Глава 8. Необходимые извинения (Часть 1)

Эти слова взволновали сельчан. Они бросились к пилюлям на полу, но большинство из них уже было растоптано в суматохе. Не растерявшись, люди стали собирать с пола лекарственный порошок.

—Лю Янь, ты можешь сделать еще таких пилюль? Сделай, пожалуйста, несколько для моего дяди Цзямина. Я потом заплачу тебе!

—Подожди! Я первый пришел! Лю Янь, приходи сегодня вечером к нам на ужин. Я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое. А ты посмотришь моего дядю Цзябина.

—Лю Янь, я пойду в горы искать меч-траву. Приходи ко мне делать пилюли!

Энтузиазм сельчан чуть не сбил Лю Яня с ног. Чжао Цзяньго поспешил встать рядом с ним, защищая от толпы.

—Успокойтесь! Не толкайтесь! Я попрошу Лю Яня сделать еще пилюль, чтобы всем больным хватило.

—Не волнуйтесь, я сделаю еще пилюль, и они будут бесплатными для всех. Но прежде… — Лю Янь повернулся и холодно посмотрел на Сунь Фугуя и его сына. — Сунь Фугуй, Сунь Линь! Вы оскорбили меня и моего деда! Я требую извинений!

Сунь Фугуй тут же поднял свою трость и гневно спросил: — Чем же я тебя оскорбил?

—Вы только что назвали меня щенком!

Сунь Фугуй смутился. Это прозвище было довольно распространенным, и многие, кто втайне презирал Лю Яня, привыкли так его называть.

—А еще мой дед! Вы сказали, что даже если бы он встал из гроба, то не смог бы вылечить эту болезнь. И что теперь? Это именно дедушка рассказал мне, как лечить эту болезнь! — Лю Янь смотрел на них с гневом. Он давно был недоволен Сунь Фугуем и его сыном, но до сих пор сдерживался.

—Сунь Фугуй, быстро извиняйся! Не мешай нам лечиться! — первой закричала Тофу Сиши. Ее поддержали и другие сельчане, и вскоре весь медпункт требовал извинений от Сунь Фугуя.

—Тишина! Тишина! — дважды крикнул Чжао Цзяньго. Он не ожидал такого поворота событий. У него были хорошие отношения с Сунь Фугуем, от которого он не раз получал подарки. Но сейчас на кону стояло здоровье жителей деревни и его собственная должность старосты. Он никак не мог решить, стоит ли заставлять Сунь Фугуя извиняться.

—Позвольте мне сказать пару слов, — вмешался доктор Ли Сян. — Дед этого молодого человека, должно быть, был очень искусным врачом. Ваши слова действительно были оскорбительными. Да и ругаться тоже нехорошо.

—Вот именно, господин Сунь. Может, все-таки извинитесь перед Лю Янем? Мы все живем в одной деревне, недоразумения нужно улаживать, — сказал Чжао Цзяньго, воспользовавшись словами доктора Ли, как предлогом.

Лицо Сунь Фугуя позеленело от злости. Он явно не хотел извиняться. Его сын и вовсе отвернулся.

—Извиняйтесь! — Ян Сяоху шагнул вперед, грозно глядя на них.

—И ты, Хуцзы, тоже должен извиниться! Я же просил тебя остановиться, а ты все равно ударил его! — указал Лю Янь на Сунь Линя.

—Ни за что! — крикнул Сунь Линь и направился к выходу. Он ни за что не стал бы извиняться перед всеми.

Но сельчане, обеспокоенные здоровьем своих близких, не хотели его отпускать. Двое рослых мужчин схватили Сунь Линя, подтащили к Лю Яню и, наклонив его голову, сказали: — Быстро извиняйся, щенок!

—Постойте! — крикнул Сунь Фугуй, подходя к Лю Яню. Он смотрел на него с угрозой. — Лю Янь, ты ведь давно знал об этой странной болезни, так почему же сразу не сказал? Почему ждал, пока заболеет столько людей? Признавайся! Это вы с Ян Сяоху устроили все это? Вы вечно шныряете по деревне, как крысы. Наверняка вы пробрались в чью-то кухню и подсыпали туда эту заразу!

—Старый негодяй, ты бесстыжий! — Ян Сяоху пришел в ярость. Он схватил с земли палку и замахнулся на Сунь Фугуя.

Лю Янь быстро обнял друга. Он понимал, что насилием ничего не решить.

—Послушайте меня! — продолжал Сунь Фугуй. — Вспомните, как вел себя Лю Янь все это время? После смерти старого лекаря этот мальчишка бросил школу и целыми днями слонялся без дела с Ян Сяоху. Откуда ему знать, как лечить людей? Я уверен, что это он подбросил личинки паразитов на ваши кухни! А теперь он выскочил, как черт из табакерки, и изображает спасителя. Говорит, что лечение бесплатное, а потом, небось, начнет требовать деньги!

—Неужели это правда? — зашептались сельчане.

—Сунь Фугуй, из твоей поганой пасти ничего хорошего не услышишь! — воскликнула Тофу Сиши. — Лю Янь и Сяоху хоть и шалуны, но они еще молоды и никогда не совершали ничего плохого. Не им такое вытворять! А вот твой сынок — другое дело!

Сунь Линь пользовался в деревне дурной славой. Он был избалованным мажором и давно бросил школу, став мелким хулиганом.

—Врешь! — крикнул Сунь Линь.

—Выяснить причину болезни очень просто. Доктор Ли, вы ведь знаете, как это сделать? — Лю Янь сохранял спокойствие, несмотря на хаос вокруг. Он знал, как опровергнуть ложные обвинения.

Доктор Ли Сян на мгновение задумался, а затем сказал: — Если так много людей одновременно заразились паразитами, значит, проблема в еде или воде. И эта проблема возникла недавно. Подумайте хорошенько, не было ли в последние дни чего-то необычного в вашем рационе?

Сельчане снова начали перешептываться.

Лю Янь повернулся к Тофу Сиши: — Тетушка, подумайте и вы. Дядя Иминь заболел, а вы с Сяохуа — нет. Может, он ел что-то, что не следовало?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Необходимые извинения (Часть 1)

Настройки


Сообщение