Рыдания Чу Лин постепенно стихли. Она убрала портрет, обняла детей, которые все это время пытались вытереть ее слезы, и, встав, обратилась к двум незнакомцам:
— Кем вы приходитесь ему? И что вам нужно?
Женщина в черном молчала, лишь неподвижно стояла. Видя это, мужчина в белом сменил ухмылку на серьезное выражение лица:
— Мы — его старшие соученики, Дао Синь и Лин Ся. Он просил нас защищать женщину на портрете, то есть вас. А появились мы здесь потому, что моя старшая сестра почувствовала всплеск энергии льда и пламени и решила, что что-то случилось.
Он убрал ножны меча и, достав веер, принял вид учтивого господина. Однако в его глазах все еще мелькали лукавые искорки, что делало его похожим скорее на повесу. Закончив объяснения, Дао Синь увидел, что Лин Ся собирается уходить. Он сложил веер и тоже хотел взлететь, но Чу Лин произнесла слово «Стоять!», и окружающие формации мгновенно остановили их.
— Раз уж вы здесь, то не уходите. Как раз можете вместо него потренировать Юя и Чжоу, — сказала Чу Лин. Не дожидаясь их согласия, она взмахнула рукой в сторону двора, и там появились два дома.
— Прошу, — пригласила она.
В этот момент молчавшая до сих пор женщина в черном, излучая мощную ауру боевого духа, двинулась на Чу Лин. В ее глазах Чу Лин увидела зависть и гнев. Она замерла, не понимая, что связывает эту женщину с ее мужем.
Мужчина в белом тут же выставил свою ауру меча против ауры ножа, с досадой на лице.
Тем временем Чу Куаншен, попивавший вино во дворе, смотрел на крышу. Внезапно он почувствовал, как кто-то дергает его за не слишком густую бороду. Резко опустив голову, он увидел карабкающуюся по нему Чу Чжоу. Он поднял ее на руки и ласково спросил:
— Что тебе нужно от дедушки, Чжоу?
Чжоу, глядя на деда, твердо сказала:
— Пожалуйста, помоги мне с тренировками. Я… я хочу помогать маме и брату.
Чу Куаншен, глядя на решительную Чжоу, с нежностью в глазах кивнул. Он всегда был таким — никогда не отказывал своим близким, из-за чего и лишился большей части своей силы.
Увидев, что дедушка согласился, Чжоу, вспомнив сегодняшние события, сжала свои маленькие кулачки.
Чу Юй, немного расстроенный, вошел в свою комнату и тут же оказался окутан облаком сладкого аромата. Он чуть не упал, но приземлился на что-то мягкое. Затем раздался чарующий смех:
— Юйчик, ты пришел ко мне за утешением?
Чу Юй попытался вырваться из объятий Му Юэ, но безуспешно. Он еще немного поерзал, но в конце концов сдался, ощущая непривычную нежность, отличную от материнской. Если бы не рука, поглаживающая его по спине, он бы, наверное, продолжал сопротивляться. Через некоторое время Чу Юй тихо сказал:
— Спасибо вам, сестра Му Юэ.
Услышав грусть в его голосе, Му Юэ перестала играть с Чу Юем, нашла стул и, усадив его к себе на колени, прошептала ему на ухо:
— За что ты меня благодаришь, Юйчик? За то, что я утешила твою детскую душу, или за то, что позаботилась о твоей милой сестренке Бин Юй?
Чу Юй кивал и качал головой одновременно. Его слегка покрасневшие щеки и реакция позабавили Му Юэ. Чу Юй собрался с мыслями и сказал:
— Да, и за это тоже спасибо. Но я хотел поблагодарить вас за то, что вы защитили меня и Чжоу.
Му Юэ покачала головой:
— Это была вынужденная мера. Против этих двоих у меня не было шансов сбежать, поэтому я просто защищалась. Я не могу сказать, что защищала вас.
Чу Юй покачал головой у нее на руках:
— Я видел, как вы специально подошли ближе к нам…
Он не успел договорить, как Му Юэ закрыла ему рот рукой. Ее фиолетовые волосы упали на Чу Юя, и он услышал немного грустный голос:
— Юйчик, а может, мне просто было страшно? Я очень боюсь смерти, поэтому ты должен хорошо тренироваться, чтобы… Хотя, рано еще об этом говорить.
Чу Юй, слушая подавленный голос Му Юэ, энергично замотал головой, но не знал, что сказать.
