Глава 1. Опоздание (Часть 2)

Дань Синьсинь посмотрела на Ли Саньпи и улыбнулась: "Если хочешь тренироваться в беге, можешь приходить пораньше утром и бегать со мной, но не опаздывай ради этого."

Унылое лицо Ли Саньпи тут же озарила широкая улыбка: "Правда можно?" Дань Синьсинь: "Конечно, можно! Но сначала тебе нужно извиниться перед Ван Мяо."

— Мы договорились, что с завтрашнего дня будем вместе тренироваться по утрам.

Ли Саньпи, говоря это, вытянул мизинец: "Здорово! Тогда давай поклянемся!" Дань Синьсинь тоже протянула руку, и они скрепили договор мизинцами.

— Дорожка у входа в учебный корпус —

Ли Саньпи с рюкзаком за спиной быстро свернул из коридора и, воскликнув "Ой!", врезался в одноклассника. Тот чуть не упал.

Ли Саньпи тут же извинился и побежал в сторону спортивной площадки.

— Побережье —

Ли Саньпи подбежал к Ван Чэньфэну и Чжан Лэю, перехватил баскетбольный мяч и забросил его в корзину.

(Или другой вид спорта) Чжан Лэй, посмотрев на Ли Саньпи, сказал Ван Чэньфэну: "Плохо дело! Похоже, он сильно расстроен!" Ван Чэньфэн наклонился вперед, глядя на Ли Саньпи, который все еще самозабвенно бросал мяч: "Не похоже! По-моему, у него вполне нормальное выражение лица!"

Чжан Лэй и Ван Чэньфэн подошли к Ли Саньпи. Чжан Лэй: "Саньпи, учительница тебя не обидела?" Ли Саньпи, продолжая стучать мячом, ответил: "Вам двоим и не догадаться! Учительница Дань не только не отругала меня, но и договорилась со мной вместе бегать по утрам!"

Чжан Лэй и Ван Чэньфэн переглянулись. Ли Саньпи: "Я так и знал, что вы так отреагируете. Завидуете, да?" Ван Чэньфэн, перехватывая мяч, сказал: "Вот это да! Как же тебе завидуют! Можно к вам присоединиться?" Ли Саньпи: "Ван Чэньфэн, если ты хочешь прийти, тебе придется вставать рано, мы не ждем сонь!"

Ван Чэньфэн: "Да ладно! Кто тут еще соня?"

Ли Саньпи подошел к Ван Чэньфэну и, подняв руку, хлопнул его по ладони: "Кто опоздает, тот угощает шоколадом!"

Чжан Лэй пренебрежительно махнул рукой: "Неинтересно. Хоть мне и нравится учительница Дань, но я больше люблю поспать."

Ван Чэньфэн, бегом отбирая мяч у Чжан Лэя, сказал: "Вот лентяй!" Чжан Лэй качнулся вправо: "Лентяй как раз не сможет отобрать!"

Ли Саньпи сзади выбил мяч. Чжан Лэй и Ван Чэньфэн бросились за ним. Трое окружили мяч. Рука Чжан Лэя коснулась мяча, но он не удержал его, мяч отклонился и попал прямо в голову Ван Мяо, которая прыгала через скакалку.

Ван Чэньфэн закричал: "Плохо дело! Беги, Ли Саньпи!"

Ли Саньпи и Ван Чэньфэн бросились бежать в разные стороны. Чжан Лэй тоже хотел убежать, но несколько девочек уже окружили его. Он оказался в кольце.

Чжан Лэй, улыбаясь, сказал: "Ну, вы же видите, это не я бросил."

Линь Шаша, не говоря ни слова, вместе с другой высокой девочкой "отконвоировала" Чжан Лэя к Ван Мяо. Ван Мяо, потирая голову рукой, сердито посмотрела на Чжан Лэя.

Чжан Лэй: "Хе-хе, Ван Мяо, ты в порядке? Мы правда не специально!" Линь Шаша: "Не оправдывайся!"

Ван Мяо подошла и сильно наступила Чжан Лэю на ногу: "Хм! Еще говоришь, что не специально!" "Ай!" Чжан Лэй, подпрыгнул, держась за ногу.

— Чтоб неповадно было! — сказала Ван Мяо и ушла с несколькими девочками.

Чжан Лэй, глядя на удаляющиеся спины Ван Мяо и остальных: "Королева ябед! Противная! Я с тобой в ссоре!"

Сказав это, Чжан Лэй топнул ногой, но, как только нога коснулась земли, он поморщился от боли: "Вредная девчонка! Больно же наступила."

— У дома Ли Саньпи —

Семья Ли Саньпи из трех человек завтракала. Ян Суфэнь, выйдя из кухни с миской, обратилась к Ли Саньпи: "Саньпи, поторопись! Ты видишь, который час!? Тебе не стыдно опаздывать?"

Ли Саньпи, чавкая, ответил: "Я с тех пор, как встал, ни минуты не сидел без дела!" Ян Суфэнь положила палочки: "Еще и огрызаешься!"

Ли Даянь вмешался: "Так, я предлагаю, не спорьте! Завтра встаем на десять минут раньше, ок?"

Ли Саньпи открыл рот, чтобы что-то сказать, но Ян Суфэнь сердито посмотрела на него, и он тут же опустил голову и принялся за кашу в своей миске.

Ли Даянь: "Возражений нет! Значит, решено!"

— Класс —

Ближе к концу урока Дань Синьсинь сказала: "Я расскажу вам историю. Ленивый охотник охотился в лесу, и тут мимо пробежала лиса…"

Чжан Лэй: "И что дальше?"

Дань Синьсинь: "А дальше ученики должны проявить фантазию и продолжить историю. Это и будет вашим сегодняшним домашним заданием. Завтра на уроке мы вместе расскажем."

— Перед концом урока мы поменяемся местами.

Дань Синьсинь, указав на место рядом с Чжан Лэем, сказала Линь Шаша: "Линь Шаша, ты сядешь рядом с Чжан Лэем."

Чжан Лэй, испуганно обхватив рюкзак, поднял руку: "Учитель! Я хочу пересесть!"

Дань Синьсинь твердо сказала: "Нет! Твоему соседу по парте нужно пересесть! Тебе не нужно двигаться!"

Чжан Лэй, складывая все книги со стола в рюкзак, взволнованно сказал: "Я не могу сидеть за одной партой с Линь Шаша!"

Дань Синьсинь удивленно спросила: "Почему?"

Ли Саньпи: "Он ничего не боится, кроме разъяренной тигрицы."

Весь класс засмеялся. Линь Шаша холодно посмотрела на Ли Саньпи. Ли Саньпи тут же закрыл рот рукой и, улыбаясь, сказал Линь Шаша: "Считай, что я ничего не говорил."

Чжан Лэй жалобно сказал: "Учитель, вы, наверное, хотите наказать меня за то, что я не вовремя сдаю домашнее задание! Я буду сдавать в будущем! Это слишком жестоко!"

Дань Синьсинь: "Я не хочу наказывать."

— У Линь Шаша хорошие оценки, пусть она поможет тебе в учебе. Или ты хочешь, чтобы рядом с тобой сидела Ван Мяо?

Чжан Лэй: "Не… не надо…"

Дань Синьсинь приказала: "Ван Мяо сядет рядом с Ли Саньпи."

Ли Саньпи, обхватив голову руками, жалобно сказал: "Не может быть! Я же в последнее время не опаздывал! Каждый день вовремя сдаю домашнее задание!"

Дань Синьсинь: "Тебе еще нужно многому научиться у Ван Мяо!"

Ли Саньпи, словно приговоренный к смерти, упал на парту, глядя на Чжан Лэя, у которого тоже было унылое лицо.

— Класс —

На уроке математики Ли Саньпи положил в парту постороннюю книгу и тайком ее листал. Ван Мяо, заметив это, толкнула его локтем и тихо, но строго сказала: "Что ты там читаешь? Слушай урок!"

Ли Саньпи: "Ой! Хорошо, хорошо!"

Ли Саньпи выпрямился, прищурившись, посмотрел на доску, искоса поглядывая на Ван Мяо. Воспользовавшись тем, что Ван Мяо не смотрит на него, он снова опустил голову и стал листать книгу.

Ван Мяо, опустив голову, чтобы взять ручку, заметила, что Ли Саньпи все еще читает постороннюю книгу, и разочарованно сказала: "Если бы ты не занижал средний балл нашего класса, мне бы и дела до тебя не было!"

Ли Саньпи кашлянул и, скрепя сердце, закрыл книгу: "Ладно, ладно, я слушаю урок."

— Класс —

Прозвенел звонок с урока. Ли Саньпи тут же вскочил с места и стремглав бросился в переднюю часть класса.

Ли Саньпи: "Уроки закончились, я дежурный! Дайте дорогу!"

Ван Чэньфэн, подшучивая, сказал: "Бегите! Кто останется в классе, рискует заболеть трахеитом от его метлы!" Не успел он договорить, как Ли Саньпи, размахивая большой метлой, начал мести с задней части класса к передней.

— У входа в класс —

Ученики пятого класса, первой группы, обгоняя друг друга, выбегали из класса.

Из-за спешки у некоторых даже упали рюкзаки.

Некоторые столкнулись друг с другом.

— Класс —

Ли Саньпи мел так, что поднялась пыль столбом. Под столом Ван Вэйсяна лежал огрызок ластика, под стулом Линь Сысин – тетрадь с домашним заданием. Все это в глазах Ли Саньпи было мусором, и он, размахивая большой метлой, все смел.

Ван Вэйсян: "Эй! Мой ластик! Ты смотри, куда метешь!"

Ли Саньпи поднял ластик и бросил его Ван Вэйсяну: "Подумаешь, ластик! Чего ты так разволновался!"

Ван Вэйсян, торопливо собирая учебники, быстро убежал: "День дежурства Ли Саньпи – это день наших мучений!" Лю Сиси тоже пронзительно сказала: "Кх, кх… Ли Саньпи! Ты что, не видел, что это моя тетрадь?"

Ли Саньпи притворился непонимающим: "Какая тетрадь? Я не видел." Лю Сиси: "Она под твоей метлой, вся испачкалась."

Ли Саньпи равнодушно ответил: "Да? Я думал, это мусор, и смел."

Лю Сиси обиженно сказала: "Это же моя тетрадь, почему ты говоришь, что это мусор?" Ли Саньпи: "То, что валяется на полу, – это мусор!"

Лю Сиси чуть не плача: "Она не валялась на полу, я случайно уронила."

— Я хотела поднять, а ты ее смел…

Ли Саньпи в куче бумажного мусора нашел тетрадь Линь Сысин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Опоздание (Часть 2)

Настройки


Сообщение