— Класс —
Ван Вэйсян подбежал к Ван Мяо. Ли Саньпи бросился за ним, пытаясь оттащить, но Ван Вэйсян быстро спрятался за спину Ван Мяо. Ван Мяо преградила путь Ли Саньпи: "Если ты будешь обижать одноклассников, я запишу тебя в карточку учета нарушений!"
Ли Саньпи беспомощно посмотрел на Ван Вэйсяна: "Если ты такой смелый, что же прячешься за спиной девчонки?!"
Ван Вэйсян, стоя за спиной Ван Мяо, начал танцевать, виляя бедрами: "Мне так нравится! Тебе-то какое дело!"
Ли Саньпи сердито хлопнул по столу. Звук получился громким, руке стало немного больно, и он подул на нее.
Ли Саньпи достал книгу со сказками, собираясь почитать, но Ван Мяо сердито посмотрела на него. Ли Саньпи кивнул Ван Мяо и поспешно убрал книгу в рюкзак, поднял голову и посмотрел вперед — учительница вела урок.
— У входа в школу —
Директор, дежурный учитель и дежурные ученики стояли у входа в школу, проверяя, как ученики носят пионерские галстуки и соблюдают личную гигиену.
Ли Саньпи и Чжан Лэй, обнявшись за плечи, шли и обсуждали мультфильм, который смотрели вчера.
Дежурный учитель строго сказал: "Стойте!"
Ли Саньпи не услышал и, оживленно жестикулируя, обратился к Чжан Лэю: "Ты вообще смотрел или нет? Почему ты никак не реагируешь, хотя я уже столько всего рассказал?" Чжан Лэй, сообразив быстрее, толкнул Ли Саньпи локтем: "Саньпи."
Ли Саньпи, опешив, осознал, в чем дело, потрогал свой пустой воротник, но тут же притворился спокойным и нарочито стал озираться по сторонам.
Директор: "О, это же Ли Саньпи, опять без пионерского галстука."
Ли Саньпи смущенно потрогал свою голую шею: "Э… Директор, у меня… у меня украли пионерский галстук…" Директор: "О? Неужели? Тогда этот вор и правда необычный!"
Ли Саньпи слегка покачнулся: "Э… да… да, о, директор, посмотрите, мои ногти в порядке?"
Директор взглянул на ногти Ли Саньпи и, улыбаясь, сказал: "Ногти-то чистые, но о пионерском галстуке все же не забывай!" Ли Саньпи непрерывно кивал.
В этот момент Чжан Лэй, стоявший рядом, тоже занервничал, засунул руки в карманы брюк и, притворяясь спокойным, обратился к Ли Саньпи: "Саньпи, я пойду, а то Ван Мяо скоро будет проверять, как мы подготовились к уроку."
Сказав это, Чжан Лэй торопливо пошел вперед. Директор сказал Ли Саньпи: "Ли Саньпи, смекалка и честность — вот что еще лучше."
"А?" Ли Саньпи слегка покраснел: "Да, директор."
В этот момент дежурный учитель с журналом дисциплины махнул рукой в сторону Чжан Лэя: "Эй! Тот ученик, куда ты бежишь? Вернись!" Директор и Ли Саньпи, услышав голос дежурного учителя, обернулись.
Оуян Вэнь, опешив, остановился, развернулся, выдавил из себя улыбку и, показывая на свой пионерский галстук, сказал учителю: "Учитель, я надел пионерский галстук."
Дежурный учитель оглядел Чжан Лэя: "Покажи-ка свои ногти."
Чжан Лэй: "Учитель, я подстриг ногти, я соблюдаю гигиену."
Дежурный учитель невозмутимо сказал: "Даже если подстриг, я все равно должен посмотреть."
Директор и Ли Саньпи подошли ближе.
Чжан Лэй, поняв, что ему не пройти, медленно протянул руки. Все десять ногтей были черными и длинными.
Директор подошел и спросил: "Как тебя зовут, мальчик?"
Чжан Лэй, разнервничавшись, промолчал. Ли Саньпи: "Его зовут Чжан Лэй."
Дежурный ученик сердито посмотрел на Ли Саньпи: "Тебя кто спрашивал!"
Директор: "Чжан Лэй, нужно внимательнее следить за личной гигиеной. В следующий раз так не делай."
— У входа в класс —
Ван Мяо стояла у входа в класс и увидела уныло идущих Ли Саньпи и Чжан Лэя.
Ван Мяо: "И без проверки ясно, что вы двое опять получили штрафные баллы."
Чжао Сяофэй: "Ван Мяо становится все проницательнее, даже смотреть не нужно, чтобы все понять. Хе-хе, Ли Саньпи без галстука, Чжан Лэй… галстук надел… О, значит, точно черные ногти! Вы что, не понимаете, что честь класса превыше всего!"
Чжан Лэй: "Это у тебя черные ногти!"
Ли Саньпи: "Не обращай на него внимания, пошли!"
Ван Мяо: "Вы двое — один неряха, другой растяпа."
Ли Саньпи, чувствуя себя виноватым, опустил голову.
Чжан Лэй: "А кто такой растяпа?"
Ван Чэньфэн, непонятно откуда взявшийся, вмешался: "Ты что, думаешь, тебя хвалят? Растяпа — это тот, кто ничего не помнит. Например, он положил свой рюкзак на землю, отвернулся, а потом забыл и радуется: 'Здорово, нашел большой рюкзак!'"
Линь Шаша не унималась: "Забыть надеть пионерский галстук — значит быть растяпой, не стричь ногти — значит быть неряхой!" Ли Саньпи огрызнулся: "Кто сказал, что я забыл? В следующий раз надену, вот увидишь!"
Чжан Лэй тоже поспешил поддакнул: "Приду домой и сразу же подстригу ногти, подумаешь!"
— Дом Ли Саньпи, вечер —
Ли Саньпи, присев на корточки у входа, сложил пионерский галстук и засунул его в ботинок.
— Дом Ли Саньпи —
Утром Ли Саньпи вскочил с кровати, почистил зубы, умылся, взял рюкзак.
Выходя из дома, Ли Саньпи невольно улыбнулся.
Пионерский галстук послушно лежал в ботинке.
Ли Саньпи: "Посмотрим, что теперь скажет Ван Мяо!"
Ли Саньпи быстро надел пионерский галстук и, напевая песенку, радостно вышел из дома.
— По дороге в школу —
Ван Чэньфэн ждал Чжан Лэя и Ли Саньпи на дороге. Ван Чэньфэн, подражая учителю, проверил двух своих друзей: посмотрел на пионерский галстук Ли Саньпи, потом на ногти Чжан Лэя.
Ван Чэньфэн удовлетворенно кивнул. Трое друзей радостно хлопнули друг друга по ладоням.
Трое, обнявшись за плечи, пошли в школу.
Чжан Лэй вдруг начал принюхиваться к Ли Саньпи: "Что за запах? Что за запах? Ли Саньпи, кажется, от тебя пахнет."
Ван Чэньфэн тоже подошел ближе: "Саньпи, и правда, от тебя пахнет!"
Ли Саньпи хлопнул себя по лбу: "Ой, наверное, мои кроссовки испачкали пионерский галстук. Что делать?"
Ван Чэньфэн: "А что тут поделаешь? Возвращаться и менять уже поздно."
— Мы тебя прикроем. Главное, чтобы Ван Мяо не заметила, и все будет в порядке.
Чжан Лэй: "Точно. Если эта вредина учует неположенный запах, то твоя репутация в классе будет подорвана. А это вопрос чести всех нас, мальчишек!"
— У входа в школу —
Ван Мяо стояла у входа и смотрела, как приближаются Ли Саньпи и двое его друзей.
Ван Чэньфэн и Чжан Лэй шли по бокам, прикрывая Ли Саньпи. Ван Мяо подошла ближе.
Ли Саньпи, боясь, что Ван Мяо учует запах: "Эй, держись от меня подальше, держись подальше!" Ван Мяо с недоумением спросила: "Почему? Я должна вас двоих проверить!"
Ли Саньпи, пятясь, сказал: "Что проверять? Разве ты не видишь, что я надел пионерский галстук?" Ван Мяо непонимающе ответила: "Я еще должна проверить ногти!"
Ван Чэньфэн подмигнул Чжан Лэю. Чжан Лэй тут же подскочил к Ван Мяо и протянул ей десять пальцев: "Смотри, смотри!"
Ван Мяо посмотрела. Ногти Чжан Лэя были чистыми. Она обратилась к Ли Саньпи: "А твои?" Ли Саньпи издалека протянул руку Ван Мяо.
Ван Мяо: "Слишком далеко, не видно. Чего ты так прячешься? Неужели совесть нечиста?" Ли Саньпи: "Мужчина и женщина не должны прикасаться друг к другу. Зачем ты так близко подходишь?"
Ван Мяо, видя, что Ли Саньпи держится на расстоянии, ничего не могла поделать: "Ладно, идите. Скоро будет проверка чтения!" Ван Чэньфэн и Оуян Лэй, прикрывая Ли Саньпи, поспешно прошли мимо Ван Мяо.
— Класс —
Прозвенел звонок на урок. Ван Мяо вернулась на свое место и увидела, что на шее Ли Саньпи нет пионерского галстука: "Ли Саньпи, а где твой пионерский галстук?" Ли Саньпи: "Я должен его беречь, поэтому убрал."
Ван Мяо: "Скоро придет дежурный учитель с проверкой, поскорее надень!" Ли Саньпи: "Когда придет, тогда и надену!"
Чжан Лэй поспешил поддержать Ли Саньпи: "Точно! Саньпи очень быстрый!"
Ван Мяо: "Какой еще быстрый? Тебе нравится получать штрафные баллы для класса? Надень!"
Ли Саньпи, не имея другого выхода, достал пионерский галстук и надел его, отодвинув стул и тело в сторону, искоса поглядывая на Ван Мяо.
Ван Мяо принюхалась и спросила Ли Саньпи: "Ты чувствуешь какой-нибудь запах?"
Ли Саньпи: "Нет! А что?"
Ван Мяо: "Кажется, какой-то неприятный запах."
Ли Саньпи инстинктивно прикрыл рукой свой пионерский галстук. В этот момент Ван Чэньфэн поспешил разрядить обстановку: "Вы, девочки, такие неженки. Нет тут никакого неприятного запаха, я ничего не чувствую!"
Ван Мяо, принюхиваясь, пристально посмотрела на Ли Саньпи: "А мне кажется, что запах идет от тебя."
Ли Саньпи: "Не надо наговаривать на честных людей!"
Ван Мяо подошла к Ли Саньпи, но тут же отпрянула: "Ли Саньпи, от тебя ужасно пахнет! Ты загрязнил воздух в классе!"
Ли Саньпи: "Ты что, вредина, хочешь, чтобы все на нас смотрели? Не выноси сор из избы! Веди себя прилично."
Ван Мяо посмотрела на них: "Ли Саньпи, бесстыдник, и ты еще знаешь, что такое стыд! Вы трое, горе-мудрецы, теперь и правда спелись!"
— Класс —
Урок китайского языка. Прозвенел звонок. Ли Саньпи достал учебник китайского языка и с воодушевлением приготовился к уроку.
На партах учеников аккуратно лежали книги и письменные принадлежности. Дань Синьсинь вошла в класс и написала на доске четыре иероглифа — "Соревнование за награды".
Дань Синьсинь: "Сегодня мы проведем соревнование, чтобы проверить, как вы знаете идиомы. Вы разделитесь на группы по четыре человека, можете объединяться как хотите. Нужно составлять предложения из идиом, мальчики и девочки хвалят друг друга. А потом мы определим победителей и призеров."
Ван Вэйсян: "Соревнование за награды? То есть говорить приятные слова? Это я умею!"
Ли Саньпи: "Конечно! Ты же у нас подхалим, так льстишь, как будто массаж делаешь, кто с тобой сравнится!" Все засмеялись. Ван Вэйсян пробормотал: "Болтун надоедливый."
Дань Синьсинь обернулась. Ученики тут же затихли.
Дань Синьсинь: "Итак! У вас двадцать минут на подготовку. Начинайте!"
В классе тут же поднялся шум. Лю Сиси: "Ван Мяо, я с тобой в команде!"
Линь Шаша и еще одна девочка подошли к Ван Мяо. Линь Шаша гордо сказала: "Мы — команда супер-девочек!" Чжан Лэй, Ван Чэньфэн и Ван Ичжоу тоже подбежали к Ли Саньпи. Чжан Лэй: "Мы — непобедимые четыре мушкетера!" В классе все оживленно готовились: кто-то листал словарь, кто-то строчил ручкой.
Ван Чэньфэн, продолжая писать, сказал: "Похоже, в этот раз победа будет за нами!" Лю Сиси: "Не зазнавайтесь! Разве вы можете сравниться с Ван Мяо в красноречии?!"
Линь Шаша тут же добавила: "Точно! Разве вы можете сравниться с Лю Сиси в знании идиом?!" Ли Саньпи: "Поживем — увидим."
Ван Чэньфэн: "Не обращай на них внимания! Скоро они потерпят полное поражение!" Все продолжали усердно готовиться. В классе стоял гул.
Дань Синьсинь: "Итак, время вышло! Соревнование начинается."
— Какая команда начнет?
Ли Саньпи посмотрел на Ван Чэньфэна и Чжан Лэя. Те энергично закивали. Ли Саньпи поднял руку.
Дань Синьсинь: "Хорошо, есть желающие! Ли Саньпи, начинай."
Ли Саньпи: "Девочки из нашего класса затмевают луну и посрамляют цветы, устыдить рыбу и заставить замолкнуть диких гусей, стройные и изящные, красивые и умные."
После слов Ли Саньпи в классе раздались одобрительные возгласы.
Ван Мяо встала: "Мальчики из нашего класса подобны Тао Чунь Бай Сюэ, изящные, красивые и статные, элегантные и непринужденные."
Ван Чэньфэн встал.
Лю Сиси встала.
Ван Ичжоу встал.
Еще одна девочка встала.
Дань Синьсинь: "Теперь мы переходим к финальному этапу. В финал вышли две команды: команда 'непобедимые четыре мушкетера' во главе с Ли Саньпи и команда 'супер-девочки' во главе с Ван Мяо."
Ли Саньпи: "Девочки и правда обладают чистым сердцем и благородным характером."
— Умницы и рукодельницы, спокойные, как невинные девушки, быстрые, как вырвавшийся заяц, с ясными глазами и белоснежными зубами, с лицом, подобным цветку персика, женщины не уступают мужчинам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|