Глава 4: Ярость Демона (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Эх, вот в чем печаль быть божеством: столько вкусной еды, а я и не знала. И вот, я снова показала Учёному, насколько я несведуща в мирских делах.

Учёный посмотрел на меня, улыбнулся и ничего не сказал.

Я проглотила пирожное, отпила чаю и спросила: — Учёный, куда мы пойдем потом? Ты домой?

Если Учёный пойдет домой, это будет идеально. Ему ведь придется провести несколько дней с матерью, верно? Тогда у меня будет возможность сбежать.

Ответ Учёного был очень любезным: — Домой.

Идеально!

Я продолжила спрашивать: — Где твой дом?

— В Столице Демонов.

Просто не может быть лучше!

Возможно, я слишком явно выразила свою радость, потому что Учёный посмотрел на меня и спросил: — Чему ты улыбаешься?

— Я не улыбаюсь, — ответила я, глядя на Учёного с серьезным видом, и продолжила спрашивать: — Учёный, ты такой могущественный, чем ты занимаешься?

— Занимаю должность при дворе, служу правителю.

Я была одновременно удивлена и обрадована: — Ты служишь Цзю Цину? Искала повсюду, а нашла без труда! Значит, следуя за Учёным, я смогу встретиться с Цзю Цином? Действительно, Небеса помогают мне!

Учёный на мгновение замер, затем сказал: — Ты очень интересуешься правителем?

— Нет-нет-нет, — покачала я головой и тихонько, сплетничая, спросила: — Говорят, что у Цзю Цина три тысячи красавиц в гареме, это правда или нет?

Учёный посмотрел на меня с игривым выражением и спросил: — Что такое? Ты тоже хочешь стать наложницей во дворце?

— Нет-нет-нет, у меня нет таких амбиций! — Я тут же замахала руками, отрицая, а затем с недоверием посмотрела на Учёного: — У него действительно три тысячи наложниц? Тогда Цзю Цин может менять их каждый день, и ему не хватит десяти лет, чтобы повториться.

Учёный бросил на меня взгляд, ничего не сказал и неторопливо отпил чаю из своей чашки.

Я погладила подбородок и с чувством произнесла: — Значит, у Цзю Цина достаточно хорошая выносливость. Но чрезмерное потворство своим желаниям рано или поздно приведет к истощению, и тогда даже сам Небесный Владыка ему не поможет.

Учёный внезапно поперхнулся чаем, возможно, потому что пил слишком быстро.

Я продолжила сплетничать: — Говорят, у Цзю Цина мощная спина и медвежья талия, глаза орла и губы леопарда, это правда или нет?

Учёный нахмурился: — От кого ты это слышала?

— Все так говорят!

На самом деле, мало кто видел Повелителя Демонов Цзю Цина лично. Никто не знает, как он выглядит на самом деле. В основном, это сплетни, которые распространяются по Шести Мирам. И они звучат так правдоподобно, что я тоже в это поверила.

Учёный, держа чашку, серьезно сказал: — То, что говорят снаружи, определенно неправда.

Но я не обратила внимания на слова Учёного и продолжила говорить сама с собой: — Как выглядят глаза орла и губы леопарда? И еще эта мощная спина и медвежья талия... Кажется, Цзю Цин выглядит довольно устрашающе.

Затем я продолжила сокрушаться: — Эх, жаль тех трех тысяч красавиц. В этом паршивом мире прекрасные цветы суждено воткнуть в коровий навоз, а вся хорошая капуста досталась свиньям.

Сказав это, я даже обмакнула палец в чай и начала рисовать на столе. Неожиданно Учёный вдруг поднял свою чашку и выплеснул весь чай на мой рисунок, причем большая часть чая попала на меня. Я была в ярости!

Но я осмелилась злиться, но не осмелилась говорить. Что поделать, ведь он сильнее меня...

Я гневно уставилась на Учёного, выражая взглядом все свое недовольство и негодование.

Но Учёный проигнорировал мое недовольство, с безразличным видом встал и направился к выходу из постоялого двора.

Я встала, отряхнула чай с одежды, неохотно достала пригоршню золотых жемчужин, расплатилась и вышла искать Учёного.

И тут произошло неожиданное: Учёный исчез! Этот мерзавец! Я чуть ли не матом ругалась на улице! Когда нужно было уйти, он не ушел, а когда не нужно было, он так быстро исчез! Этот негодяй сделал это нарочно, верно?

Я стояла, скрестив руки, на перекрестке, дуясь, когда вдруг кто-то похлопал меня по плечу сзади. Я гневно обернулась — Учёный стоял прямо за мной.

Я была в ярости, не смогла сдержать эмоций и выкрикнула: — Куда, черт возьми, ты делся?!

Учёный небрежно улыбнулся, протянул мне маленькую коробочку для еды и сказал: — Ходил купить это.

Я посмотрела на коробочку и спросила: — Что это?

— Пюре из батата с османтусом, попробуй.

Открыв коробочку, я увидела белый комок пюре, политый светло-желтым соусом. Пахло сладко, но выглядело отвратительно, как какая-то... масса.

Я с отвращением вернула коробочку Учёному: — Фу, гадость!

Учёный взял маленькую фарфоровую ложечку из коробочки, зачерпнул пюре из батата и поднес к моему рту, говоря: — Попробуй.

— Не хочу! — Я решительно отвернулась.

Учёный настойчиво подносил маленькую фарфоровую ложечку к моему рту, изо всех сил уговаривая: — Попробуй, это очень вкусно.

Видя его настойчивость, я дала ему шанс, неохотно открыла рот и проглотила ложку пюре из батата.

И надо сказать, это было действительно вкусно: прохладное и сладкое, тающее во рту, с незабываемым послевкусием.

Я широко раскрыла глаза, глядя на Учёного, показывая, что хочу еще. Учёный улыбнулся, зачерпнул еще одну ложку из коробочки и поднес к моему рту. Я только открыла рот, чтобы проглотить пюре, как в тот же миг, когда я закрыла рот, ложка отлетела от моих губ...

И тут я услышала, как Учёный сказал: — Это такая гадость, не ешь.

Затем Учёный поднес ложку пюре из батата к своему рту, с наслаждением съедая ее.

Я тут же решила отобрать, но Учёный, прижимая коробочку, бросился бежать. Из-за какой-то одной коробочки пюре из батата этот тип заставил меня гнаться за ним по двум улицам!

Пройдя две улицы, Учёный уже доел все пюре. Честное слово, он даже не боялся подавиться!

Я гневно уставилась на Учёного, чувствуя, что он снова выставил меня на посмешище.

Учёный беззаботно сказал: — Это всего лишь одна коробочка пюре из батата. Через пару дней я отведу тебя во дворец, там еды гораздо больше.

Счастье пришло так внезапно, что я слегка опешила: — Ты действительно отведешь меня во дворец? Только не обманывай меня!

Учёный протянул руку, похлопал меня по лбу и рассмеялся: — Зачем мне тебя обманывать? Мне от этого никакой выгоды.

Я подняла голову и посмотрела на него. До сих пор на его лбу и правой щеке оставались два красных следа, которые очень бросались в глаза.

Я не удержалась и расплылась в улыбке. Учёный спросил, чему я смеюсь, но я покачала головой, затем повернулась и пошла, заложив руки за спину. Настроение у меня было немного приподнятое.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение