Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Менеджер круизного лайнера, который до этого прятался за окном и наблюдал, остолбенел, увидев, как Су Чжижо, хрупкая женщина, избила взрослого мужчину до синяков. Он почувствовал, будто его ноги пригвождены к полу, но всё же, опираясь на стену, вошёл в каюту.
Как только менеджер увидел мужчину, он поспешно заговорил: — Господин Чэн, мы нашли ваш кошелёк, который только что украл вор. Он был под её сумкой. Теперь у нас есть и вор, и краденое. Однако мы сейчас в открытом море, и, боюсь, это будет сложно уладить. Может быть, подождём, пока корабль пришвартуется, и передадим её в полицейский участок концессии? Как вы думаете?
Как только слова были произнесены, женщина, которая до этого каталась по полу, внезапно обмякла и рухнула.
Чжижо обдумала ситуацию и примерно на семь-восемь десятых поняла, что произошло. Её лицо попеременно краснело и бледнело, и какое-то время она не могла вымолвить ни слова от смущения.
Чэн Ичжи зажёг сигару, с удовольствием прищурился и сказал: — Ну и ловкая же ты, какая же ты героиня! Героиню, боюсь, я запомню на всю жизнь.
Чжижо прикусила нижнюю губу и по слогам произнесла: — Моё имя Су Чжижо из Чучжоу, и я его не меняю. Если вы хотите продолжить состязание со мной, я готова в любой момент!
— Су Чжижо… — Чэн Ичжи запрокинул голову, потушил сигару и с интересом повторил это имя, подумав про себя: «Думаю, мы ещё встретимся…»
……………………………………………………….
Круизный лайнер сделал круг в центре реки Хуанпуцзян и только тогда медленно пришвартовался к берегу.
Хотя был день, из-за пасмурной погоды весь причал выглядел довольно мрачно.
Маяк на берегу светил тусклым жёлтым ореолом сквозь белый туман.
Чжижо сошла с корабля с кожаным чемоданом. Тёмная река Хуанпуцзян туманно тянулась к бескрайнему причалу.
Хуанпуцзян был бурным, и время от времени его воды с силой и тяжестью ударялись о причальные сваи, издавая довольно пугающий звук.
— Барышня! — издалека Фугуй заметил фигуру Чжижо и поспешно помахал ей рукой.
Как только Чжижо увидела его, она поняла, что дедушка Су Жуньцин наверняка послал кого-то сюда ждать её. Она лишь опустила поля шляпы и, следуя за толпой, направилась в другую сторону.
— Барышня, куда вы направляетесь? Я вас провожу, — Фугуй с прислугой преградил Чжижо путь.
Чжижо подняла голову и мило улыбнулась: — О, Фугуй, давно не виделись, ты стал таким способным. Теперь ты можешь самостоятельно ездить в Шанхай по делам, неужели тебя повысили до главного управляющего? Воистину, если не виделся три дня, нужно смотреть на человека другими глазами.
Фугуй почесал голову и засмеялся: — Барышня, вы же надо мной издеваетесь.
Глаза Чжижо слегка дрогнули, и она лишь улыбнулась: — Фугуй, у меня ещё есть дела в Шанхае. Ты сначала вернись и передай дедушке, что я скоро приеду.
Фугуй поклонился: — Барышня, я ждал вас здесь полмесяца. Ради моих трудов, если не заслуг, пожалуйста, вернитесь с нами. Дедушка поручил мне это, а потом он всё равно собирается снова привезти вас в Шанхай.
— О? Дедушка снова хочет привезти меня в Шанхай? Есть какое-то важное дело? — Чжижо широко раскрыла свои миндалевидные глаза, притворяясь, что ничего не знает.
— Ох, какое ещё может быть дело? Конечно, он хочет привезти вас, чтобы вы исполнили помолвку с детства с молодым господином из Красильной фабрики Чжэньдань! — Фугуй говорил, одновременно шлёпая себя по щеке. — Посмотрите на меня, какой же я глупый! Барышня, не обращайте внимания на то, что я сказал. Дедушка сказал, что, несмотря ни на что, вы должны сначала вернуться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|