Глава 2. Происшествие в лечебнице (Часть 1)

Проснувшись, Чу Юй первым делом увидел неподалеку мать, сестру и обоих дедушек. Он услышал приглушенное мяуканье и звонкое щебетание птиц, отчего смущенно почесал затылок.

— Я могу пойти гулять с сестрой. Кажется, я достиг уровня Императора.

В его голосе звучала неуверенность, ведь он и сам не был до конца уверен.

Чжоу посмотрела на своего сонного брата, слезы снова покатились из ее глаз. Она, плача, бросилась к нему. Чу Юю пришлось одной рукой гладить Чжоу по голове, а другой вытирать ее слезы, успокаивая сестру.

— Юй, достиг уровня Императора?

Услышав это, Чу Лин замерла в изумлении. Даже несмотря на то, что эти слова произнес всегда честный и послушный Чу Юй, ей было трудно в это поверить. Но, ощутив его ауру, она вынуждена была признать, что это действительно был уровень Императора.

— Лао Хо, мне не показалось? Это не обман?

— Обожги меня! — взволнованно взревел Чу Куаншен, обращаясь к Лао Хо.

Лао Хо не заставил себя ждать. Вскоре запахло паленой бородой, и раздался крик, полный восторга и ярости.

— Правда, старый друг, правда!

— Ах ты, старый черт! Зачем же ты меня подпалил?!

Затем последовали вопли и стоны. От его с трудом отращенной бороды почти ничего не осталось!

Чу Лин, придя в себя, увидела эту сцену и рассмеялась так, что не могла остановиться. Она даже попросила Лао Хо заодно подогреть еду.

Затем Чу Лин обратилась к пришедшему в себя Чу Юю: — Хорошо, иди. Проведи время с сестрой.

— Вот, перекуси пока. И не забудь потом привести себя в порядок, малыш Юй.

Сказав это, она передала Чу Юю еду. В то же время она посмотрела в сторону листвы. У нее было ощущение, что за ней наблюдают.

Но, не обнаружив ничего, она легкой походкой развернулась и ушла. Ее серебристый смех еще долго раздавался в бамбуковой роще. Она давно не была так счастлива.

Чу Куаншен, после того как пламя погасло, в ярости отправился искать Лао Хо, чтобы свести с ним счеты.

Что касается Лао Хо, то он исчез сразу после того, как подпалил бороду. Он понимал, что за такую выходку его ждет расплата, и решил скрыться.

Но он был доволен собой. Если бы ему пришлось выбирать снова, он бы все равно подпалил бороду, и даже сделал бы пламя побольше.

Чу Юй дождался, пока Чжоу выплачется и уснет, съел немного еды, а остатки оставил под деревом для котенка.

Подняв голову, он увидел трех птичек, весело резвящихся в небе, помахал им рукой и, осторожно взяв на руки спящую сестру, вернулся домой.

Когда все ушли, котенок спрыгнул к подножию дерева и съел еду, оставленную Чу Юем. Он посмотрел в ту сторону, куда ушел Юй, затем взглянул на птиц, играющих в небе, встряхнулся и нашел теплое место, чтобы продолжить спать.

Листья большого дерева колыхались на ветру, создавая спокойную мелодию природы.

В маленьком дворике, за обеденным столом, Чу Юй поел еду, приготовленную Чу Лин, и тоже заснул. Но вскоре его разбудила сестра.

— Брат, идем в Чучен, идем гулять! — Проснувшись, Чу Юй с нежностью погладил Чжоу по волосам и, взяв ее за руку, отправился искать дедушку Чу Куаншена.

Чу Лин, находясь в доме, наблюдала за действиями брата и сестры. На ее лице появилась едва заметная улыбка. Глядя на портрет в своих руках, она счастливо улыбалась.

— Дедушка, идем в Чучен! — радостно крикнула Чжоу, стоя у дома Чу Куаншена.

— В этот раз пусть с вами пойдет ваш дедушка Хо. Я не пойду. Моя борода, моя бедная борода, — раздался из дома голос Чу Куаншена, полный сожаления.

— Пойдемте, Юй и Чжоу. Не обращайте внимания на этого старого негодяя. Я поведу вас гулять, хорошо?

— Красноволосый Лао Хо, неизвестно откуда, появился рядом с Юем и Чжоу. Судя по его потрепанному виду, его тоже недавно наказали.

— Тогда спасибо, дедушка Хо, — почтительно сказал Чу Юй, обращаясь к Лао Хо.

Чжоу уже забралась на плечо Лао Хо.

Лао Хо с нежностью посмотрел на свою жемчужину и сказал Чу Юю: — Не нужно так официально со мной. Давай, я посажу тебя на другое плечо, Юй.

Сказав это, он посадил Чу Юя на другое плечо. Сидя на плече, Юй все еще чувствовал себя скованно и напряженно.

— Спасибо, дедушка Хо.

Услышав это, Лао Хо погладил Чу Юя по голове, давая понять, чтобы тот расслабился. Он прекрасно понимал чувства Юя. Но ребенок такого возраста, увидев мир снаружи, непременно увлечется им, и нынешняя скованность постепенно пройдет.

Затем, не говоря больше ни слова, он взмыл в небо и полетел в сторону Чучена.

Поначалу, сидя на плече Лао Хо, Чу Юй, видя, как Гора Зеленого Бамбука становится все меньше и меньше, испугался и обхватил лицо Лао Хо руками. Чжоу, сидящая рядом, громко смеялась. Лао Хо специально замедлил скорость, чтобы Юй мог постепенно привыкнуть к ощущению полета. Слушая голоса Чжоу и Юя, он тоже рассмеялся. Такие дни были такими легкими и приятными.

Что касается Чу Юя, то поначалу он немного боялся, но постепенно, как и предполагал Лао Хо, он начал с любопытством смотреть на этот прекрасный мир, наслаждаясь ощущением свободы.

Когда скорость уменьшилась, Юй почувствовал, как легкий ветерок обдувает его лицо. Это было очень приятно. Он уже отпустил руки, которыми крепко держался за Лао Хо, и смотрел на белые облака, проплывающие мимо. Выражение его лица было полным наслаждения. Наверное, три птички каждый день испытывают такое же счастье.

Когда он опустил голову, чтобы посмотреть на Гору Зеленого Бамбука, то обнаружил, что она исчезла из виду. Перед ним предстала великолепная картина, написанная разными оттенками зеленого. На ней было бесчисленное множество синих драконов, вольно парящих в небе. Картина была украшена множеством разноцветных точек, что делало ее еще более прекрасной. И эта картина была безграничной и поражала воображение.

Его сердце было потрясено этой великолепной картиной природы. Он долго не мог вымолвить ни слова.

Оказывается, он всегда жил на этой прекрасной и сказочной земле.

Он повернул голову и увидел, что неподалеку от них множество белых существ выглядывают из облаков, с любопытством наблюдая за ними. А вдалеке виднелись огромные существа с обтекаемыми формами, которые тоже наблюдали за ними.

Его лицо выражало волнение от встречи с этой неизведанной областью. Лао Хо, увидев это детское любопытство, удовлетворенно улыбнулся. Этот прекрасный вид когда-то, когда он только научился летать, тоже потряс его на долгое время, хотя цвета там были другими.

Пролетев некоторое время, Лао Хо выбрал безлюдное место и приземлился. Это было сделано для того, чтобы Юй мог лучше познакомиться с этим местом, которого он никогда раньше не видел.

Конечно, это действие очень обрадовало Чу Чжоу, сидевшую у него на другом плече. Она считала, что эта, казавшаяся ей скучной, дорога стала намного интереснее благодаря брату, его виду и реакции.

Когда Чу Юй ступил на землю, все, с чем он столкнулся, было для него новым: земля под ногами, растения вокруг, не такой уж и свежий воздух, люди, проходящие мимо. Единственными знакомыми ему вещами были сестра и Лао Хо. В отличие от того, что было в небе, его первой реакцией было схватиться за все, что ему знакомо. Он не заметил, что в небе над ним кружила синяя птичка, а с ней еще две — красная и синяя.

Глядя на проходящих мимо людей, он даже забыл, что он тренирующийся. Он боялся, что потеряет сестру и дедушку Хо, и останется один. В этот момент в его голове пронеслось множество мыслей и идей.

Но в этот момент Лао Хо положил руку ему на голову и погладил, а затем громко рассмеялся.

От смеха Лао Хо он постепенно успокоился, посмотрел на свою руку, которой держал сестру, и начал медленно выходить из-за спины Лао Хо, глядя на прохожих, на это оживленное и шумное место.

Он обнаружил, что все люди разные, как по лицу, так и по телосложению. И он заметил, что никто не смотрит ему в глаза, никто не обращает на него внимания, как будто его вообще не существует. Он не знал почему, но почувствовал холодок. Ему здесь не нравилось. Ему больше нравилось то, что он чувствовал раньше.

Наконец, Чу Чжоу нетерпеливо сказала: — Глупый брат, если ты будешь так смотреть на прохожих, мы сегодня не успеем войти в город. Пошли скорее.

Эти слова вернули его к реальности. Но по дороге в город он все еще старался смотреть людям в глаза. Он хотел, чтобы на него обратили внимание, но сам не понимал, почему.

Прохожие спешили по своим делам, и у них не было времени обращать внимание на взгляд маленького ребенка. Их не волновал человек, который не имел к ним никакого отношения.

Лао Хо наблюдал за поведением Чу Юя всю дорогу. Наконец, у городских ворот он пробормотал фразу, которую Юй услышал: — Не требуй невозможного. Достаточно, если те, кто тебе дорог, дорожат тобой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Происшествие в лечебнице (Часть 1)

Настройки


Сообщение