Глава 5. Возвращение на Гору Зеленого Бамбука (Часть 2)

— Это милое создание, — сказала Чу Лин, поглаживая мягкую шерсть котенка. — Я рада, что оно может быть с тобой. Оно поможет тебе избавиться от одиночества во время тренировок. Я благодарна ему. Иди, Юй, скорее всего, оно все еще ждет тебя под деревом, чтобы ты принес ему еду.

Чу Юй чувствовал, как холодные руки Чу Лин нежно касаются его, и, услышав ее спокойный голос, он крепко держал поднос, поднял голову и увидел в ее глазах тепло. Он сильно кивнул и побежал к дереву, где тренировался.

Чу Лин, глядя на Чу Куаншена, который обнимал спящего Чжоу, спросила:

— Они действительно не причинят вреда Юю, отец?

— Я случайно обнаружил этого котенка благодаря своему духовному уровню. И сегодня я видел, как маленькая птичка следовала за огнем. Но, похоже, они все полны доброты к Юю, так что не переживай.

— Но, отец, они все же дикие звери. Неужели они не могут навредить Юю?

Чу Лин все еще беспокоилась.

Чу Куаншен усмехнулся:

— И что с того, что они дикие звери? Они умеют благодарить, и всегда готовы прийти на помощь своим друзьям. Не переживай, тем более что те звери, которые попадают в твой массив, определенно необычны. Это судьба Юя, не стоит вмешиваться.

— Но...

Чу Лин все еще не была спокойна.

— Ладно, как ты стала такой болтливой и беспокойной? Не переживай, я буду следить за Юем, и за маленькой Чжоу тоже.

Чу Куаншен нежно посмотрел на Чу Лин.

Но Чу Лин все еще выглядела обеспокоенной, и в этот момент Чу Куаншен снова заговорил:

— Сердца диких зверей гораздо легче понять, чем человеческие. Не переживай, я все еще могу разглядеть таких существ. Не переживай, Линь.

Старик вспомнил, как утром он заметил тот котенок, который смотрел на Чу Юя с такой заботой, и подумал о трех птичках, которые следовали за Юем целый день, и улыбнулся.

Чу Лин посмотрела на улыбку отца, затем на улицу. В конце концов, она вздохнула и вышла.

На улице красивая женщина в зеленом платье смотрела на убывающую луну. Лунный свет падал на ее прекрасное лицо, лишая окружающее цвета, но на ее лице были лишь тревога и тоска.

Чу Юй подошел к дереву, положил еду и тихо ждал появления котенка. Однако он ждал долго, и вокруг не было ни звука. Чу Юй начал беспокоиться, но не заметил, что за листьями дерева на него смотрели глаза.

Чу Юй был немного сбит с толку. Он хотел позвать котенка, но, когда открыл рот, не знал, как его позвать. Раньше котенок всегда сам подходил к нему, но сейчас он не знал, что делать.

В конце концов, он просто закрыл рот и стал ждать. В этот момент он снова почувствовал, каково это — быть одному в детстве, когда одиночество окружает его, как в те времена, когда он не мог успокоиться.

У него на глазах начали появляться слезы. Он думал, что, возможно, котенок уже вылечился и занят своими делами, но ему было очень грустно. Постепенно он присел на корточки, обнял колени и заплакал.

Когда котенок на дереве заметил состояние Чу Юя, он не стал медлить, а просто спрыгнул с дерева, приземляясь на него, издавая звуки, и прыгнул к нему. Он не мог расстаться с мальчиком, который дарил ему тепло, и, увидев его в таком состоянии, почувствовал боль.

Чу Юй, услышав звук, поймал котенка, который прыгал на него. Увидев его, он продолжал плакать, но на лице появилась улыбка. Котенок, увидев его слезы, начал лизать их, они были солеными, но немного сладкими.

Котенок подумал.

Чу Юй не заметил взгляда котенка, он просто крепко обнял его, боясь больше не увидеть.

Котенок начал тереться своим хвостом о его лицо, как будто хотел его успокоить. Возможно, он почувствовал долгожданное тепло от Чу Юя.

Спустя некоторое время Чу Юй успокоился, вытер лицо и положил котенка рядом с едой. Смотря, как котенок ест, он с радостью улыбнулся.

Когда котенок наелся, он прыгнул к нему на колени и терся своей пушистой головой о него. Чу Юй нежно гладил его, рассказывая о своих впечатлениях за день. Но когда он упоминал Линь Бин Юй, он всегда чувствовал, как котенок начинает беспокойно царапать его своими лапками, в отличие от того, как он обычно спокойно слушал его.

Но он не заметил, как у котенка в глазах мелькнул страх, когда он услышал имя Бай Тяньсина. В этот момент он напрягся.

Затем, рассказывая о том, что произошло между ним и Линь Бин Юй, он вдруг сказал:

— Может, я дам тебе имя? Сегодня, когда я не нашел тебя, мне было очень грустно.

Затем Чу Юй увидел, как котенок, казалось, задумался, и он был немного удивлен, но больше всего он был взволнован, не в силах сдержать своего восторга. Он с нетерпением сказал:

— У тебя шерсть, как пламя, так что давай назовем тебя Огненным!

Котенок недовольно мяукнул, но когда Чу Юй погладил его по голове, он кивнул, как будто согласился с именем, и снова устроился у него на коленях, не желая двигаться. Чу Юй с удовольствием обнял его, а затем осторожно спросил:

— Ты хочешь пойти ко мне домой?

Как только он произнес эти слова, он почувствовал, как котенок стал легким, а когда он посмотрел на Огненного, тот был взволнован и смотрел на него. Чу Юй поспешил успокоить его, а через некоторое время Огненный забрался на дерево и закрыл глаза. Чу Юй, оставшись под деревом, некоторое время ждал, а затем, взяв поднос, ушел. Если он не хочет, пусть так и будет.

Когда Чу Юй повернулся и ушел, Огненный, или, как его теперь звали, просто Огненный, открыл глаза и смотрел на удаляющуюся фигуру Юя, прежде чем снова лечь спать. Он понимал каждое слово, сказанное Юем, но уличная жизнь не позволяла ему забыть о своей настороженности. Это были старые травмы.

Когда Чу Юй почти дошел до двора, он увидел, что красивая женщина все еще сидит у двери. Это была его мать.

Она смотрела на убывающую луну, и даже когда он подошел к ней, она не отреагировала. В конце концов, Чу Юй не стал беспокоить свою мать, просто тихо встал рядом с Чу Лин, молча поддерживая её, и вместе смотрел на лунный свет, хотя он не понимал, на что именно смотрит его мать.

Вдруг раздался вздох, прервавший тишину. Чу Лин, вернувшись в реальность, увидела Чу Юя рядом с собой. У неё на носу защемило, и она чуть не расплакалась, но в конце концов ей удалось сдержать эмоции и обнять Чу Юя.

— Юй, я немного скучаю по твоему отцу. Ах, как же я хочу, чтобы он был здесь и смотрел, как вы с Чжоу растете.

Чу Юй в этот момент был в замешательстве. Он не знал, кто его отец, и Чу Лин никогда не говорила о нем. Она лишь говорила, что у него есть дела и он не может вернуться.

Но Чу Юй, выслушав все эти годы, уже не заботился о том, какой на самом деле его отец. Раньше он мечтал о том, каким был его отец, но теперь его больше волновало, как чувствует себя его мать, как она страдает.

Он хотел, чтобы его мать могла радостно проводить каждый день, но он и сам понимал, как ей это сложно.

Ей нужно было увидеть его, увидеть своего отца.

Поэтому он уже решил, что рано или поздно найдет своего отца и приведет его к матери. Это было его обещание, данное Чу Лин в ту ночь, когда он впервые увидел, как она грустит.

Затем Чу Лин посадила его на колени и начала спрашивать о его переживаниях за день. Он подробно рассказал обо всем, а Чу Лин слушала с интересом, даже смеясь, когда он рассказывал о своем взаимодействии с Линь Бин Юй.

Но когда она услышала о Чу Шэ, на её прекрасном лице промелькнуло выражение, не соответствующее красоте.

Когда она услышала о Бай Тяньсине, она попросила Чу Юя показать ей кольцо, которое он носил на шее. Она долго разглядывала его, но не нашла ничего подозрительного и только сказала Чу Юю бережно хранить его.

Позже она думала о имени Бай Тяньсина, но долго не могла найти никаких улик. В конце концов, она заставила Чу Юя пойти и принять душ. Долгое время наблюдая, как он медленно засыпает, она вернулась в свою комнату, чтобы продолжить тренировки. Она думала, что если сможет достичь легендарного уровня, возможно, сможет найти следы того человека.

Чу Юй, когда Чу Лин ушла, тихо сел и начал свои тренировки, продолжая упорно работать в теплом доме, и только к полуночи решился лечь спать.

Почему именно в полночь? Потому что в это время Чу Куаншен часто приходил проверить, как дела у Чу Юя. На этот раз он увидел улыбающегося и спокойно спящего мальчика. Он помог ему поправить одеяло и вернулся в свою комнату.

Убывающая луна все еще висела в небе, освещая зеленые бамбуковые леса, маленький двор, скрытый среди бамбука, и этот теплый дом.

Она также освещала большое дерево, стоящее среди бамбука, и спящего Огненного, свернувшегося калачиком.

Все было как обычно, все оставалось прежним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Возвращение на Гору Зеленого Бамбука (Часть 2)

Настройки


Сообщение