Фань Тяньлань с бесстрастным лицом шел впереди отряда. Даже те, кто когда-то сражался вместе с ним и выжил, не решались заговорить. Эти молодые люди, выросшие в племени, знали, что бывший наемник — человек совсем другого склада. Как и воины отряда «Клинок Тени» много лет назад, они уходили из племени, и что-то в них менялось навсегда.
В те времена отряд «Клинок Тени», состоявший из Ицзу, унаследовал незримое наследие исчезнувшей страны. Нарушив традиции, они покинули племя и отправились во внешний мир, где неожиданно для всех приняли участие в Войне Двух Корон. «Клинок Тени» герцога Полиса наводил ужас на его врагов, но этот отряд, вызывавший всеобщее недоверие и действовавший лишь в тени, не смог изменить ход войны.
В конце концов, герцог Полис был казнен своим братом. «Клинок Тени» был вынужден бежать от преследований нового короля и, сохранив большую часть своих сил, вернулся на родину, чтобы передать свои навыки юношам племени. И всегда находились те, кто, не в силах сопротивляться зову приключений, покидали племя и отправлялись в жестокий мир в поисках своего предназначения.
Хотя это и не меняло их положения на континенте, в среде наемников Ицзу из «Клинка Тени» стали своего рода знаком качества: верные, хладнокровные, искусные, дисциплинированные и недорогие.
Знакомые с негласными правилами наниматели как бы невзначай упоминали о «Клинке Тени», и наемники, откликнувшиеся на их зов, получали больше работы. И хотя церковь продолжала твердить о грехах демонов, наемные отряды, скрыв или изменив их приметную внешность, были не прочь принять в свои ряды хорошего убийцу.
Пока около тридцати лет назад ассасины «Клинка Тени» внезапно не исчезли из мира наемников.
Даже те, кто, не теряя надежды, отправлялся на поиски Ицзу, встречали лишь страх и недоверие. Среди юношей, находившихся в расцвете сил, не было ни одного, кто владел бы хоть какими-то навыками ассасинов «Клинка Тени».
Никто не знал, что произошло. Все опытные наемники понимали, что на этом огромном и опасном континенте есть вещи, которые лучше не выяснять, и излишнее любопытство может дорого обойтись. Поэтому почти все, кто интересовался этой историей, оставили свои поиски.
Но некоторые не сдавались. Хотя тот, кто обучал юношей, исчез, сами юноши никуда не делись. И находились те, кто вербовал этих подростков, живших в нищете, и отправлял их в крупные наемные отряды на обучение. Те, кто выживал, становились отличными воинами.
Однако и эта практика прекратилась. Ицзу когда-то отдавали своих детей из-за бедности, но после эпидемии эта «торговля» стала для них неприемлемой. За последние десять лет племя покинул лишь один Фань Тяньлань. — Он каким-то образом убедил тогдашнего вождя отпустить его с теми наемниками. И когда все решили, что он больше не вернется, он вернулся с оружием.
В первый раз он спас детей племени, во второй — привел легендарного алхимика. Соплеменники были благодарны этому страннику, хотя ценой его возвращения стал отказ от своего происхождения и клятва верности чужаку. Большинство считало это большой удачей. К тому же, сам Фань Тяньлань, который после возвращения в племя всегда ходил с мрачным лицом, похоже, был расположен к своему господину. А его нынешнее недовольство… Его товарищи решили, что он просто расстроен из-за того, что ему пришлось на время расстаться с господином.
Ведь к этому удивительному алхимику, который принес им столько чудес, эти молодые люди даже не могли подойти.
Он был таким хрупким и бледным, таким невероятно молодым, и у него не было никаких странностей, приписываемых алхимикам. Один взгляд на него говорил о том, что этот господин не презирал их, а, наоборот, с добротой расспрашивал об их нуждах, улучшал их оружие, давал им свои ценные инструменты, а перед их уходом даже принес еду, чтобы проводить их в путь.
Завистливые взгляды тех, кто не был выбран, были для них лучшей поддержкой. Раз уж господин возлагал на них такие надежды, у них не было причин не победить врага.
Фань Тяньлань чувствовал наивные мысли своих товарищей. Одинаковый цвет волос и глаз, словно какое-то заклинание, быстро укрепил положение Юнь Шэня в племени.
К счастью, его господин тоже был немного наивен. Ладно все остальное, но зачем демонстрировать ему, как он использует свой артефакт — назовем это пространственной магией? Разве он не понимал, что нужно быть осторожнее?
Неужели его учитель позволил такому ученику путешествовать по континенту Чжунчжоу… И при этом остаться целым и невредимым, чтобы в своей наивности попасть сюда, к нему?
Прошлый опыт научил Фань Тяньланя, что хороших людей не бывает. Для него не существовало ничего по-настоящему чистого. Он не чувствовал никакой вины за то, от чего отрекся, и всегда жил так, как хотел.
Но когда его господин попросил его оставить его и заняться своими делами, он не смог сдержать нахлынувших эмоций. — Его клятва была односторонней сделкой, но все происходило не так, как он ожидал, и это вызывало в нем почти раздражающую беспомощность.
Демонстрируя ему свои способности, доверяя ему ценные вещи, оставшиеся от родителей, Юнь Шэнь словно показывал, что полностью ему доверяет, а он ничего не мог сделать, видя, как тот погружается в печаль.
Он не знал, как ему следует поступить. Старик, который научил его всем этим полезным и бесполезным навыкам, относился к нему как к настоящему ученику, но был похож на ветхий и скучный кодекс рыцарской чести, который он без конца цитировал, вдалбливая ему в голову правила. Но ни одно из этих многочисленных правил не подходило к его нынешней ситуации. Он мог лишь молча наблюдать, как Юнь Шэнь быстро взял себя в руки, потратил немного времени на улучшение их оружия и отправил его в отряд, в который он и хотел попасть.
Фань Тяньлань не помнил, когда в последний раз чувствовал себя настолько беспомощным. Его господин не казался властным, но мог управлять им лучше, чем кто-либо другой, и это очень беспокоило бывшего наемника, беспокоило до такой степени, что он чувствовал себя неуютно.
Но Фань Тяньлань, привыкший к трудностям, не стал зацикливаться на своих переживаниях. Он взял себя в руки и вместе с товарищами продолжил путь.
Они шли быстро и к рассвету добрались до долины у подножия горы Аршань.
Аршань не была самой высокой горой в Лоисских горах, но этот лесистый горный район имел большое значение для Ицзу из-за Лесных Волков, которые поселились там неизвестно когда.
Говорили, что сначала их было всего несколько, и они вели скрытный образ жизни. Но потом появился вожак, и они сбились в стаю, которая за несколько лет значительно выросла. Они нападали не только на Ицзу, но и на пограничников у рудников.
Пограничники позвали мага, чтобы решить эту проблему. Даже Ицзу, охотившиеся на другом склоне горы, слышали крики. — Никто не предупредил пограничников, что Лесные Волки в Лоисских горах отличаются от волков в других местах. С одним волком еще можно было справиться, но если это была стая с вожаком, то отправлять к ним одного неопытного мага среднего уровня с несколькими солдатами было все равно что предлагать им вкусное угощение.
Позже, извлекшие урок пограничники нашли мага-ученика и, обеспечив ему защиту целого отряда, отправились в лес на горе Аршань, где устроили настоящую бойню. Затем они вернулись, гордясь своим подвигом. Но только местные жители знали, что вожак жив, а значит, это еще не конец.
Сейчас в стае на горе Аршань было около сорока волков, включая вожака, который пил человеческую кровь и выжил в сражениях с людьми, а значит, был хитрее и жесточе обычного волка.
Этим десятерым юношам нужно было не просто убить как можно больше волков, но и уничтожить вожака, иначе он мог напасть на их племя во время переселения. Именно так погиб командир того отряда пограничников.
Прекрасно ориентирующиеся в лесу молодые люди сделали привал, перекусили, восхищаясь сухим пайком, который дал им алхимик, и, подкрепившись, воспрянули духом.
Самого ловкого отправили на разведку, остальные под руководством Фань Тяньланя начали рыть ловушки, рубить ветки и искать подходящее место для засады.
Надо сказать, что инструменты, предоставленные алхимиком, действительно были очень хороши, и они быстро справились со своей работой.
Ло Цзян провел пальцем по лезвию кухонного ножа. Гладкая и острая сталь заставила его прищуриться. Он как-то нашел в лесу сломанный меч, который обронил какой-то неудачник. Этот меч, сделанный явно неумелым кузнецом, быстро затупился, несмотря на то, что Ло Цзян очень бережно им пользовался, и толку от него было мало.
А этим ножом он срубил сотни веток толщиной с запястье, и каждое движение давалось ему легко. Когда он закончил, лезвие все еще блестело, словно зеркало, а срезы на ветках были такими ровными, что их почти не нужно было обрабатывать, чтобы использовать в ловушках.
Пока заместитель командира любовался кухонным ножом, остальные были в восторге от саперной лопатки. Когда они рыли ловушки, им казалось, что земля стала мягкой, как пух, и за то же время они выкопали яму в десять раз больше, чем раньше, во время охоты.
Замаскировав ловушки, молодые люди, которым всегда не хватало оружия, начали спорить, кому первому испытать его в деле. Один из них, решив проверить, как лопатка рубит, замахнулся на лежащее на земле бревно. Но тут кто-то крикнул, и он, испугавшись, промахнулся. Лопатка ударилась о камень и вошла в него на пол-ладони.
…
…
Фань Тяньлань подошел, вытащил лопатку из камня, холодно посмотрел на них и сказал:
— Разведчик вернулся. Идемте со мной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|