Му Юэ, глядя на лицо Чу Юя, почувствовала тепло в груди, а затем снова приняла свой обычный вид. Продолжая играть с Чу Юем, она сказала:
— Ладно, Юйчик, не нужно обращаться ко мне так официально. Зови меня просто сестра. Так я буду чувствовать себя моложе. Раз ты молчишь, значит, согласен. И если ты все еще хочешь меня поблагодарить за сегодня, то можешь и дальше позволять мне играть с тобой.
Она все еще держала руку на его рту, игнорируя его попытки возразить. Чу Юй про себя подумал: «Вы называете мою маму сестрой, и я должен называть вас сестрой? Как странно». Затем Му Юэ сменила тему:
— Кстати, можешь рассказать, как на платье Бин Юй попала земля?
Чу Юй замолчал, собираясь с мыслями. Он уже хотел ответить, как вдруг с кровати раздался стон Бин Юй. Му Юэ вытолкнула Чу Юя за дверь и прошептала ему на ухо:
— Пойди, проведай Чу Лин, а я пока позабочусь о твоей сестренке Бин Юй. Будь умницей, Юйди.
С этими словами она улыбнулась Чу Юю и закрыла дверь, оставив его одного в замешательстве. Это же его комната! Почему его, хозяина, выгнали? Но с Му Юэ он ничего не мог поделать. Почесав затылок, он решил послушаться ее и пойти проведать мать.
Выйдя во двор, он увидел, что женщина в черном и мужчина в белом стоят друг против друга. Его мать спокойно стояла между ними с улыбкой, очень похожей на ту, с которой его сестра смотрела на него, когда что-то замышляла. Чу Юй снова растерялся, не понимая, что происходит.
В конце концов, он окликнул Чу Лин, находящуюся посреди аур меча и ножа:
— Мама, ты в порядке?
Услышав его голос, оба незнакомца одновременно убрали свои ауры и посмотрели на Чу Юя. В глазах мужчины читалось любопытство, а в глазах женщины — смесь ненависти и нежности.
Увидев, что они смотрят на него, Чу Юй испуганно отступил на пару шагов и спрятался за Чу Лин.
Чу Лин погладила его по голове и вывела вперед:
— Это те дети, которых я просила вас обучить. Он — его сын.
Услышав это, мужчина в белом с серьезным видом обратился к Чу Юю:
— Я Дао Синь, старший соученик твоего отца.
Затем Дао Синь посмотрел на женщину в черном и сказал:
— А это старшая соученица твоего отца, ее зовут…
— Замолчи! — прервала его женщина в черном, бросив на Дао Синя ледяной взгляд. Тот мгновенно отскочил в сторону и принялся созерцать бамбук.
Женщина посмотрела на Чу Юя сложным взглядом:
— Меня зовут Лин Ся. Я… Хмф, я ничему не могу тебя научить.
Но тут Дао Синь снова подошел к Лин Ся и сказал:
— Старшая сестра, раз уж мы показались, нет смысла скрываться. Так они только будут больше нас опасаться. Давай возьмемся за это дело и обучим их вместо младшего брата.
— Хочешь учить — учи сам!
— Я бы и рад, но мой учитель запретил мне учить других, пока я не достигну уровня Святого. Сказал, что иначе я только испорчу учеников.
Лин Ся сердито посмотрела на Дао Синя. Тот, не обращая на нее внимания, повернулся к Чу Юю и спросил:
— Малыш, чему ты хочешь научиться?
— Владеть мечом.
Лин Ся нахмурилась. Дао Синь сделал ей знак рукой и снова спросил:
— Почему?
Чу Юй, глядя на ухмыляющегося Дао Синя, ответил:
— Я хочу защищать свою семью. А ты только что защищал мою маму.
Дао Синь пристально посмотрел в глаза Чу Юя. Он не ожидал, что их противостояние станет причиной, по которой мальчик захочет учиться владеть мечом. Лин Ся закусила губу, о чем-то сожалея. Дао Синь, почувствовав исходящий от нее холод, поспешно продолжил расспросы.
— Что-нибудь еще?
— Я хочу уметь им пользоваться, — просто и твердо ответил Чу Юй, глядя на Дао Синя, чем вызвал у того улыбку.
— Тогда, старшая сестра, потренируйся с ним. Ты же видела, что я изучал основы владения мечом. Просто немного потренируй его, покажи ему пару приемов. В конце концов, это будет платой за то, что младший брат втянул нас в это дело. Да и жена младшего брата сама нас пригласила, так что мы не можем отказаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|