Глава 13: Смятение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я смутно открыла глаза, и не успела я до конца понять, почему моя голова так сильно болит, как услышала голос Цзю Цина: — Ты... очнулась?

Услышав его голос, я тут же вспомнила причину головной боли — меня безжалостно укусила его милая многоножка Сяо Хэй.

Я злобно взглянула на него, а затем сразу же закрыла глаза и замолчала.

— Эм, это я отнёс тебя к Вэй Аю для лечения. — Этот демон хвастается своими заслугами? Должна ли я ещё и благодарить его за то, что он так любезно отнёс меня к лекарю после того, как его ядовитая многоножка укусила меня, и я потеряла сознание от отравления? Мне нечего сказать этому негодяю!

После этого Цзю Цин долго молчал, казалось, что он колеблется. Спустя долгое время он сказал мне: — Спасибо, что отпустила его.

Я по-прежнему молчала.

Цзю Цин с сомнением спросил: — Ты... действительно так злишься?

Я холодно усмехнулась: — Не злюсь, ни капельки не злюсь.

— Это правда или ложь?

— Правда, чистейшая правда.

Цзю Цин беспомощно улыбнулся: — Но мне кажется, ты злишься.

Я с закрытыми глазами сказала: — Ты ошибся.

— Почему ты не открываешь глаза? Не хочешь меня видеть? — Затем Цзю Цин сделал паузу и сказал: — Раз ты не хочешь меня видеть, я пойду.

Я ничего не сказала, и он действительно ушёл!

Не знаю почему, но в моей груди внезапно вспыхнул огонь. Я сжала кулак и ударила по изголовью кровати. Цзю Цин, ты, отвратительный великий демон!

…Выйдя из комнаты, Цзю Цин как раз встретил Вэй Ая, который пришёл лечить Божество Девяти Небес. Цзю Цин нахмурился, немного поколебался, а затем подошёл и спросил: — Ты знаешь, почему она злится?

Вэй Аю стало смешно: — Повелителя это волнует?

— Мне просто любопытно, — с недоумением сказал Цзю Цин. — Женщины такие странные: явно злятся, но упорно говорят, что не злятся.

Вэй Ай покачал головой и легко усмехнулся: — Она боялась, что ты расстроишься, поэтому предпочла рискнуть быть укушенной многоножкой до смерти, но не убила её. А когда ты это обнаружил, тебя волновало не её состояние, а комфорт многоножки. Если бы это была я, я бы тоже разозлилась.

Цзю Цин рассмеялся: — Она боялась, что я расстроюсь?

— Я в прошлый раз сказал ей, что эта многоножка была оставлена тебе твоей матерью.

Цзю Цин помолчал немного, а затем сказал: — Значит, она заботится обо мне?

— Должно быть, заботится.

Цзю Цин спросил: — Тогда она сейчас вырвет своё сердце для меня?

Вэй Ай невольно нахмурился, слегка рассерженный: — Повелитель бессердечен, но она — человек с чувствами.

Цзю Цин безразлично сказал: — Мне не нужны чувства, мне нужно только сердце.

Чтобы открыть Башню, необходимо Сердце Феникса Божества Печати, и это сердце должно быть отдано ею добровольно. Поэтому Цзю Цин всеми способами пытается обманом заполучить сердце Божества Девяти Небес.

Вэй Ай холодно усмехнулся: — Если Божество Девяти Небес любит тебя до мозга костей, она, несомненно, будет готова вырвать своё сердце для тебя; но если она узнает, что Повелитель хочет открыть Башню, она скорее умрёт, чем отдаст своё сердце.

— Почему? Разве она не любит меня? Почему она не хочет помочь мне открыть Башню?

— Потому что она — богиня, и её миссия — управлять всеми печатями в мире.

Цзю Цин холодно усмехнулся: — Боги бессердечны, кажутся святыми, но на самом деле самые презренные. Всего несколько дней, а ты уже попался на её уловку?

Вэй Ай сказал: — Она более преданна и справедлива, чем любой, кого я когда-либо встречал.

