Глава 17

Через полмесяца стали известны результаты повторного тура, и Тан Дичжи, к всеобщему изумлению, снова едва набрав проходной балл, прошел дальше.

Чэнь Фэнсу настаивала, что это заслуга Сюань Чжунъюэ, и заранее забронировала отдельный кабинет в ресторане «Слушая Ветер» в центре города.

Однако Сюань Чжунъюэ отреагировал на приглашение доцента без прежнего энтузиазма.

— Ты его разозлил?

— Нет… — Тан Дичжи сжимал телефон, еще раз перечитывая короткий отказ Сюань Чжунъюэ.

Даже без объяснений.

Опустив голову, он пролистал меню и робко сказал: — Тогда мы пока закажем.

Чэнь Фэнсу ничего не ответила, достала из сумочки зажигалку и с мрачным видом закурила сигарету.

Тан Дичжи поспешно открыл для нее окно в кабинете.

Нынешняя сцена неизбежно напомнила им, матери и сыну, о многих невеселых вечерах накануне Нового года.

Все часто начиналось с отсутствия Тан Хань-юаня и заканчивалось бесконечными ссорами супругов по телефону.

— Мама… на самом деле, кроме Сюань Чжунъюэ, мне очень помог еще один одноклассник…

— М? Кто же?

— Сюй Бочжан из параллельного класса.

— Ай-я! Так скорее спроси этого одноклассника Сюя, обедал ли он! Ах ты, дитя! Почему раньше не сказал!

— Я не знаю, захочет ли он прийти…

— Придет он или нет — это его дело, а ты должен был спросить! Быстро звони, как раз блюда еще не подали! Спроси, что он любит есть! — Сказав это, Чэнь Фэнсу поспешно потушила сигарету, глядя на клубящийся перед ней дым, на высоких каблуках, размахивая сумочкой, совершенно забыв о своем имидже, принялась разгонять спертый воздух.

Подумав, она решила, что этого недостаточно, и включила кондиционер на максимальную скорость.

Тан Дичжи, сидевший прямо на сквозняке, несколько раз чихнул и обиженно пожаловался: — Мам, немного холодно…

Чэнь Фэнсу, не поднимая глаз, улыбнулась своему отражению в косметическом зеркальце и, убедившись, что макияж в порядке, ответила: — Холодно? Терпи!

Тогда Тан Дичжи решил уйти звонить в коридор.

Конечно, он вышел и по другим причинам.

— Алло? Это Сюй Бочжан?

— Кто это? — На самом деле, номер Сюй Бочжана был автоматически найден в телефонной книге, Тан Дичжи никогда раньше не пытался его проверить.

По телефону Сюй Бочжан не узнал его голос, а Тан Дичжи вдруг не смог представиться.

У них с Сюй Бочжаном было не так уж много приятных воспоминаний.

Прошлые столкновения, неприятные инциденты, вынужденные занятия и извинения, принесенные при посредничестве Сюань Чжунъюэ.

На каком основании он мог пригласить его поужинать вместе?

— Алло? Говори же! — Сюй Бочжан прислонился к внешней стене особняка, где жили его приемные родители, слушая шум из передней, и от скуки терзал носком ботинка опавшие листья под ногами.

Он знал, кто на том конце провода. Когда высветился этот номер, он должен был признать, что даже почувствовал легкое удивление.

С усмешкой на губах он решил послушать, ради чего на этот раз Тан Дичжи собирается показать свою униженную покорность.

Разве не из-за Сюань Чжунъюэ? Что еще могло быть, кроме Сюань Чжунъюэ?

Совершенно никчемный.

Глупец.

Идиот.

Он услышал мягкое дыхание в трубке.

На том конце было тихо, у него же шумел только фон.

Он развернул конфету, положил в рот и, подняв голову, неожиданно увидел несколько тусклых звезд.

— Сяо Сюань не согласился пойти с тобой, да?

— Откуда ты знаешь?! — Тан Дичжи был потрясен. Сюй Бочжан не только знал, кто он, но даже догадался о причине его звонка.

Но тот объяснил только последнее: — Когда ты отправлял голосовое сообщение, мы как раз играли в баскетбол…

Сюй Бочжан помял в руках фантик от конфеты, и тонкая обертка издала отчетливый шорох «ша-ша».

— О… — Тан Дичжи был очень разочарован. Таким образом, он даже не мог найти оправдания для Сюань Чжунъюэ.

Не хочет приходить — значит, не хочет.

— У его дедушки сегодня день рождения, после игры он поехал поздравлять старика. — Ложь сорвалась с языка сама собой. Глядя на звезды, он беззвучно произнес: — Папа, с днем рождения.

Услышав, как голос Тан Дичжи на том конце заметно повеселел, он и сам рассмеялся.

— Твоя мама меня приглашает? Хорошо, пойду. Почему бы мне не пойти поесть на халяву?

Повесив трубку, Сюй Бочжан, ступая по теням от домов, напевая, вышел на улицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение