Глава 3 (Часть 2)

Джинни нахмурилась. Похоже, она и ее братья были правы в том, как Драко обращается с домовыми эльфами.

— Я же приказала тебе больше не причинять себе вреда.

— Филлипс не тот, о ком нужно беспокоиться, мисс, — домовой эльф повернулся к ней. — Если Филлипс не найдет нужное зелье, хозяину Малфою не станет лучше, и что тогда будет с Филлипсом?

Джинни выпрямилась. — Малфой болен?

Филлипс кивнул, и его глаза наполнились слезами. — Хозяин последние несколько дней лежит в постели, ему очень плохо. Филлипс приносил ему еду, но он почти ничего не ест и слишком слаб, чтобы встать с кровати.

Вот почему она его не видела, даже за ужином. — Чем он болен? — Почему с ней все в порядке? Если бы какой-то вирус распространялся, она бы тоже заболела.

Филлипс покачал головой. — Хозяин сказал, что подхватил это на работе. Некоторые заключенные от этого умерли, мисс.

Джинни вскочила на ноги. Заключенные умерли? Но ведь она сама была заключенной всего две недели назад…

Джинни схватилась за стол, чувствуя головокружение. — Отведи меня к нему, Филлипс.

Филлипс широко раскрыл глаза. — Но хозяин сказал, что вам нельзя входить в его комнату…

— Ты хочешь, чтобы он выздоровел? — терпеливо спросила она, хотя сердце бешено колотилось. Прошло много дней — много дней с тех пор, как она сидела в тюрьме, голодная и в лохмотьях. Потом ее перевезли в поместье Малфоев, где она жила в комфорте, пока другие заключенные умирали от какой-то болезни. А теперь заболел тот, кто ее спас.

Филлипс помолчал, а затем подбежал к Джинни и потянул ее за край мантии. — Сюда, мисс. — Он вывел ее из кухни и повел вверх по лестнице. Они свернули в коридор, где находилась ее комната, и Джинни уже собиралась пройти дальше, но Филлипс остановился. — Он здесь, мисс.

Джинни посмотрела на дверь напротив своей спальни. — Комната Малфоя все это время была напротив моей? — удивленно спросила она. Она была так занята исследованием первого этажа поместья, что даже не подумала осмотреть комнаты рядом со своей.

Филлипс кивнул и открыл дверь. Он приложил палец к губам и бесшумно вошел в комнату. Джинни последовала за ним и закрыла за собой дверь. Комната была погружена в полумрак. Она моргнула, пытаясь привыкнуть к темноте.

— Мисс, — тихо произнес Филлипс где-то впереди.

Джинни осторожно двинулась вперед, ее глаза постепенно привыкали к темноте. Вскоре она увидела Филлипса, стоящего у большой кровати с задернутыми шторами. Филлипс зажег свечу на тумбочке и отдернул одну из штор, открывая спящего Драко.

Его лицо было еще бледнее, чем обычно, лоб покрыт испариной, к которой прилипли светлые пряди волос. Глаза казались запавшими, скулы еще более острыми. Одеяло сползло на пол, влажная от пота пижама облегала его тело. Джинни медленно протянула руку и коснулась его лба — он был очень горячим. От ее прикосновения Драко тихо застонал и повернулся к ней.

Джинни нахмурилась. — Можешь принести что-нибудь жаропонижающее, Филлипс?

— Филлипс как раз искал, мисс. Филлипс поищет еще тщательнее, — и он выбежал из комнаты.

Джинни взяла свечу, обошла кровать и пошла в ванную, чтобы намочить полотенце холодной водой. Вернувшись к кровати Драко, она невольно улыбнулась — если бы ее братья знали, чем она занимается…

Пальцами она откинула волосы со лба Драко и приложила прохладное полотенце. Его тело словно расслабилось. Джинни удовлетворенно вздохнула, затем посмотрела на его мокрую одежду и снова нахмурилась. Так дело не пойдет.

Она открыла дверь рядом с ванной, нашла шкаф и достала чистую шелковую пижаму. С пижамой в руках Джинни села на стул у кровати Драко и стала ждать Филлипса, чтобы переодеть его.

Джинни теребила рубашку, но Филлипс все не появлялся. Она откинулась на спинку стула, наблюдая за Драко. Он беспокойно спал, теребя руками пижаму.

Джинни покачала головой. Нет, она точно не сможет его переодеть. Уже то, что она пришла его навестить и даже приложила к его лбу прохладное полотенце, — это много. Но видеть его обнаженный торс? Это уже слишком. Она видела своих братьев без рубашек только когда они купались в пруду рядом с домом, и она сомневалась, что это считается.

— Филлипс, возвращайся скорее, — пробормотала Джинни. Драко снова пошевелился, и на этот раз полотенце упало на пол.

— Эх, ты, — Джинни встала, ей хотелось бросить рубашку на пол. — Ты у меня в долгу, Малфой. — Но, глядя на него, она понимала, что страдает он, а не она, и, возможно, он ей ничего не должен.

Она начала расстегивать пуговицы на его пижаме, открывая грудь. Ее щеки горели. Что, если он сейчас проснется и увидит, как она его раздевает? Как он отреагирует? Может, запустит в нее стаканом? Джинни, не поднимая глаз, приподняла Драко и стянула с него рубашку. — Знаешь, — пробормотала она под его тяжестью, — если бы у меня была палочка, это было бы гораздо проще.

Джинни отбросила мокрую рубашку в сторону и уже собиралась надеть на него чистую, когда ее взгляд упал на его левое предплечье. Черная Метка пульсировала, словно насмехаясь над ней, прожигая ее ненавидящим взглядом. Рука Джинни задрожала. Эта метка была точно такой же, как та, что она видела над Норой, и ей совсем не хотелось знать, что происходило внутри дома. Люди с такими метками убили ее семью. Возможно, он сам это сделал.

Она чуть не убежала, оставив Филлипса заниматься переодеванием Драко, но, закусив губу, отвела взгляд. Она переодела его, укрыла одеялом и снова пошла намочить полотенце. Едва она успела сесть обратно на стул, как в комнату вбежал Филлипс с бутылочкой в руках.

— Филлипс нашел, мисс! — воскликнул он, показывая ей бутылочку. — Филлипс также позвал лекаря. Он скоро будет здесь.

Джинни поблагодарила домового эльфа и попросила его дождаться лекаря. Когда Филлипс ушел, она вернулась к Драко, приподняла его на подушках и дала выпить зелье.

После зелья жар спал, и Джинни стояла, наблюдая за ним. Во сне он выглядел гораздо моложе. Ему был всего двадцать один год, но война не щадит никого, независимо от возраста. Она заставляет людей быстро взрослеть, готовиться к худшему. В свои двадцать один Драко был Пожирателем Смерти, последним из Малфоев, владельцем огромного поместья и наследником состояния своих родителей. Он не должен был жить такой жизнью в таком возрасте. Его личность была искалечена, и он это знал.

Джинни обняла себя за плечи. Она должна быть благодарна ему за то, что он вытащил ее из тюрьмы. Здесь есть лекарь и зелья, и она знала, что он выживет. Но она… Если бы он не привез ее в поместье, она бы умерла вместе с другими заключенными.

В дверь постучали, и вошел лекарь. Зная, что Драко теперь в надежных руках, Джинни вышла из комнаты. Ей нужно было выпить чаю.

~*~

Пока Джинни пила чай, лекарь ушел. Он сказал ей, что Драко поправится, если будет принимать зелье каждые четыре часа. — Противный вирус ходит, — он протянул ей листок с рецептом зелья. — Я удивлен, что вы еще здоровы. Он очень заразен, особенно на ранней стадии. Хорошо, что ваш муж позаботился о том, чтобы вы не заразились.

Джинни покраснела и что-то пробормотала в ответ. Когда Филлипс пришел убрать чашки, она передала ему рецепт. — Давай ему это каждые четыре часа, — сказала она, вставая.

Филлипс помрачнел. — Но, мисс, — сказал он, — домовым эльфам в этом доме запрещено варить зелья. Однажды одна мисс приказала прабабушке Филлипса добавить яд в зелье бодрости. Хозяин выжил, а прабабушка — нет.

Джинни вздохнула. Мало того, что она переодела Драко, теперь ей еще и за его здоровье отвечать. Но что, если она откажется? Кто ее остановит — Филлипс? Драко слишком болен, чтобы что-то сделать.

Драко не раз говорил, что ее жизнь в его руках, но теперь все наоборот. Она может делать с ним все, что захочет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение