Глава 18

После ужина Чэнь Фэнсу сунула Тан Дичжи красный конвертик и, улыбаясь, погладила его по голове: — Это мама тебя награждает, а с папы свою долю спросить не забудь! Попозже своди Сяо Сюя погулять по окрестностям, сегодня об учебе не думай, а? То, что есть успехи — уже очень хорошо! Идите, идите гуляйте, расходы на прогулку я тебе тоже возмещу!

— Спасибо, мама! — Он хотел было, пользуясь хорошим настроением Чэнь Фэнсу, еще немного поговорить с ней, но побоялся, что Сюй Бочжан заскучает в ожидании, поэтому, прижимая конвертик, неохотно помахал ей рукой, постоянно оглядываясь.

Сюй Бочжан, глядя на его вид, полный нежелания расставаться, усмехнулся, засунув руки в карманы: — Такой большой, а все еще так к маме привязан!

Усмехнувшись, он не мог не подумать, что в этом есть что-то милое.

Когда Тан Дичжи подошел, он тоже протянул руку, погладил его по голове и картинно спародировал: — Мой маленький послушный мальчик~

— Катись! — Тан Дичжи отбил его руку, вытащил конверт и сунул в карман брюк Сюй Бочжана. — Мама велела мне с тобой погулять, это деньги на расходы, иди сам, я совсем не хочу с тобой идти!

— Что такое, когда нужна помощь, так я выручаю, а когда все в порядке, так деньгами от меня отделываешься?

— Ты же сам говорил, что грех не поесть на халяву? Тебе что, трудно было просто поесть?

— Вот это ты бессовестно говоришь! Я ради тебя специально притащился с запада города на восток…

— А зачем ты ради меня притащился?

Сюй Бочжан вдруг потерял дар речи.

Тан Дичжи просто ответил невпопад и не заметил ничего странного в его реакции. Он посмотрел на редкие звездочки на небе и, заложив руки за спину, вздохнул: — Давно я не видел звезд! Интересно, Сюань Чжунъюэ видит их из дома или нет!

Взгляд Сюй Бочжана, который до этого следил за его движениями, после этих слов потускнел, и он презрительно хмыкнул: — Семья Сюань Чжунъюэ живет на самом верхнем этаже в Долине Юньси. Какие бы звезды и луну он ни смотрел, ему видно лучше, чем тебе. Еще чего, чтобы ты о нем беспокоился?

— Тогда пойдем к нему домой смотреть на звезды?

— Ты больной, что ли, так поздно вечером… — выпалил он отказ, но вдруг заметил расстроенное выражение лица Тан Дичжи.

— Я просто… я просто сегодня очень рад… Мама давно так со мной не говорила… И еще, я очень хочу его увидеть, он в последнее время меня все время игнорирует… Я немного скучаю по нему…

Выслушав и немного подумав, Сюй Бочжан наконец понял, что «он» во второй половине фразы Тан Дичжи относилось к Сюань Чжунъюэ.

Говоря это, тот чуть не расплакался.

Сюй Бочжан закатил глаза, помял в кармане красный конвертик и пробормотал: — Ладно, ладно, если уж помогать, то до конца. Пойдем со мной…

Тан Дичжи вытер глаза, оживился и с удивлением последовал за Сюй Бочжаном.

— Семья Сюань Чжунъюэ живет здесь?!

Они брели и брели, пока не дошли до заброшенной стройплощадки. При тусклом свете уличных фонарей виднелись ряды обветшалых недостроенных зданий.

— Я же говорил, Сяо Сюань сегодня поехал к дедушке на день рождения. Даже если ты его будешь искать, его нет дома.

— Тогда зачем мы сюда пришли?

Сюй Бочжан порылся в груде камней и вытащил оттуда старую холщовую сумку.

Он встряхнул ее, и пыль посыпалась вниз.

В сумке оказался бинокль в пластиковом корпусе.

— Ты же хотел посмотреть на звезды? Здесь тоже можно…

Тан Дичжи от злости развернулся и пошел прочь, бормоча: — Говоришь, я больной, по-моему, это ты больной! У тебя большие проблемы с головой!

На его плечо легла рука, грубо остановив его.

— Побудь со мной немного.

— Нет!

— Тан Дичжи!

— Сюй Бочжан!! Ауу—

Он совершенно не ожидал, что эта рука развернет его тело лишь для того, чтобы поцеловать!

Звездная ночь была необъятна, тени деревьев колыхались. Сюй Бочжан, крепко закрыв глаза, целовался самозабвенно.

Сколько бы Тан Дичжи в его объятиях ни пытался отстраниться, это не могло прервать его поглощенности.

— Тебе очень нравится твоя мама, и очень нравится Сюань Чжунъюэ? Но они оба не могут принять тебя настоящего… Только я могу…

Тан Дичжи широко раскрыл глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение