Лю Янь не стал уворачиваться. Удар Сяохуа был совсем не больно, даже приятно. Он вздохнул и сел на край каменной лежанки.
— Эх, жаль, что я не умею лечить. Иначе обязательно бы вылечил твоего отца.
Сяохуа бросила на него взгляд, хотела что-то сказать, но промолчала.
Лю Янь рос с дедом. У него не осталось никаких воспоминаний о родителях. Он лишь слышал от односельчан, что мать сбежала с богатым мужчиной, а отец уехал в город и не вернулся.
Дед Лю Яня был китайским врачом, и довольно хорошим. До его смерти сельчане почти не обращались в больницу в уездном городе — дед лечил их в своей клинике.
К сожалению, несколько лет назад дедушка умер, и Лю Янь остался сиротой. К детям без родителей часто относятся с пренебрежением. Кроме Сяохуа и такого же сироты Ян Сяоху, у него не было друзей.
Именно поэтому Сяохуа не стала продолжать разговор — не хотела задеть самолюбие Лю Яня.
— Спасибо, что ты так переживаешь, — сказала она.
Лю Янь пожал плечами.
— Переживать — это одно, а вот твоя мать все равно не позволит нам быть вместе.
Эта случайная фраза заставила Сяохуа задуматься.
— Лю Янь, а ты знаешь, почему моя мама не разрешает мне общаться с тобой?
— Конечно, знаю. Она смотрит на меня свысока. Да что там она, вся деревня смотрит на меня свысока, — с горечью произнес Лю Янь.
— А почему?
— Почему? Потому что я сирота! — Лю Янь повысил голос. — Что ты хочешь этим сказать, Сяохуа?
— Ничего такого. Просто ты сам ничего не делаешь. Подумай, каким уважением пользовался твой дедушка в деревне. А что ты делаешь после его смерти? Учебу бросил, работать не хочешь!
Лю Янь глубоко вздохнул и замолчал.
Сяохуа была права. После смерти деда он потерял последнего родного человека, словно лишился опоры в жизни, и совсем опустился.
Вспомнив об этом, Лю Янь почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. Он вдруг вспомнил слова деда, сказанные перед смертью: чтобы он прибрался в доме, разобрал вещи и сложил все медицинские книги.
Лю Янь покачал головой. «Какой же я неблагодарный, — подумал он. — Даже последнюю волю деда не выполнил…»
Он посидел еще немного в доме Тофу Сиши и ушел. Обычно они болтали по несколько часов, прежде чем неохотно расстаться. Но сегодня все было иначе. Тяжелые мысли и плохое настроение Сяохуа отбили у него всякое желание разговаривать.
Лю Янь не стал задерживаться с Хуцзы, и они разошлись по домам.
Вернувшись, Лю Янь рухнул на кровать. Он никогда раньше не испытывал подобного чувства — словно его что-то сильно ударило и оглушило.
Глядя на беспорядок в комнате, он глубоко вздохнул.
— Надо прибраться. Здесь же невозможно жить. Пора выполнить волю деда.
Он встал и начал уборку. Расставил столы и стулья, убрал посуду, пивные бутылки, упаковки от лапши быстрого приготовления и бесчисленные испачканные соусом пластиковые пакеты.
Затем он вытащил из-под кровати пустую картонную коробку и принялся разбирать книги в шкафу.
Лю Янь происходил из семьи интеллигентов. Его дед был врачом, как и, кажется, прадед. Поэтому, несмотря на скромный достаток, в доме был книжный шкаф.
Однако сам Лю Янь книгами не интересовался. Вернее, его вообще не интересовали буквы. Больше всего он любил проводить время с Сяохуа и спать.
Поэтому, складывая медицинские книги в коробку, как завещал дед, он даже не смотрел на обложки. Пока не убрал с полки самую толстую книгу и не замер.
На задней стенке шкафа, за книгой, была надпись: «Маленький негодник, отодвинь шкаф!»
Лю Янь остолбенел. Он узнал почерк деда. И этот тон… тоже был его.
— Это… дедушка мне написал?
В полном недоумении он отодвинул шкаф. Стена за ним явно отличалась от остальной.
Все стены в доме были побелены, а эта была из красного кирпича. На одном из кирпичей он увидел еще несколько слов.
— Быстрее, вытащи его.
Лю Янь не мог сдержать улыбку. Читая эти слова, он словно слышал голос деда. Его охватила необъяснимая грусть, и на глаза навернулись слезы.
Следуя указанию, он вытащил кирпич. Тот оказался неплотно закреплен. Просунув руку в отверстие, Лю Янь нащупал что-то завернутое в полиэтиленовый пакет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|