Глава 17. Больница (Часть 1)

Глава 17. Больница

— Ах ты, неблагодарный! Если ты продолжишь общаться с ней, можешь не возвращаться домой! Я забуду, что у меня был такой сын! — лицо отца Сюй было ужасно мрачным.

Сюй Чжэн-хуэй сидел на диване, подперев голову рукой, и молчал. Мать Сюй села рядом с сыном, обняла его за руку и обратилась к разгневанному мужу:

— Успокойся. Сяохуэй еще молод, неразумен. Не кричи на него постоянно. Наверняка эта маленькая лисичка узнала, что наш Сяохуэй вернулся, и решила его соблазнить.

— Сяохуэй, не злись на отца, скажи ему что-нибудь приятное, пообещай, что больше не будешь встречаться с этой девкой.

— Молод?! — взорвался отец Сюй. — Сколько ему лет? Посмотри на старика Ли, у него уже внуки! А ты посмотри на него! Это все ты его избаловала!

Отец Сюй смотрел на сына, которым когда-то так гордился, такого послушного и почтительного. Он не понимал, с каких пор тот перестал его слушаться. Узнав, что Сюй Чжэн-хуэй, вернувшись из-за границы, снова связался с дочерью Су, он чуть не лопнул от злости.

В этот момент вошла Сюй Ай. Увидев разгром в гостиной — осколки стекла валялись повсюду, — и взглянув на лица домочадцев, она поняла, что в доме снова разразилась Третья мировая война.

Сюй Чжэн-хуэй встал. Его высокая фигура в свете люстры казалась особенно одинокой. Он прошел в свою комнату, вскоре вышел с чемоданом и подошел к родителям. Мать Сюй, увидев это, испугалась, встала и, схватив его за руку, с тревогой и недоумением спросила:

— Сяохуэй, что ты делаешь? Только вернулся, и снова уезжаешь? Ты хоть о маме подумал? Все эти годы, пока тебя не было, я так скучала, что ни есть, ни спать не могла. И ты ради этой женщины бросаешь семью?!

Она не ожидала, что дочь Су окажет такое влияние на её сына.

Сюй Чжэн-хуэй успокаивающе обнял мать и посмотрел прямо на отца. В его взгляде была твердость и решимость.

— Папа, я знаю, ты, наверное, разочарован во мне. Но я больше не могу оставить Ии. Все эти годы за границей я постоянно думал о ней. Тогда ты заставил меня уехать, это было не мое решение. Ты всегда все решал за меня, и мне оставалось лишь следовать твоей воле. Сегодня я сам решил уйти из дома. Я тоже хочу принимать собственные решения. Берегите себя, я буду часто навещать вас.

Он повернулся, чтобы уйти. Мать Сюй разрыдалась, ее голос был пронзительным и истеричным:

— Сяохуэй! Что тебе эта лисичка подсыпала, что ты даже от родителей отказываешься?! Ты разве не знаешь, кто её отец?! Каков отец, такова и дочь! Ты не можешь разрушить свое будущее из-за нее!

Сюй Чжэн-хуэй обернулся, мягко высвободил руку из хватки матери и сказал:

— Мама, Ии не какая-то там лисичка. Я сам решил отказаться от всего ради нее. И дядя Су не такой, как вы думаете. Я кое-что знаю о том, что случилось тогда. В конце концов, я уже не был ребенком.

Услышав это, мать Сюй застыла. Она не понимала, почему ее всегда послушный сын вдруг стал таким чужим, почему он осмелился так разговаривать с ней ради какой-то женщины. И что он знал? Неужели он узнал о том, что произошло тогда? Подумав об этом, она испугалась.

— Пусть уходит! Не останавливайте его! — побледнев, прокричал отец Сюй дрожащим от волнения голосом. — Посмотрим, как долго он протянет без меня!

Сюй Ай, стоявшая рядом, не выдержала. Она помогла матери сесть и обратилась к брату:

— Гэ, хватит уже! Родители в таком возрасте, просто пообещай папе, что больше не будешь встречаться с Су Жуйи. В конце концов, мы же семья! Ты не можешь бросать родных из-за нее!

Сюй Чжэн-хуэй посмотрел на ярко одетую сестру, ничего не сказал, взял чемодан и вышел из дома. Крики отца, рыдания матери, звон разбивающейся посуды смешались в какофонию звуков позади него. Он не чувствовал грусти, наоборот, ему было необычайно легко. Возможно, пришло время пожить для себя.

Последние лучи заходящего солнца зимой не приносили тепла, но ему казалось, что вот-вот откроется новая страница его жизни. Он словно видел ангелов счастья и благополучия, манящих его к себе. Его сердце наполнилось теплом. Он достал телефон:

— Жань-жань, та квартира, что у тебя, все еще пустует? Я хочу пожить там несколько дней.

Ши Жань-жань на другом конце провода поддразнил его:

— О, Чжэнхуэй-гэ! Поссорился с семьей? Старик снова заставляет тебя ходить на свидания вслепую? Ха-ха, та квартира все еще пустует, можешь переезжать в любое время, живи сколько хочешь.

— Хорошо, спасибо. Я сейчас заеду к тебе в компанию за ключами и обсужу с тобой кое-что.

— Ладно, у меня как раз есть время.

Сюй Чжэн-хуэй приехал в компанию, где работал Ши Жань-жань. Это было известное рекламное агентство. Ши Жань-жань занимал должность заместителя директора, но это был всего лишь титул. Его туда устроил дядя по материнской линии. Для такого повесы, как он, главное было не создавать проблем — так сказал отец Ши Жань-жаня его дяде.

После звонка на ресепшн Ши Жань-жань лично спустился вниз, чтобы встретить его и проводить наверх. В кабинете Сюй Чжэн-хуэй увидел Чэнь Сы-кая. После тех событий, что произошли десять лет назад, Сюй Чжэн-хуэй прекратил всякое общение с Чэнь Сы-каем. Во-первых, их отправили учиться в разные страны, а во-вторых, была еще Су Жуйи. Сюй Чжэн-хуэй знал, что в смерти отца Су большую роль сыграли махинации отца Чэня, и его собственный отец тоже был в этом замешан.

Первым заговорил Чэнь Сы-кай:

— Чжэнхуэй-гэ, давно не виделись. В прошлый раз в «Императорской столице»… — он запнулся, потому что это снова напомнило ему о ней. Но быстро взял себя в руки и продолжил: — В прошлый раз я не успел поздороваться. Мы так давно не виделись, нужно как-нибудь собраться.

— Точно-точно, Чжэнхуэй-гэ, мы втроем давно не собирались, стали совсем чужими. Пойдемте, позовем Цян-цзы! Я знаю, на Чунъюй-роуд недавно открылся ресторан, там готовят очень необычные блюда сычуаньской кухни. Пойдем попробуем! — Ши Жань-жань пытался помирить их. Все эти годы он видел напряженность в их отношениях. Такие хорошие друзья вдруг стали как враги, ему было больно на это смотреть. Он решил воспользоваться этой возможностью, чтобы помочь им забыть старые обиды.

Сюй Чжэн-хуэй посмотрел на них и с улыбкой кивнул:

— У меня сегодня вечером как раз нет дел. Пойдемте.

Каждый поехал на своей машине. Ши Жань-жань ехал впереди. Надо сказать, его внедорожник был действительно броским и выделялся на дороге, выглядел очень внушительно. Ярко-синий кабриолет Чэнь Сы-кая тоже привлекал внимание. А серебристо-белый кузов автомобиля Сюй Чжэн-хуэя был таким же сдержанным, как и его характер. В выборе машины он руководствовался практичностью и безопасностью.

Когда они приехали в ресторан, У Цян уже заказал комнату и фирменные блюда, а также несколько бутылок дорогого вина. Он кричал, что сегодня нужно напиться до бесчувствия. В итоге, к концу ужина он и Ши Жань-жань, мертвецки пьяные, лежали на столе. Чэнь Сы-кай и Сюй Чжэн-хуэй были лишь слегка навеселе, на их лицах появился легкий румянец.

Возможно, из-за выпитого вина они стали говорить более откровенно.

— Чжэнхуэй-гэ, ты все еще злишься на меня? — тихо спросил Чэнь Сы-кай, глядя на Сюй Чжэн-хуэя, сидевшего напротив. Он по-прежнему уважал его, как в детстве. Этот старший брат был очень важен для него, особенно в то время, когда у него не было друзей. Именно Сюй Чжэн-хуэй всегда был рядом, даря ему чувство безопасности и принятия.

Сюй Чжэн-хуэй поставил бокал, слегка повернул голову в сторону и покачал головой:

— Я не злюсь. Прошло столько лет… Я так и не понял, какая вражда была между вашей семьей и семьей Су, почему нужно было доводить их до гибели. Я много думал об этом тогда, но так и не нашел ответа. Сейчас тоже не понимаю. Но я не хочу больше ворошить прошлое. Я лишь надеюсь, что те, кто остался в живых, смогут жить хорошо.

Чэнь Сы-кай усмехнулся, в его голосе слышалась и насмешка, и безысходность:

— Думаешь, мне было легко все эти годы? Нет! Мне было очень тяжело. Видя, до чего дошла семья Су, я должен был чувствовать облегчение, радоваться. Но вместо этого, с тех пор как я уехал за границу, я постоянно думал о ней, о том, как она живет, кого встречает, не обижают ли ее. Однажды я даже хотел прилететь и посмотреть, как у нее дела. Но отец узнал об этом и запер меня. Ха, ты, наверное, не поверишь, даже я сам не верил, что могу испытывать к ней чувства, причем чувства мужчины к женщине.

— За границей я встречался со многими женщинами, но как бы я ни пытался принять кого-то другого, у меня не получалось. В голове постоянно всплывал её образ. Ха-ха, кто бы мог подумать, что эта девчонка займет все мое сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение