это новым открытием.

По крайней мере, это хорошо.

— Брат очень терпелив с Аллукой, — сказал Иллуми.

Хилл улыбнулся: — Я всегда очень терпелив с братьями, которых люблю.

Иллуми: — Брат любит даже Аллуку?

— Аллука одержим, это не его вина, — вздохнул Хилл. — Он еще ребенок.

— О, вот как.

Хилл посмотрел на Иллуми, улыбнулся, похлопал Каллуто, сидевшего у него на коленях, и прошептал ему на ухо, что купил ему игрушки для вырезания из бумаги, которые лежат в комнате. Каллуто тут же побежал в комнату играть.

Хилл поманил Иллуми: — Иди сюда, садись.

Иллуми встал, подошел к нему, принес стул и сел.

Хилл достал деревянный гребень и начал расчесывать волосы Иллуми. Иллуми начал отращивать длинные волосы. Хилл не знал почему, но считал, что причина неважна. Волосы Иллуми были прохладными, черными и мягкими. У всех в семье Золдик волосы очень мягкие, а у Гона — жесткие.

Глаза Иллуми сузились. Он послушно позволял Хиллу делать с ним что угодно. Хилл распутал ему волосы и отдал деревянный гребень Иллуми: — Если захочешь, чтобы брат снова расчесал тебе волосы, достань этот гребень. Если Иллуми будет хорошо себя вести, я расчешу ему волосы.

Хилл подстриг свои волосы.

Иллуми взял гребень.

— Насчет увлечений, брат, мне нравится музыка. На прошлой неделе я один ходил на концерт. В следующий раз брат пойдет со мной? Только мы вдвоем.

— Хорошо, — Хилл согласился без колебаний. — Это здорово, когда есть личные увлечения, да?

— Очень здорово.

Но это был рок-клуб, хэви-метал.

Лицо Иллуми было безразличным.

Хилл: — ...

Хилл: — ...Ладно.

На следующий день мама спросила Хилла и Иллуми, куда они ходили, раз не вернулись ночевать. Хилл опередил Иллуми: — Я водил Иллуми в кино.

— Но ведь у нас дома тоже есть кинотеатр!

— Мама, на следующей неделе здесь будет выставка ювелирных изделий. У вас есть время пойти со мной?

— Раз уж Хилл так говорит, я с неохотой пойду! Свидание с Хиллом~

— Но есть одно условие: мама должна снять электронные глаза, — Хилл подпер подбородок. — Идти на свидание с сыном, чтобы развеяться, и при этом беспокоиться о доме — это совсем не развеивает.

— Но если не присматривать за домом...

— Такие вещи оставьте папе. Мама слишком устала, постоянно присматривая за домом. Папа, наверное, давно не дарил маме подарков, да? Мама, ты разве не сердишься?

Папы не было. Дедушка взглянул на Хилла.

Поднял большой палец вверх.

Мама немного подумала, затем сердито сказала, что пойдет с Хиллом.

Хилл подмигнул братьям: Мамы нет дома, я купил вам билеты, сделал маршрут, деньги перевел на карту. Развлекайтесь.

Милл был очень тронут: Брат, ты навсегда мой брат.

Хилл: Дедушка, есть одно место, где делают фарфор. Развлекайтесь.

Дедушка: Мой хороший внук.

Глава семьи, оставшийся дома: — ...

Дворецкие доложили, что старший господин отправился с госпожой по магазинам, второй господин повел младших господ в горячие источники, а старый господин отправился на выставку фарфора.

Прапрадедушка и глава семьи переглянулись.

Рядом с прапрадедушкой стоял чемодан.

Сильва Золдик: — ...

Дворецкий Зебро едва сдерживал смех.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение