Глава 2 (Часть 5)

Драко нахмурился. — Что с тобой?

— Н-ничего, — Джинни отвела взгляд. — Я просто… кое-что вспомнила. Вспомнила или все же нет? Джинни изо всех сил пыталась понять, откуда взялось это воспоминание.

Драко пристально посмотрел на нее, затем пожал плечами. Он схватил ее за руку и без предупреждения аппарировал.

Они оказались в конце Лютного переулка. Драко все еще держал ее за руку. — Мы на месте, — сказал он, снова взглянув на ее капюшон. — Иди за мной и ни с кем не разговаривай. — С этими словами он двинулся вперед. — Советую тебе не убегать — здесь есть люди похуже меня.

Джинни кивнула и пошла за ним, чувствуя исходящее от него тепло. Они углубились в темный переулок, где было гораздо оживленнее, чем она думала. Конечно, после победы темных сил, рассудила Джинни, люди больше не боялись открыто демонстрировать свою поддержку темной магии.

Они пробирались сквозь толпу. Несколько человек, заметив Драко, тут же отступили. Джинни обратила внимание, что Драко шел по улице с гордо поднятой головой, не обращая ни на кого внимания. Несколько человек с любопытством посмотрели на Джинни, но она шла, опустив голову и глядя на ноги Драко.

Они прошли вглубь переулка и остановились на небольшом пустынном участке. Драко обернулся. — Я зайду в этот магазин. А ты останешься здесь. Не уходи и ни с кем не разговаривай.

Джинни кивнула и смотрела, как Драко вошел в дверь. Она присела у окна, пытаясь заглянуть внутрь. Среди кучи товаров она заметила светлые волосы Драко. Джинни встала на цыпочки, чтобы лучше видеть, чем он занимается, но тут ее напугал скрипучий голос.

— Что такая милая девушка делает здесь одна?

Джинни обернулась и увидела сального старого волшебника без зубов. Он смотрел на нее, широко раскрыв глаза. — Мерлин, какая красавица! И совсем одна.

Джинни собрала все свое гриффиндорское мужество. — Я не одна.

Старый волшебник огляделся. — Я никого не вижу. — Он посмотрел на нее. — Ты здесь совсем одна.

Джинни покачала головой. — Нет, — сказала она. Она вспомнила, как люди шарахались от Драко, когда он шел по переулку. — Я с Малфоем!

Лицо старого волшебника вытянулось. — С Малфоем? — Он наклонился ближе. — Никогда не любил этого парня. Его покойный отец обманом забрал мое состояние.

— То есть, я не с ним, — быстро затараторила Джинни, и прядь волос выбилась из-под капюшона. — Я с братьями!

Старый волшебник протянул грязный палец, зацепил им ее рыжие волосы и потянул. Джинни вскрикнула. — Обожаю рыжих, — сказал волшебник, подойдя так близко, что Джинни почувствовала зловоние его дыхания. — Как тебя зовут, красавица? — Он схватил ее за руку, и Джинни закричала.

Дверь с грохотом захлопнулась, и кто-то встал перед Джинни, обняв ее и защищая своим телом. — Убирайся отсюда, мерзавец! — услышала она голос Драко.

Джинни попыталась поднять голову, но ее лицо было прижато к его груди. Драко смотрел на старого волшебника с яростью.

Старик съежился. — Мистер Малфой, — пролепетал он, — п-простите. Не знал, что эта девушка с вами.

Драко направил на него палочку, и старик, испуганный одним только его взглядом, бросился наутек. Грудь Драко тяжело вздымалась, он все еще крепко обнимал Джинни. Затем он опустил палочку и посмотрел на нее.

— Ты в порядке? — спросил он.

Джинни попыталась пошевелиться. — Не могу… дышать…

Драко тут же отпустил ее и отступил на несколько шагов, словно обжегшись. Джинни глубоко вздохнула и посмотрела на него. — Вам не нужно было меня спасать, — сказала она, заправив волосы за ухо. — Я бы сама справилась.

Драко фыркнул. — А ты знаешь, что этот человек известен тем, что похищает женщин и продает их на невольничьи рынки?

Джинни замерла, широко раскрыв глаза. — Явно нет, — сказал Драко. Он вздохнул и протянул руку. — Пойдем. Теперь мне придется держать тебя за руку, чтобы какой-нибудь другой мерзавец не вздумал к тебе приставать.

Щеки Джинни горели. Она хотела отказаться, но, посмотрев по сторонам, увидела, как мимо проходит отталкивающего вида старая ведьма. Джинни тут же схватила Драко за руку и пошла рядом с ним, позволяя вести себя вглубь переулка.

Ее рука в его руке становилась все горячее, и Джинни почувствовала неловкость. — Прекрати ерзать, — прошипел Драко, когда они проходили мимо группы старух, рассматривающих тарелку с пальцами и другими частями тела.

— Это так странно! — прошептала она. — Я держусь за руку с чертовым Малфоем.

— Да-да, уверен, вся твоя семья сейчас в гробу перевернулась.

Джинни сердито посмотрела на него. — И твоя тоже, — прошипела она в ответ.

Драко крепче сжал ее руку. — Мы пришли. И не разговаривай, — сказал он, и они вошли в пустой магазин. В нескольких стеклянных витринах лежали украшения, проклятые шляпы и плащи. Войдя, Драко отпустил ее руку.

— Доброе утро, мистер Малфой, — сказала пожилая женщина с седыми волосами, собранными в пучок, и поклонилась. Она посмотрела на Джинни. — А! Кто эта юная леди?

— Не твое дело, — ответил Драко, притянув Джинни к себе.

Женщина посмотрела на Джинни, затем снова поклонилась. — Прошу прощения, мистер Малфой. Что вам угодно?

Драко достал из кармана черную бархатную коробочку. — Это принадлежало моей матери. — Он положил коробочку на прилавок и подвинул к женщине. — Я хочу, чтобы вы проверили ее на наличие проклятий. Мерлин знает, что эта женщина могла мне оставить.

При упоминании Нарциссы Джинни замерла. Она совершенно забыла о своей встрече с ней и о своем обещании передать Драко, что она ждет его визита. Теперь же она стояла здесь, рядом с ним, и понятия не имела, как выполнить обещание.

Женщина приоткрыла коробочку со своей стороны и заглянула внутрь, не поднимая крышки. Джинни посмотрела на Драко, затем встала на цыпочки и вытянула шею, пытаясь увидеть, что внутри.

Женщина заметила, что Джинни наблюдает за ней, и закрыла коробочку. — Мне понадобится неделя или две, сэр, — сказала она, не отрывая взгляда от Джинни. Джинни невольно посмотрела на нее в ответ.

Драко повернулся к Джинни и закатил глаза. — Пойдем, — сказал он, схватил ее за руку и вывел из магазина.

Он крепко держал ее за руку, направляясь к выходу из Лютного переулка. Джинни попыталась вырваться, но он сжал ее руку еще крепче.

— Перестань, иначе я снова буду тащить тебя за собой, — рявкнул Драко. Джинни тут же успокоилась.

— Так… — начала Джинни. — Вы сказали, что это принадлежало вашей матери?

— А тебе-то что?

— Ну, — сказала Джинни, — почему бы вам не спросить ее лично, нет ли там проклятий?

Драко резко остановился, все еще держа ее за руку. — Моя мать мертва, Уизли. Ты же знаешь.

Джинни стало неловко под его взглядом. — Просто… — она запнулась, не желая продолжать, — думаю, она была бы рада, если бы вы навестили ее портрет, и…

Она замолчала, увидев выражение лица Драко. Он смотрел на нее широко раскрытыми глазами, плотно сжав губы. — Ты разговаривала с моей матерью? — медленно произнес он, словно с трудом подбирая слова.

Джинни шумно вздохнула. — Я не специально. Я… я как-то заблудилась, и она, ну, она помогла мне найти дорогу обратно.

Драко продолжал смотреть на нее. Он открыл рот, затем закрыл и покачал головой. — Забудь. И больше не разговаривай с ней.

Джинни была настолько поражена, что даже не стала спорить. — Вы не кричите, — удивленно заметила она.

Драко крепко сжал ее руку и притянул к себе. — Это было несложно.

Джинни смотрела на него, позволяя вести себя вперед. Хотя он и не поворачивался к ней, она знала, что он наблюдает за ней краем глаза. Когда они дошли до границы между двумя переулками, он наконец посмотрел на нее, и Джинни поняла, каких усилий ему стоило сдержаться от крика. Она задумалась, сможет ли когда-нибудь сделать то же самое.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение