Глава 15. Ярость Сыту Цая

К тому же, какие затраты могут быть на производство цемента и стекла?

Эти материалы ведь даже покупать не нужно, их можно собрать в природе.

Он верил, что Юй Цзи справится с этой работой.

Наступила ночь, стемнело.

Юй Цзи, поддерживая Сюй Лина, проводила его во внутренние покои.

Сюй Лин все же недооценил это просяное вино.

Хоть оно и было слабым, но похмелье от него было сильным.

Особенно когда во дворе подул прохладный ветер, оно сразу ударило в голову.

Юй Цзи и несколько служанок терпеливо обтерли Сюй Лина и уложили его спать.

— Зажгите мне светильник, — приказала Юй Цзи.

Когда Сюй Лин уснул, Юй Цзи тихонько прошла в заднюю комнату и за столом развернула книги, которые дал ей Сюй Лин.

Юй Цзи хотела тщательно изучить эти две книги, чтобы полностью освоить их содержание.

Как глава Управления строительных материалов, она не могла подвести государя Лина.

Прежде всего, ей нужно было самой понять, какие материалы и какие шаги необходимы для изготовления цемента и стекла…

Только зная все это наизусть, она сможет справиться с работой.

Юй Цзи была очень осмотрительна.

Всю эту ночь Юй Цзи не сомкнула глаз.

Время от времени служанки подходили, чтобы поправить светильник.

В эпоху Чуньцю для светильников использовали животный жир, который горел совсем недолго.

Но Юй Цзи все равно упорно читала обе книги до самого утра.

Она была поражена.

Цемент не произвел на Юй Цзи особого впечатления.

Но вот стекло — это было нечто невероятное.

Юй Цзи выросла в знатной семье и, естественно, видела много драгоценных вещей.

Среди них было и люли!

Люли — это природный минерал, и в природе он встречается крайне редко.

Это и определило его статус предмета роскоши.

В эпоху Чуньцю люли обычно можно было увидеть только тогда, когда его преподносили в дар императору Чжоу.

В детстве Юй Цзи посчастливилось увидеть несколько изделий из люли — это были дары, которые ее отец готовил для императора Чжоу по поручению предыдущего правителя.

Но согласно этой книге, люли можно было изготовить искусственно!

И необходимые для этого материалы были такими дешевыми!

Насколько же это было поразительно?

Сердце Юй Цзи трепетало от волнения, и одновременно она восхищалась Сюй Лином.

Он действительно был самым умным человеком под небесами.

Выйти за него замуж было настоящей удачей.

Бах!

Раздался громкий треск.

Стол перед ним был с силой опрокинут, кисти, бамбуковые дощечки и древние книги разлетелись во все стороны.

Цай У с искаженным от гнева лицом смотрел на слугу, докладывавшего ему.

— Ты… Повтори еще раз?

Его голос дрожал, в тоне слышалось недоверие.

— Г… господин… — Слуга тоже дрожал от страха. — Люди разузнали, что знать теперь покупает мыло у торговца с черного рынка.

— А этот торговец, как выяснилось, — служащий Управления мыловарения при резиденции правителя по имени Ну Янь.

— Он — доверенное лицо государя, которого тот отправил на черный рынок под видом торговца.

— И мыло, которое они продают, тоже произведено в Управлении мыловарения.

Цай У чуть не получил сердечный приступ от злости. Голова закружилась, и он рухнул на пол.

— Господин! Господин! Вы в порядке? — Слуга поспешил поднять его.

Цай У наконец все понял.

После нескольких дней тайного расследования он наконец выяснил источник доходов Управления мыловарения.

Вот почему, даже когда Цай У перекрыл для резиденции правителя рынок знати, у них все еще оставалась такая большая прибыль.

Вот оно что!

Вот оно что!

Теперь было поздно, все было поздно.

Дело Управления мыловарения уже разрослось, и даже если снова ограничить знать, это уже не возымеет эффекта.

Ах ты, государь!

Как же ты обвел меня вокруг пальца!

Цай У, бледный как полотно, оттолкнул слугу. — Это просто возмутительно!

Что такое бессильная ярость?

Вот это она и есть.

Цай У полагал, что, перекрыв рынок знати, он лишит Управление мыловарения прибыли.

Но кто бы мог подумать?

Сюй Лин совершил обманный маневр.

Он заставил слугу притвориться торговцем с черного рынка и продавать мыло знати.

Теперь Управление мыловарения успешно работало, его дела вышли за пределы страны. Каким бы влиянием ни обладал Цай У, он не мог контролировать знать других государств.

Увы!

Поздно сожалеть, слишком поздно!

Молчание, долгое молчание.

Наконец Цай У махнул рукой, отпуская слугу.

Он поднял стол, немного подумал, взял свиток бамбуковых дощечек и начал писать.

Он хотел рассказать о случившемся своему младшему брату, который сражался на границе под командованием Ин Сяо.

Как уже говорилось, в эпоху Чуньцю воевать могла только знать.

В роду Цай в поколении Цай У было два брата.

Один стал чиновником, другой — военным.

Теперь Цай У достиг высокого ранга циндафу, а его младший брат стал офицером в армии.

Его звали Цай Тао.

В письме Цай У яростно осуждал действия резиденции правителя.

Он жаловался на свою участь, на то, как государь оттеснил его.

Он чувствовал, что его отстранили от центра политической власти, и ощущал надвигающуюся угрозу для рода Цай.

Одновременно он надеялся, что Цай Тао на границе сможет действовать по обстоятельствам и найти способ предоставить Цай У шанс.

Какой шанс?

Проиграть битву.

Верно.

Цай Тао занимал должность командира левого фланга, ключевую позицию в армейской иерархии.

Устроить поражение для него было проще простого.

И сейчас только поражение на границе могло дать Цай У шанс захватить власть.

Цай У не был глупцом, он понимал, что означает усиление резиденции правителя.

Это означало, что юный государь больше не полагается на них, старых сановников.

Нужно было действовать быстро, пока юный государь еще не оперился.

Это письмо

В ту же ночь было отправлено гонцом из столицы прямо на границу.

Цай У был полностью во власти гнева, зависти и жажды власти.

Время летело стрелой.

В мгновение ока прошло больше полумесяца.

На границе княжества Лин южные варвары юэжэнь снова начали проявлять активность.

Отряд Ин Сяо насчитывал более двух тысяч человек, полностью снаряженных доспехами и оружием, готовых к бою.

В это время

Поднялся сильный ветер. Ин Сяо стоял на башне городских ворот, глядя на южные пустоши.

Большое знамя княжества Лин развевалось на ветру.

Ин Сяо уже десятки раз отбивал атаки племен юэжэнь на границе, его заслуги были велики.

— Генерал Ин, дозорные с передовой сообщают, что юэжэнь снова выслали две тысячи воинов в доспехах, они движутся к нашему Фэй Ту.

Фэй Ту.

Маленький город княжества Лин на юге.

А место, где стоял гарнизон Ин Сяо, называлось Нань Пинь.

Нань Пинь и Фэй Ту разделяло пятьдесят ли. Большое войско могло преодолеть это расстояние менее чем за полдня.

Ин Сяо прищурился. — Оповестить всю армию! На этот раз я лично отправлюсь защищать Фэй Ту!

— Слушаюсь!

Вскоре

Войско было готово, и Ин Сяо повел его в поход.

Он был одет в кожаные доспехи, на голове медный шлем, вид у него был грозный и сильный. На поясе висел длинный бронзовый меч.

Отличный скакун под ним был подарен ему предыдущим правителем, и Ин Сяо провел с ним уже десять лет.

В эпоху Чуньцю ездить верхом в одиночку считалось недостойным, но в этом мире такого правила не было.

Ради княжества Лин Ин Сяо был готов служить верой и правдой до самой смерти.

Ради юного государя Лина Ин Сяо без колебаний отдал бы свою жизнь.

На этот раз он снова собирался сразиться с юэжэнь.

Грохот!

Городские ворота распахнулись, Ин Сяо повел войско к Фэй Ту.

Уходя, он, естественно, не оставил Нань Пинь без защиты, так как юэжэнь были хитры и могли напасть на Нань Пинь.

Поэтому перед уходом Ин Сяо оставил своего командира левого фланга защищать ворота Нань Пинь.

Этим командиром был Цай Тао.

РЕКЛАМА

Священные руины

«Священные руины» — история, разворачивающаяся в постапокалиптическом мире, который в отношении технологий и культуры восстановился до сравнимого с нашим миром состояния. Вот только его древняя история остаётся загадкой. Главный герой случайным образом стал свидетелем «великих перемен», потрясени...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Ярость Сыту Цая

Настройки


Сообщение