— Я не вижу в ней преданности и справедливости, но то, что она любит совать нос в чужие дела, это точно.

— У Повелителя нет нити любви, конечно, он не может этого видеть.

…Глубокой ночью, когда вокруг никого не было, я, полусонная, смутно услышала, как открылась дверь. Я беспомощно приоткрыла глаза, чтобы посмотреть, что происходит.

И тут же проснулась от испуга: Цзю Цин внезапно появился у моей кровати и пристально смотрел на меня.

Я широко раскрыла глаза, глядя на Цзю Цина, и невольно задрожала, слишком нервничая, чтобы вымолвить хоть слово.

В эту тихую ночь, что это за приличие — мужчине и женщине находиться в одной комнате?

Что собирается делать этот великий демон Цзю Цин?

После секундного замешательства Цзю Цин вдруг спросил: — Ты одета?

Я тут же плотнее завернулась в одеяло: — Ты, ты, ты, ты... что ты собираешься делать?

Цзю Цин нахмурился и само собой разумеющимся тоном сказал: — Что ещё можно делать поздно ночью?

Я пришла в ярость и, завернувшись в одеяло, откатилась к самой дальней стороне кровати, одновременно ругаясь: — Цзю Цин, ты, развратный вор! Я скорее умру, чем подчинюсь тебе!

Затем наступила тишина, мёртвая тишина. Я подумала, что этот великий демон был разгневан моей решимостью скорее разбиться вдребезги, чем остаться целой, и сейчас он замышляет кровавую бойню.

Я, завернувшись в одеяло, была начеку, готовая в любой момент вступить в схватку с Цзю Цином. Но спустя долгое время Цзю Цин вдруг сказал: — Я... просто хотел вынести тебя наружу, чтобы посмотреть на звёзды.

— …Негодяй! Смотреть на звёзды так смотреть, зачем ты, великий демон, говоришь так двусмысленно? Из-за тебя я подумала, что… подумала, что… Ладно, не буду говорить, это позор для богини…

Я плотно сжалась в одеяле, всё тело горело, особенно щёки, казалось, они вот-вот зальются кровью.

Что ещё более неловко, Цзю Цин с игривой усмешкой сказал: — Сяо Шэнь, что ты подумала, я собирался делать?

Я притворилась мёртвой под одеялом, будто ничего не слышала.

Цзю Цин не унимался: — Скорее умрёшь, чем подчинишься? Тебе так невыгодно смотреть на звёзды со мной?

Я продолжала притворяться мёртвой.

Но в следующий миг Цзю Цин, не снимая одеяла, обнял меня. Я запаниковала и почему-то инстинктивно закрыла лицо руками, боясь, что Цзю Цин увидит мои покрасневшие щёки.

Цзю Цин улыбнулся, ничего не сказал, а затем вынес меня из комнаты и плавно взлетел на крышу.

Сидя на крыше, Цзю Цин не отпустил меня, а продолжал держать в объятиях. У моего уха была его грудь, и я даже отчётливо слышала биение его сердца.

Что происходит? Почему мне становится всё жарче? И почему моё сердце бьётся всё быстрее? Яд многоножки Цзю Цина слишком силён, почему он до сих пор действует?

В этот момент Цзю Цин сказал: — Как ты смотришь на звёзды, закрыв лицо?

Я слегка приоткрыла пальцы перед глазами.

Цзю Цин улыбнулся: — Очень стесняешься?

— Нет! — решительно отрицала я.

— Уши покраснели докрасна, а ты говоришь, нет.

— …Я почувствовала, что Цзю Цин снова дразнит меня.

Цзю Цин снова рассмеялся, затем вздохнул и спокойно сказал: — Я больше не буду тебя дразнить, я пришёл извиниться.

— Извиниться? За что извиниться? — Я убрала руки с лица и с недоверием посмотрела на Цзю Цина. Этот надменный великий демон тоже может признавать свои ошибки? Это действительно что-то из ряда вон выходящее.

— Извиниться за Сяо Хэя. — Я надула губы и промолчала.

Цзю Цин опустил голову и очень мягко посмотрел на меня: — Спасибо, что отпустила Сяо Хэя ради меня.

Притворство! Мне лень притворяться вместе с ним, поэтому я сказала: — Я вовсе не ради тебя! Я боялась, что ты одним ударом убьёшь меня, поэтому и не убила ту многоножку.

Цзю Цин кивнул: — Мм, я знаю.

Я закатила глаза и поддразнила: — Взрослый мужчина назвал многоножку Сяо Хэй, что за вкус?

— Имя Сяо Хэй дал не я, а моя матушка, — уголки губ Цзю Цина слегка приподнялись, должно быть, он вспомнил что-то счастливое. — Сяо Хэй моя матушка подарила мне. Когда я был маленьким, я боялся темноты и не мог спать один по ночам. Матушка сказала, что со Сяо Хэем мне нечего бояться, потому что Сяо Хэй может защитить меня.

Цзю Цин вспоминал это время, а мне стало немного жаль его. Любой ребёнок в детстве спит, обняв свою матушку, а у Цзю Цина была только многоножка по имени Сяо Хэй. Но даже так он был доволен, потому что эта многоножка доказывала, что матушка всё ещё любит и заботится о нём.

Я ошеломлённо посмотрела на Цзю Цина и сказала: — На самом деле, тебе было нелегко в детстве, верно?

— Кроме того, что рядом не было матушки, ничем не отличался от других детей, — слова Цзю Цина были очень лёгкими, но мне стало очень тяжело.

Судьба действительно была жестока к Цзю Цину. Другие дети с рождения были окружены теплом и заботой родителей, а у Цзю Цина была только ненависть.

Я ошеломлённо смотрела на Цзю Цина, и в моём сердце была неописуемая горечь.

— Почему ты грустишь? Я ещё не грущу, — Цзю Цин улыбнулся, глядя на меня.

Я сказала: — Ты действительно не грустишь? На самом деле, ты можешь грустить. Если всегда держать это в себе, это навредит тебе. Когда мне грустно, я плачу, и после этого становится лучше.

Цзю Цин сказал: — Любишь совать нос в чужие дела.

Я глубоко вздохнула, мои чувства были немного сложными. В тот момент я даже подумала, как было бы хорошо, если бы я не была богиней. Тогда я могла бы вместе с Цзю Цином разделять его ненависть и быть его союзником.

Я слегка подняла голову, глядя на Цзю Цина. В этот момент он тоже смотрел на меня сверху вниз, уголки его губ слегка приподнялись, а в глазах тонула улыбка. Его тёмные, блестящие глаза отражали меня, уже потерявшую рассудок.

Яркий лунный свет мягко ложился на чёткие черты лица Цзю Цина, придавая ему необычную для него нежность.

Под его высоким носом были тонкие губы цвета бледной воды, которые мягко светились в лунном свете.

Я смотрела на него, как заворожённая, забыв о своей личности, о своей миссии, забыв, что я — богиня, а он — демон.

Я невольно подняла лицо и прижалась губами к губам Цзю Цина. Ощущение было холодным, и в тот же миг моё сердце сильно дрогнуло.

Цзю Цин на мгновение замер, затем слегка улыбнулся, слегка лизнул мои губы языком, а затем лизнул свои собственные губы и удовлетворённо сказал: — Ощущение... неплохое.

Я мгновенно пришла в себя, почувствовав, что, возможно, сошла с ума. Такое поведение должно быть наказано небесной карой!

Успокоившись на мгновение, я резко оттолкнула Цзю Цина, схватила одеяло и спрыгнула с крыши, в панике убегая обратно в свою комнату.

Это не моя вина, это определённо из-за того, что многоножка Цзю Цина слишком ядовита!

Яд настолько одурманил мой разум. Как я, Божество Девяти Небес, могла почувствовать что-то к великому демону, который хочет навредить Шести Мирам?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение