Глава 3 (Часть 2)

— Господин Сюэ, ваша милость безгранична, вы подарили мне вторую жизнь! Я безмерно благодарен вам за спасение! Если когда-нибудь я смогу быть вам полезен, я сделаю все возможное, чтобы отплатить вам за вашу доброту! У меня есть неотложные дела, поэтому я не могу задерживаться. Горы и реки остаются неизменными, надеюсь, мы еще встретимся! Прощайте, берегите себя! — Сказав это, Ся Лянфэн низко поклонился и собрался уходить.

Сюэ Ляньхань молча кивнул в ответ.

«И правда, он не хочет иметь со мной дела», — с грустью подумал Сюэ Ляньхань. Хотя он не помнил, чтобы как-то обидел этого господина Ся Лянфэна, судя по его вежливым, но отстраненным словам, подружиться с ним не удастся.

Когда это у него появилось желание завести друзей? С досадой подумал Сюэ Ляньхань, но вдруг вспомнил что-то важное: — Постойте! — окликнул он Ся Лянфэна.

— Господин Сюэ, что-то еще? — Ся Лянфэн остановился.

— Что делать с ним? — Сюэ Ляньхань указал на парализованного им человека в черном, который все еще стоял в той же позе.

С ним? Ся Лянфэн только сейчас заметил застывшую фигуру. В его глазах мелькнуло отвращение. Этот негодяй посмел причинить зло ребенку, он заслуживает самой суровой кары!

— Господин Сюэ, вы знаете, кто он такой? — спросил Ся Лянфэн. Раз он так легко победил человека в черном, то наверняка знает его. Неожиданно, что в таком юном возрасте он обладает столь высоким мастерством!

— Похоже, он из секты «Безумный Цветок Яростного Леса» из Западных земель, — ответил Сюэ Ляньхань. Он узнал происхождение человека в черном по его боевым приемам. К тому же, только члены этой секты имели подобные порочные наклонности.

— Ясно, — Ся Лянфэн немного подумал и сказал: — Прошу вас, господин Сюэ, лишите его боевых искусств, чтобы он больше не смог творить зло.

Сюэ Ляньхань удивленно взглянул на него, затем молча подошел к человеку в черном, ловко подцепил ногой меч, быстро взмахнул им и, прежде чем тот почувствовал боль, перерезал ему меридианы, лишив его возможности когда-либо снова использовать боевые искусства.

— До встречи! — Ся Лянфэн искренне улыбнулся.

Трудно продолжать испытывать неприязнь к такому замечательному человеку, какими бы ни были прошлые обиды. Все в прошлом. Он просто Ся Лянфэн, у которого есть жена, сын, брат, друзья и который является тайным владельцем торгового дома «Пиншунь» — Ся Лянфэн!

— До встречи! — Сюэ Ляньхань проводил взглядом фигуру в светлой накидке, исчезающую в лесу. Вдали послышался стук удаляющейся повозки, и его сердце словно последовало за ней в неизвестное путешествие, кружась вокруг светло-зеленого силуэта.

Встретятся ли они снова?

Его брови нахмурились еще сильнее, отчего его ледяная красота стала еще более завораживающей.

Так произошла первая встреча Ся Лянфэна и Сюэ Ляньханя.

— Ночь в одиночестве встречаю луну, легкий ветер, как в былые годы. Сколько раз луна убывала и прибывала? Словно разбитое зеркало, снова ставшее целым. — С этими словами, напевая тихую мелодию, Ся Лянфэн в роскошном одеянии вышел из повозки.

— Чаоян! — тихо позвал Ся Лянфэн свою подругу детства, голос его дрожал от едва сдерживаемого волнения.

— Юнь! Ах… — Мо Чаоян, услышав знакомый голос и строки из стихотворения, которое она написала для Юня, быстро сбежала вниз из беседки, но не успела она схватить его за руку, как ее отдернула назад чья-то сильная рука.

— Подожди! — Мо Чаоян непонимающе позвала мужа, не понимая, почему он ее удерживает. Она так долго ждала встречи с Юнем!

— Не торопись, — тихо успокоил ее Мэн Кэцяо и, повернувшись, внимательно осмотрел молодого человека в богатом одеянии.

Статный и изящный, с необыкновенным благородством, он явно был из знатной семьи. Если бы они встретились где-нибудь еще, Мэн Кэцяо непременно попытался бы с ним познакомиться. Но он никак не ожидал, что друг детства его жены окажется мужчиной, и, не раздумывая, заслонил жену собой.

«Он очень заботится о Чаоян», — подумал Ся Лянфэн, видя настороженное выражение лица мужчины в синем. Понимая, что это муж Чаоян, он дружелюбно улыбнулся.

— Юнь? — Мо Чаоян обернулась, и, увидев лицо Ся Лянфэна, на мгновение застыла, а затем понимающе улыбнулась, вновь обретя спокойствие.

— Это я! — Увидев понимание в глазах подруги, Ся Лянфэн радостно улыбнулся. Он был счастлив, что, несмотря на долгие годы разлуки, между ними сохранилось взаимопонимание.

Мо Чаоян ответила ему улыбкой, очевидно, разделяя его чувства.

Но эта безмолвная связь ужасно раздражала Мэн Кэцяо. Не говоря ни слова, он сделал шаг вперед и полностью заслонил собой жену.

Ся Лянфэн выпрямился. Все, что он видел, — это спину Мэн Кэцяо в синем одеянии, высокую и незыблемую, словно гора, преграждающую ему путь. Подняв глаза, он встретился с оценивающим, настороженным взглядом.

Этот взгляд, полный ревности, так и подстрекал к шалости. Ся Лянфэн рассмеялся, сверкнув белыми зубами, и весело сказал: — Чаоян, у твоего мужа весьма своеобразный способ приветствовать гостей!

Хотя Мо Чаоян не понимала, почему за эти годы характер Ся Лянфэна стал таким озорным, она не хотела давать ему повода подшучивать над ее мужем.

Поэтому, прежде чем Мэн Кэцяо успел рассердиться, она быстро шепнула ему что-то на ухо. Глаза Мэн Кэцяо, прежде суженные, медленно расширились. Он недоверчиво переводил взгляд с Ся Лянфэна на жену и обратно, словно пытаясь что-то понять, а затем уставился на Ся Лянфэна.

Как такое возможно? Неужели это правда? Внешне он совсем не похож на женщину, ни единого намека.

Фигура под роскошным одеянием действительно была хрупкой, но мужчины с юга всегда были стройнее северян, это ни о чем не говорит.

И эти изящные черты лица… Пусть даже слишком красивые, но они подходили и мужчине, и женщине. В живописных южных землях немало красивых людей. У него есть несколько друзей с подобной внешностью. Пусть не такие красивые, но такая внешность вполне возможна у мужчины!

«Сколько еще он будет меня разглядывать? Еще немного, и я начну брать за это плату», — с весельем подумал Ся Лянфэн, наблюдая за почти невежливым взглядом Мэн Кэцяо.

Вот именно, эта насмешливая улыбка, готовность наблюдать за чужим смущением… Так не ведут себя женщины! Даже в самом свободном обществе девушек не воспитывают подобным образом.

Внезапно его осенило. Есть один верный способ отличить мужчину от женщины! Он перевел взгляд на шею Ся Лянфэна. Высокий воротник был украшен изящной вышивкой. Красиво, дорого, но… Не видно ни кадыка, ни самой шеи.

В конце концов, Мэн Кэцяо пришел к выводу: этот Ся Лянфэн совершенно бесполый, подходит и мужчине, и женщине!

Пока Мэн Кэцяо размышлял, Чжоу Ян, потеряв терпение, подошел к Ся Лянфэну. Он больше не мог на это смотреть. Они устали от долгой дороги, в лесу столкнулись с безумцем, и вот, наконец, добрались до места встречи… Почему бы не отправиться домой, отдохнуть и попить воды, вместо того чтобы разглядывать друг друга? Неужели этот человек не видит, что господин Ся ранен?

— Господин Ся, давайте поскорее поедем в город, иначе рана воспалится!

— Не беспокойся, это всего лишь царапина.

— Что? Ты ранен? — Мо Чаоян обладала отличным слухом.

— Пустяки, просто поцарапался.

— Так не пойдет! Пошли, нужно обработать рану! — Мо Чаоян, обойдя мужа, схватила Ся Лянфэна за руку и потянула к повозке.

Он увидел. В тот момент, когда Ся Лянфэн повернулся, Мэн Кэцяо заметил в его ухе серьгу, которую обычно носят женщины. Он упрекнул себя за невнимательность. Как он мог не заметить такую очевидную деталь? Но он не понимал, почему, при наличии такого явного признака, никто другой не раскрыл секрет Ся Лянфэна.

На самом деле Мэн Кэцяо не знал об одном южном обычае: если рождался слабый мальчик, ему прокалывали уши и растили как девочку, чтобы он вырос здоровым. Некоторых мальчиков даже одевали в женскую одежду.

Звук катящихся колес вернул его к реальности. Он не мог поверить, что жена бросила его одного. Вдруг он вспомнил, что кто-то говорил о ранении Ся Лянфэна. Раз недоразумение разрешилось, и этот человек оказался другом его жены, он должен помочь ему. К тому же, ему было очень любопытно узнать побольше об этом загадочном Ся Лянфэне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение