Находчивая, храбрая, красноречивая и великая актриса (Часть 1)

Находчивая, храбрая, красноречивая и великая актриса

*СЕДЬМОЙ*

Седьмой раз под дождем.

Сюэ Шуньсинь тяжело вздохнула: слабая женщина, носящая нож для самозащиты, просто предоставляет оружие противнику!

— Князь, смилостивитесь!..

Дровяной сарай…

Сяо Чжэнь…

Повторяя сценарий прошлого раза, пока Князь Линь не приказал жестоко избить Сяо Чжэнь, Сюэ Шуньсинь подумала про себя: чтобы не быть зарезанной Князем Са, нужно сначала угодить Князю Линю, эх!

Князь Линь помог подняться Сюэ Шуньсинь, стоявшей на коленях, и нежно утешил: — Я верю тебе. Сегодня ночью…

— Князь, — тихо сказала Сюэ Шуньсинь, прикрывая лицо, — умоляю князя, во что бы то ни стало, не бросайте Шуньсинь, хорошо?

Закончив, она десять секунд мысленно испытывала отвращение.

— Что за глупости ты говоришь? Как я могу бросить тебя? — Князь Линь нежно погладил волосы Сюэ Шуньсинь на лбу, его голос был ласковым.

— Князь… — Пережив поглаживание по голове, как собаку, Сюэ Шуньсинь тут же заплакала. — Шунь… Шуньсинь видела сон в дровяном сарае, кошмар, очень страшный.

Силой подавив взбешенное сердце, она всхлипнула: — Мне приснилось, что князь хочет отправить меня к Князю Са!

— Как такое возможно! Даже если Князь Са придет за тобой, я не отдам тебя ему, — Князь Линь обнял Сюэ Шуньсинь, сменив позу для "поглаживания собаки".

— А если принцесса захочет отправить Шуньсинь к Князю Са? Князь защитит Шуньсинь? — Сюэ Шуньсинь почувствовала себя маленьким щенком, которого хозяин в любой момент может отдать в волчье логово, и изо всех сил виляла хвостом, выпрашивая жалость, чтобы хозяин сменил решение.

Черт!

— Мяо Чжо не будет такой мелочной, — Князь Линь легко поцеловал Сюэ Шуньсинь в лоб. Его холодные губы прижались к ее коже, сухие, потрескавшиеся губы кольнули ее, заставив слегка вздрогнуть.

Черт! Чтобы выжить, придется потерпеть.

— А если… если принцесса будет настаивать на том, чтобы отправить меня? — нежно прошептала Сюэ Шуньсинь.

Внутренне она десять секунд хотела покончить с собой, отказываясь признавать, что это она только что говорила.

— Ее слова ничего не значат. Я ни за что не позволю тебе уйти, — Князь Линь крепко обнял ее.

Черт возьми! Он бил меня до смерти, не моргнув глазом, а теперь так красиво поет!

Сюэ Шуньсинь тихо вздохнула.

Волки и тигры так близко, ее могут съесть в любой момент. Похоже, сегодня ночью не избежать.

Чтобы сбежать из логова тигра Князя Са, неужели нужно сначала попасть в волчье логово Князя Линя? Ужасно, просто ужасно.

Она мысленно посетовала, но пришлось утешать себя: главное — выжить, главное — выжить!

— Синь'эр, — Князь Линь отпустил ее, посмотрел ей в глаза и продолжил: — От первой встречи до того, как я привел тебя в усадьбу, ночи, проведенные вместе… Я помню каждую мелочь из прошлого. Хотя мой статус не позволяет мне иметь только тебя одну, я никогда не забуду каждую счастливую минуту, проведенную с тобой.

«…» — Сюэ Шуньсинь подавила бешено скачущее в сердце «ха-ха-ха» и заставила себя выдавить из себя четыре слова: — Спасибо, князь!

Добавив фальшивую улыбку, которая стоила ей тысячи усилий.

Она подумала про себя: «Извини, но я ни черта из того, что ты сказал, не помню».

— Синь'эр, тебе пришлось нелегко эти два дня, — Князь Линь поправил прядь волос, упавшую на ее лицо, затем взял ее лицо в ладони и начал медленно приближаться.

Сюэ Шуньсинь почувствовала дыхание, приближающееся к ее губам, инстинктивно отпрянула назад и с тревогой смотрела на постепенно увеличивающееся перед ней лицо. Хотя позже она признала, что Князь Линь красив и привлекателен, в этот момент в ее голове всплывали только такие слова, как "пошлый", "жестокий", "извращенный".

— Подождите… — Сюэ Шуньсинь отступила на шаг.

— Что такое?

Сюэ Шуньсинь мысленно ответила: «Я просто не могу этого сделать».

Но правду сказать было невозможно.

Она опустила голову, поправила волосы, притворилась застенчивой, понизила голос и сказала: — Пойдемте в покои князя.

Сюэ Шуньсинь не осмелилась поднять голову, чтобы увидеть реакцию Князя Линя, ее сердце бешено колотилось. В конце концов, она услышала лишь его тихий ответ: — Хорошо.

Растерянно следуя за Князем Линем к изысканному и роскошному зданию, Сюэ Шуньсинь вдруг вспомнила сказки "Тысячи и одной ночи" и принялась лихорадочно вспоминать, какие интересные романы она читала в последнее время, чтобы рассказать их, рассказывать до самого рассвета, надеясь, что сможет избежать беды в волчьем логове.

Войдя в комнату, Сюэ Шуньсинь не обращала внимания на убранство, тупо опустив голову, следовала за Князем Линем к кровати.

— Можете идти, — приказал Князь Линь служанкам, ожидавшим в комнате.

— Слушаемся, — ответили служанки, опустив головы, и удалились.

Сюэ Шуньсинь молча пожалела о своей давней грандиозной мечте "получать ветер по желанию и дождь по заказу" и безмерно завидовала только что удалившимся статистам, завидовала тому, как легко и бесшумно они исчезли из поля зрения Князя Линя.

— Князь… — Как только Сюэ Шуньсинь подняла голову, Князь Линь уже раскрыл объятия, ожидая, что она… разденется.

Дрожа всем телом, Сюэ Шуньсинь подошла ближе и, поклонившись, принялась развязывать пояс Князя Линя.

— Князь, вы устали за день, Шуньсинь расскажет вам историю, чтобы развеять усталость.

— Расскажи.

— Несколько дней назад мне приснился сон. Во сне я все время бежала, бежала и бежала, бежала через горы, переходила большие реки, видела…

— Что видела?

Сюэ Шуньсинь вздохнула. Пояс Князя Линя становился все свободнее, но как бы он ни ослаблялся, она не могла его снять. Говоря "видела...", она изо всех сил дернула за пояс, но концы шелковой ленты только сильнее запутались.

— Подождите. — С упорством, достойным лучшего применения, она потянула Князя Линя за пояс, ведя его к стойке для мечей у стены. Она взяла меч, он был тяжелым. Попыталась вытащить дважды, но не смогла. С тревогой она поставила меч обратно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Находчивая, храбрая, красноречивая и великая актриса (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение