Глава 4: Ярость Демона (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

С самого утра произошло нечто неприятное, и, как вы уже догадались, виной тому был этот негодяй-учёный!

Стоило мне спуститься вниз, как я увидела его, сидящего за большим круглым столом в центре постоялого двора. Сегодня он сменил одежду на ханьфу цвета лунного серпа, а его чёрные как смоль волосы были собраны нефритовой короной на макушке. Он выглядел опрятно и элегантно, а его приятная внешность и утончённые манеры делали его весьма заметным в центре зала.

Конечно, самым заметным был не сам учёный, а огромный стол, заставленный едой. Какое расточительство! Неужели он один сможет съесть столько?

Но главное было не это. Главное – заплатит ли он по счёту? Ужас! Я чувствовала, как мой кошелёк дрожит.

Поняв, что дело плохо, я схватила свой маленький узелок, спрыгнула с перил лестницы и попыталась сбежать, но безуспешно. Управляющий и посыльный безжалостно преградили мне путь к выходу.

Управляющий с улыбкой посмотрел на меня, обнажив свои золотистые передние зубы, и сказал: — Девушка, вы ещё не расплатились.

Я притворилась удивлённой и спросила: — За что расплатиться? За проживание я заплатила ещё вчера.

Управляющий весело ответил: — Вы ещё не оплатили еду того господина, что путешествует с вами.

— Я его совсем не знаю, — сказала я.

— Но этот господин говорит, что знает вас, — ответил управляющий.

Я возмутилась: — Меня много кто знает, он-то кто такой? Почему я должна платить по его счёту?

Сказав это, я злобно посмотрела на учёного, но тот, не моргнув глазом и не изменившись в лице, спокойно поднял чашку и отпил чаю.

Управляющий с видом затруднения пригрозил: — Если девушка не заплатит, я буду вынужден обратиться в полицию.

Я махнула рукой: — Обращайтесь! Обращайтесь, сколько угодно! Я не верю, что в Мире Демонов нет закона!

В этот момент учёный вдруг заговорил, чётко произнеся: — Как только вмешается полиция, дело раздуется. Полиция первым делом начнёт проверять прошлое и происхождение обеих сторон, выяснять, не являются ли они рецидивистами. Если окажется, что это рецидивист, то наказание будет строгим. Сяо Шэнь, ты выдержишь расследование?

— Выдержу, почему бы мне не выдержать? Я же не рецидивист.

Хотя я так сказала, на самом деле я действительно не выдержала бы расследования демонической полиции. Если меня проверят, я же раскроюсь? Если моя личность будет раскрыта, как я смогу приблизиться к Цзю Цину? Если я не приближусь к Цзю Цину, как я запечатаю башню? Я не хочу просто так смотреть, как весь мир погружается во власть демонов.

Пока я мучительно размышляла, учёный вдруг сказал: — Не буду больше над тобой подшучивать, этот обед я оплачу.

Я потрясённо посмотрела на учёного, чувствуя себя так, будто меня ударила молния. Это… это нелогично!

Ласка пришла поздравить курицу с Новым годом — явно не с добрыми намерениями!

Учёный улыбнулся мне и сказал: — Почему ты такая злопамятная? Мелочная.

Я, сдерживая гнев, подошла и села рядом с учёным. Воспользовавшись его невнимательностью, я схватила его за лицо и зарычала: — Кто ты на самом деле?! Не думай, что я испугаюсь, если ты изменишь внешность! Если есть обида, отомсти, если есть вражда, расплатись, зачем так подло поступать?

Я потянула его за кожу, но никакой реакции не последовало. Тогда я изменила способ, сложила руки в печать и сильно хлопнула его по лбу: — Демоны и монстры, покажите свой истинный облик!

И тут стало неловко… Лицо учёного ничуть не изменилось, что означало, что он действительно… Вскоре я увидела бушующий гнев в его глазах, и в тот же миг мощная демоническая ци хлынула из него.

Вся гостиница задрожала, все столы, стулья, чашки, тарелки и палочки для еды зазвенели в унисон; управляющий и посыльный, видя неладное, дружно спрятались за прилавком; гости, обедавшие в зале, побросали свои палочки и выбежали из гостиницы, таким образом избежав оплаты.

Беда, я зашла слишком далеко… Его культивация явно была выше моей. Если он даст волю своей демонической природе, мне несдобровать.

Мне решительно бежать или смиренно молить о пощаде? Бежать я всё равно не смогу из его демонических лап, но смиренно молить о пощаде — разве это не унизит моё положение Божества Девяти Небес?

Где же тогда будет лицо наших богов?

Однако, пока мои мысли метались, моё тело уже отреагировало. Я, не контролируя себя, достала из-за пазухи шёлковый платок, подошла к учёному и нежно вытерла уголки его рта, мягко произнеся: — Еда тебе по вкусу? Если нет, пусть кухня приготовит что-то другое, у меня полно денег.

Сказав это, я тут же мысленно дала себе пощёчину. Какая же я бесхребетная!

Учёный холодно усмехнулся, косо взглянув на меня, но ничего не сказал.

На его бледном лице виднелись два красных отпечатка: один на лбу, от моего хлопка; другой на правой щеке, от моего щипка.

Я улыбнулась и продолжила мягко говорить: — Впервые в Мире Демонов, Сяо Шэнь никого не знает и не знает, куда идти. Может, мне просто следовать за господином? Куда бы господин ни пошёл, Сяо Шэнь пойдёт за ним, обещаю не отступать; все расходы на проживание и еду по пути Сяо Шэнь берёт на себя, господину нужно лишь сиять, как цветок.

Бесхребетная, бесхребетная! Божество Девяти Небес, ты потеряла всё лицо богов!

Возможно, увидев моё хорошее отношение к признанию вины, демоническая ци учёного наконец-то отступила, и весь постоялый двор перестал дрожать. Мир наконец-то стал прекрасным.

Я тут же облегчённо вздохнула, чувствуя, будто снова ожила… Его демоническая сила была слишком велика, та волна демонической ци чуть не задушила меня.

Увидев, что учёный взял палочки и начал есть, я осмелилась поднять чашку и отпить чаю, чтобы успокоиться. Моя рука дрожала, когда я держала чашку.

Через некоторое время учёный наконец заговорил, глядя на меня: — Почему ты не ешь?

Потому что я бог. Боги не едят человеческую пищу, как я могу есть?

Я покачала головой, сказав лишь, что не голодна.

Учёный улыбнулся, но я почувствовала недобрые намерения в его улыбке. Он взял зелёное круглое пирожное и положил его на маленькую тарелку передо мной, сказав: — Попробуй.

Я посмотрела на это травянисто-зелёное пирожное и сказала: — Что это такое? Выглядит так отвратительно.

— Пирожное из маша, — ответил учёный.

Смешно! Я, Божество Девяти Небес, высокомерный бог, как я могу есть такое?

Через время сгорания одной благовонной палочки…

Я и подумать не могла, что это пирожное из маша окажется таким вкусным! Я просто не могла остановиться, даже сотни штук было бы мало!

И не только пирожное из маша было вкусным, но и пирожное с османтусом, яичные блины, каша из красной фасоли, соевый творог, соевое молоко, баоцзы, ютяо, шаомай… Я ела так, что мои щёки стали круглыми, и жалела лишь о том, что у меня нет ещё двух ртов.

Учёный с изумлением смотрел на меня, потрясённо спрашивая: — Ты… как давно… не ела?

Я склонила голову и задумалась. Наверное, около десяти тысяч лет. С того дня, как я родилась, я ни разу не ела.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение