Четверо братьев переглядывались, обмениваясь взглядами. Все они предположили, что пятая наложница, скорее всего, дочь вице-министра доходов, Лянь Шуй Яо. Это была знатная барышня из чиновничьей семьи, которой было бы более чем достаточно, чтобы стать главной женой. А теперь она добровольно стала наложницей, чтобы «терпеть лишения ради мести», надеясь однажды отомстить. Поскольку их враг был тем же, они были союзниками. Но она напала на господина Лю, которого они внедрили в окружение Тянь Гуантина. Они не могли допустить, чтобы она по ошибке убила хорошего человека.
В таком деле достаточно было послать кого-нибудь и спокойно поговорить со знатной барышней, велев ей не предпринимать необдуманных действий. Но старший брат приказал им притвориться, что они ничего не знают, и сказал, что сам разберется. Слово «разберется» звучало так, будто скрывало какой-то другой умысел…
Все невольно обратили вопросительные взгляды на старшего брата, но Мо Цинъюнь ответил им острым предупреждающим взглядом, отчего они поспешно отвели глаза.
— Раз старший брат решил, мы поступим по его приказу, — второй брат всегда умел приспосабливаться к обстоятельствам.
— Да, у старшего брата наверняка есть свои причины, — подумал третий брат. Это ведь не его наложница, так что чем меньше хлопот, тем лучше.
— Хорошо, что не шпионка, подосланная врагами. К счастью, она своя, — пятый брат быстро соображал. Он прекрасно понимал, что отношение старшего брата к этой пятой наложнице особенное, поэтому намеренно использовал слова «своя».
— ... — Четвертый брат по-прежнему был немногословен, оставляя слова другим.
Несколько человек, действуя слаженно, перебрасывались фразами, словно играя в парные куплеты. Было нетрудно заметить, что старший брат, похоже, намеренно защищает эту пятую наложницу. Никто не был настолько глуп, чтобы возражать или болтать лишнее.
Великие мужи должны заниматься великими делами. А хлопоты с женщинами пусть оставит мудрому старшему брату.
После обсуждения, убедившись, что важных дел больше нет, каждый нашел предлог, чтобы удалиться. С древних времен герои дорожили красавицами. Им нужно было поскорее закончить дела, чтобы вернуться домой и лелеять своих красавиц.
После ухода четырех названых братьев в зале для совещаний остался только Мо Цинъюнь. Он размышлял, и в его сознании невольно возникло это решительное лицо. Только что он, не раздумывая, взял ее дело на себя, сказав, что сам разберется. Нельзя отрицать, что он действительно почувствовал к ней заботу.
Лянь Шуй Яо… Он тихо повторил про себя эти три иероглифа. Это было ее настоящее имя.
Судьба поистине удивительна. Кого бы она ни выдавала себя, она выбрала Ши Цинъэр. По воле случая она попала в семью Янь и стала его наложницей. И их враг — один и тот же, Тянь Гуантин. Такое совпадение неожиданно, словно это было особое расположение Небес.
Ее темперамент и манеры соответствовали статусу знатной барышни. Она пережила бедствие, столкнулась с переменами. Чтобы выжить, она предпочла стать наложницей, только ради того, чтобы однажды отомстить за свою семью.
Мо Цинъюнь постучал указательным пальцем по столу, немного подумал, затем встал и вышел из зала для совещаний, направляясь во Двор Мэйхуа.
Было как раз после обеда. Служанки во Дворе Мэйхуа, увидев хозяина, сначала замерли, а затем поспешно прекратили работу и поклонились ему.
— Господин Янь, — неудивительно, что служанки были удивлены, ведь Янь Батянь, этот вымышленный персонаж, обычно был занят делами и редко появлялся днем.
— Где пятая наложница? — спросил он.
— Докладываю хозяину, пятая наложница отдыхает после обеда.
— Правда? — он задумался на мгновение, затем спросил: — Как долго она спит?
— Примерно полчаса, — служанка почтительно ответила, не смея проявить ни малейшей небрежности.
— У нее обычно есть привычка спать днем? — он вдруг заинтересовался, чем занимается его красивая наложница днем.
— Да, госпожа сказала, что ей обязательно нужно спать два часа каждый день. Нельзя ее будить до ужина.
Нельзя ее будить? Мо Цинъюнь подумал, что, возможно, другие не могут ее будить, но ее муж, вероятно, не подпадает под это правило.
Он совершенно естественно направился во внутреннюю комнату. Служанки не смели его остановить, лишь отошли в сторону, думая, что хозяин так долго пренебрегал пятой наложницей, и наконец собирается уделить ей больше внимания.
Мо Цинъюнь осторожно приподнял занавеску и вошел во внутреннюю комнату. Он бесшумно подошел, чтобы посмотреть на нее. Изначально он хотел просто посмотреть на ее спящее лицо и не собирался ее будить, но как только он откинул одеяло, сразу понял, что что-то не так.
Он, не говоря ни слова, откинул одеяло. Как он и предполагал, под одеялом никого не было, только чучело, свернутое из подушек и тонкого одеяла. Она давно исчезла.
— Плохо!
(Нет комментариев)
|
|
|
|