Глава 7: Ожидание назначения и приглашение Цао Цао

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чэнь Яотянь очень обрадовался и сказал:

— Благодарю вас, господин, за продвижение. Я непременно оправдаю ваши ожидания, буду защищать границы и прославлять мощь нашей страны.

Хэ Цзинь кивнул и начал непринужденную беседу с Чэнь Яотянем.

Хэ Цзинь, будучи мясником, сам по себе не обладал особым талантом и достиг высокого положения лишь благодаря своей сестре. В ходе беседы он обнаружил, что этот человек время от времени высказывал удивительные идеи, и его талант был весьма незаурядным. Его мысли начали оживляться.

— Яотянь, если дело увенчается успехом, ты должен всегда помнить, кто помог тебе вступить на путь чиновничества.

Чэнь Яотянь понял, что Хэ Цзинь хочет, чтобы он выбрал сторону. Будучи сейчас просящим, он немедленно выразил свою позицию:

— Ваша милость оказала мне милость, подобную второму рождению. Я непременно буду следовать за вами, куда бы вы ни повели.

Хэ Цзинь, видя, как Чэнь Яотянь быстро всё схватывает, обрадовался ещё больше.

Он велел слугам приготовить вино и закуски и пригласил Чэнь Яотяня выпить вместе.

Чэнь Яотянь про себя подумал, что Хэ Цзинь слишком хорошо умеет завоевывать сердца людей.

Он притворился польщенным и несколько раз сказал, что не смеет.

Вскоре вино и закуски были поданы, и Хэ Цзинь пригласил Чэнь Яотяня сесть.

Они обменивались репликами, пили вино и беседовали.

Чэнь Яотянь узнал от Хэ Цзиня много о делах при дворе.

Незаметно наступил вечер, и Чэнь Яотянь был вынужден встать и попрощаться. Хэ Цзинь поднялся и проводил его до двери.

После визита к Хэ Цзиню Чэнь Яотянь каждый день вел уединенный образ жизни, ожидая новостей.

Чэнь Яотянь только что прибыл в Лоян, у него здесь не было знакомых, и никто его не приглашал, так что он был довольно свободен.

Однажды Чэнь Яотянь и Си Чжицай сидели в комнате и играли в шахматы.

Цао Цао, неизвестно откуда узнав об их местонахождении, пришел к ним.

Дянь Вэй сначала хотел остановить его, но, услышав, что тот знаком с Чэнь Яотянем, пропустил его.

Как только Цао Цао вошел, он увидел Чэнь Яотяня и Си Чжицая, сидящих друг напротив друга за столом. Из их уст время от времени доносились непонятные для Цао Цао слова, вроде «конь вперед, ладья на место». Цао Цао тихо подошел, чтобы посмотреть.

Они дошли до решающего момента игры. Увидев, что кто-то вошел, они подумали, что это Дянь Вэй, и не обратили внимания, продолжая свою «битву»... Через четверть часа Чэнь Яотянь отодвинул доску и воскликнул:

— Досада! Опять проиграл!

Сказав это, он поднял голову и, увидев Цао Цао рядом, очень удивился.

Цао Цао, увидев, что они закончили играть, указал на предметы на столе и спросил:

— Сяосянь, что это за вещь?

Чэнь Яотянь ответил:

— Это маленькая игра из моего родного края, называется сянцы. Если брат Мэндэ заинтересуется, я могу научить вас.

Цао Цао очень заинтересовался этой новинкой и сказал:

— Тогда, пожалуйста, научите меня.

Цао Цао был умным человеком. На самом деле, когда он наблюдал за их игрой, он уже примерно понял правила. Теперь, когда Чэнь Яотянь немного объяснил, он полностью всё усвоил.

Он пригласил Чэнь Яотяня:

— Сяосянь, эта игра очень интересна, не сыграем ли мы пару партий?

В последние дни Чэнь Яотянь играл в шахматы с Си Чжицаем. Сначала он уверенно выигрывал, затем были взаимные победы и поражения, а в конце он проигрывал каждую партию. В его сердце накопилось раздражение.

Услышав приглашение Цао Цао, он подумал, что это отличный шанс выпустить пар, и согласился.

Они расставили фигуры и начали играть, обмениваясь атаками и защитами.

Цао Цао пришел сюда как гость.

В первой партии Чэнь Яотянь, чтобы не смущать противника, намеренно поддался, поэтому Цао Цао выиграл.

Во второй и третьей партиях Чэнь Яотянь играл в полную силу, и Цао Цао не смог устоять и проиграл.

После трех партий Чэнь Яотянь спросил:

— Брат Мэндэ, не знаю, по какому делу вы пришли ко мне?

Цао Цао, всё ещё погруженный в мысли об игре, очнулся и, вспомнив цель своего визита, сказал:

— Сегодня вечером состоится поэтический вечер, который лично проводит господин Цай Юн, великий учёный нашего времени. Несколько дней назад я беседовал с Сяосянем и понял, что ваш литературный талант незауряден, поэтому специально пришел пригласить вас. Не найдется ли у вас времени, брат?

— Брат Мэндэ, вы меня переоцениваете. Раз уж вы пригласили, я непременно пойду. К тому же, это отличная возможность встретиться с талантами со всей Поднебесной.

Они договорились о месте встречи, и Цао Цао встал и попрощался.

В тот вечер Чэнь Яотянь и Си Чжицай прибыли в условленное место.

Цао Цао уже ждал там, и к удивлению Чэнь Яотяня, Юань Шао и Юань Шу тоже были среди присутствующих.

Юань Шао сложил руки в приветствии.

Юань Шу по-прежнему держался надменно, словно ему кто-то задолжал.

Впятером они направились к поместью Цай Юна, где уже собралось много людей.

Как только Цао Цао и двое его спутников вошли, их тут же увели те, кто был с ними знаком.

Поэтический вечер еще не начался, и ученые собирались группами по трое или пятеро, беседуя.

Чэнь Яотянь и Си Чжицай пробирались сквозь толпу, когда услышали, как кто-то сзади зовет Си Чжицая. Обернувшись, они увидели двух быстро идущих ученых.

Как только Си Чжицай увидел двух человек позади, он взволнованно поспешил вперед и воскликнул:

— Вэнь Жо, Гун Да!

Си Чжицай обычно был человеком сдержанным, и Чэнь Яотянь, видя его такое волнение, был весьма озадачен.

Ученый по имени Вэнь Жо сказал:

— Чжицай, я слышал, что ты несколько дней назад покинул академию, чтобы путешествовать по Поднебесной. Не ожидал встретить тебя здесь, поистине, судьба сводит людей везде!

Чэнь Яотянь, увидев, что они закончили приветствия, подошел и спросил:

— Чжицай, не представишь ли ты этих двоих?

Си Чжицай представил их друг другу:

— Это Сюнь Юй, Сюнь Вэнь Жо, и Сюнь Ю, Сюнь Гун Да. А это Чэнь Яотянь, Чэнь Сяосянь. Мы все из Инчуаня, так что, можно сказать, земляки!

Они обменялись поклонами.

Благодаря чувству землячества, вскоре они оживленно беседовали.

Чэнь Яотянь, начав с Дянь Вэя и Си Чжицая, а затем встретив таких исторических личностей, как Цао Цао, Юань Шао и Юань Шу, постепенно выработал иммунитет к эффекту знаменитостей. Поэтому, узнав, что двое, с которыми он сейчас оживленно беседовал, были первоклассными стратегами, он не проявил особого волнения.

После некоторого времени беседы из комнаты вышел мужчина средних лет.

Увидев его, все поклонились и произнесли:

— Приветствуем, великий господин Цай!

Это был Цай Юн. Увидев поклоны, он поднял руку, слегка опустил ее и с манерами знатного мужа сказал:

— Не нужно столько церемоний, вставайте!

Когда Цай Юн, организатор, вышел, поэтический вечер, естественно, начался.

Поэтический вечер состоял из трех частей: отгадывание загадок, составление куплетов и сочинение стихов.

После каждой части оставлялось немного времени для обмена мнениями.

Началось отгадывание загадок. Цай Юн задавал загадки, а присутствующие таланты давали отгадки.

По мере того как загадки появлялись одна за другой, присутствующие таланты активно участвовали. Ошибочные ответы вызывали сожаление, а правильные — восхищение.

Чэнь Яотянь пришел просто посмотреть и не участвовал в отгадывании загадок.

Со временем загадки Цай Юна становились все сложнее, и атмосфера становилась все более оживленной.

Тем временем Сюнь Юй, Сюнь Ю и Си Чжицай время от времени давали ответы, вызывая немало аплодисментов.

Когда дело дошло до предпоследней загадки, почти все таланты долго думали, но не могли найти ответа. Те, кто пытался ответить, ошибались, и атмосфера внезапно остыла.

Наконец, Цао Цао, долго размышлявший, дал правильный ответ.

На этом часть с отгадыванием загадок завершилась, и Цай Юн вошел в комнату, чтобы подготовить материалы для второй части.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Ожидание назначения и приглашение Цао Цао

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение