Глава 5. Сяо Хуайюй, считается ли то, как мы, тайным обещанием вечной любви? (Часть 3)

— Звучит... как голос тёти.

— Ах, да-да.

— Ты сейчас скорее подойди к краю XX, мы тебя здесь ждём.

— Ох, хорошо, хорошо.

Я невольно ускорила шаг, боясь, что они долго ждут на холодном ветру.

Подойдя, я увидела белый автомобиль, припаркованный у дороги. Тётя, державшая телефон, махала мне рукой, показывая, чтобы я скорее подошла.

Неужели? Приехали на машине?

Это было немного неожиданно, Сяо Хуайюй не говорил мне, что у них дома купили машину.

Увидев меня, тётя поспешно усадила меня в машину, приговаривая, что я, наверное, замёрзла, и чтобы я скорее зашла погреться.

Я была необъяснимо тронута, прежнее беспокойство мгновенно ушло наполовину. Мне показалось, что тётя, хоть и выглядела просто и без прикрас, в словах была очень сердечной и нежной.

Сев в машину, я увидела, что дядя сидит за рулём. Увидев, что я села, он повернулся и улыбнулся мне.

Я почувствовала себя немного виноватой, поспешно поздоровалась и не забыла поблагодарить, сказав, что мне очень неловко, что они приехали за мной так поздно.

Дядя и тётя на переднем сиденье выглядели примерно на сорок с небольшим лет. Они не были богатыми или роскошно одетыми. В толпе они больше походили на обычных трудящихся, которые своими руками тяжело работают, растят детей и содержат семью. Но в них было какое-то естественное, простое сияние: без скупости, без чрезмерных желаний, они просто хотели каждый день честно трудиться и жить, зарабатывать деньги с чистой совестью, пусть и немного, и по-доброму и ласково относиться к другим, даже без взаимности.

Сяо Хуайюй... вырос в такой семье. Вдруг я почувствовала лёгкую зависть.

По дороге домой дядя даже специально остановился у супермаркета, чтобы тётя отвела меня выбрать что-нибудь на завтрак. Я сначала не хотела их больше беспокоить, но их искреннее и тёплое отношение не позволило мне отказаться. Я взяла немного хлеба и молока, но тётя всегда добавляла ещё несколько вещей, и в итоге, когда мы расплачивались, я посмотрела на еду в пакете и поняла, что мне хватит на несколько завтраков.

Машина наконец остановилась у небольшого дворика. Раньше я приезжала из Линьчуаня, а Сяо Хуайюй был местным. Наши отношения были хорошими, но ограничивались университетом. На каникулах мы никогда не встречались наедине, а теперь мне вдруг предстояло остановиться у него дома, к чему я совершенно не была готова.

Выйдя из машины, я вместе с дядей и тётей обошла небольшой дом. Я как раз гадала, на каком этаже живёт Сяо Хуайюй, когда тётя вдруг сказала дяде: — Пусть девушка живёт на втором этаже, а мы с тобой — на третьем.

Это... как-то странно звучало.

Что?!

Неужели? Сяо Хуайюй, неужели весь этот дом — твой?

Мне казалось, что в этот вечер мой взгляд на мир был безжалостно перевёрнут.

Я всё ещё пребывала в шоке, не успев прийти в себя, когда тётя уже повела меня на второй этаж. С улыбкой на губах она открыла дверь в светлую, аккуратную гостиную, рядом с которой была спальня.

Она провела меня в комнату, помогла поставить вещи, застелила мне постель и наказала укрыться потеплее, чтобы не простудиться. Тут я вспомнила, что после еды и ветра мне стало немного не по себе, но потом, пока ждала звонка, я походила по парку, размялась, и теперь мне почти совсем стало хорошо.

Тётя поставила купленный завтрак на журнальный столик в гостиной, сказала, чтобы я ложилась пораньше, и, закрыв дверь, ушла. Я осталась одна в комнате, оцепенело уставившись в пустоту.

Постояв так немного, я не смогла ничего понять. Посмотрела на часы — было уже почти двенадцать. Наверное, я и правда устала. Решила ничего не думать, просто собраться и лечь спать.

Я поставила телефон на зарядку, переоделась в привезённую пижаму, быстро умылась, выключила свет и рухнула на кровать.

В этот день я и ехала в автобусе, и простудилась, и объелась, и ждала кого-то на холодном ветру, и необъяснимо вдруг оказалась дома у Сяо Хуайюя. Этот день был действительно насыщенным.

Я перевернулась, плотнее укрылась одеялом и вскоре, уставшая, погрузилась в полусон.

Позже...

— Почему ты уехала в тот день, не дождавшись моего возвращения?

Слушая спокойный вопрос Сяо Хуайюя по телефону, я перевела дух и продолжила с удовольствием подниматься в горы под ярким солнцем.

— Дома велели пораньше ехать домой.

Я спокойно соврала, думая про себя: "Я уже несколько дней как вернулась, а ты только сейчас звонишь".

— Ты меня ещё не поблагодарила лично.

— Я поблагодарила папу с мамой.

— Угу?

— Ах... нет, дядю с тётей.

Фу, чего это я краснею? Наверное, от солнца.

Сяо Хуайюй на другом конце провода несколько раз рассмеялся: — Когда тебя довезли до дома, они тихонько мне перезвонили и сказали, что ты им очень понравилась.

Моё лицо стало ещё горячее, но я смутно почувствовала лёгкую радость.

— Конечно, я же такой послушный ребёнок.

Мы с Сяо Хуайюем болтали обо всём на свете, и незаметно я добралась до вершины горы.

Очень странно, обычно мы мало говорим, но по телефону можем разговаривать очень долго.

Я даже специально взволнованно выразила своё изумление их "особняком и роскошным автомобилем". Сяо Хуайюй в обычные дни выглядел очень просто, с правильными мыслями и высокими моральными принципами, любил трудиться, сразу видно, что ребёнок вырос в тяжёлых условиях. Раньше, когда я видела его старую выцветшую одежду, маленькие дырки на плечах, я даже переживала за него.

— Не говори ерунды.

— Машину купили в долг для бизнеса, дом построили сами, ещё долги висят.

Угу, звучит вполне разумно, но их машина и дом всё равно казались мне чем-то совершенно новым и, смутно... я была немного рада за него.

Наконец, закончив разговор, я лежала на скамейке на вершине горы, подставляя то грудь, то спину солнцу. Прекрасный вид, всё спокойно, как же приятно!

Я вспомнила, как Ло Сюэ тем утром в панике позвонила мне, извиняясь, что у них дома были дела, и она забыла, что я должна была приехать вечером. Потом, увидев десятки пропущенных звонков и последнее сообщение от Сяо Хуайюя, она узнала, что я уже переночевала у него.

Я поспешно успокоила её, сказав, что всё в порядке, домашние дела важнее, тем более я же хорошо переночевала у Сяо Хуайюя. Она тогда вздохнула с облегчением, а потом пошутила, что жаль, что на этот раз не увиделись, и что она по глупости стала причиной того, что меня по дороге "перехватил" Сяо Хуайюй. Я могла только смеяться.

Сощурившись, я немного погрелась на солнце, тело слегка нагрелось.

Думая о том, как давно не была в Чжанъюане, и как много чудесных встреч произошло там, я почувствовала, что жизнь действительно непредсказуема.

Я вдруг села в их машину, увидела его папу и маму, вдруг переночевала у него дома. Это чувство... словно мы тайно пообещали друг другу вечную любовь, даже узнав всю подноготную друг друга.

Я сама над собой посмеялась, думая об этом, и закрыла глаза, продолжая наслаждаться солнечной ванной.

Как было бы хорошо, если бы каждый день в будущем был таким же тёплым, и сердце переполнялось бы улыбкой при мысли о ком-то.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Сяо Хуайюй, считается ли то, как мы, тайным обещанием вечной любви? (Часть 3)

Настройки


Сообщение