Глава 11

После отборочного тура Тан Дичжи обнаружил, что он, Сюань Чжунъюэ и Сюй Бочжан, кажется, действительно стали в каком-то смысле «своими».

Он играл с ними в баскетбол, ходил плавать, вместе они готовились к занятиям, и он слушал, как Сюань Чжунъюэ рассказывал об их с Сюй Бочжаном знакомстве.

— Это было еще тогда, когда старина Сюй жил в Южном районе… — В одно из воскресений они собрались в кафе, и во время непринужденной беседы вдруг зашла речь об этом.

— В Южном районе? — Тан Дичжи не имел представления, о чем речь, и, задавая вопрос, пристально смотрел в лицо Сюань Чжунъюэ.

— Пф, это же район, где собираются дети рабочих-мигрантов! Говорю же, вам, богатым наследничкам, не понять! — Сюй Бочжан зевнул, костяшками пальцев постучал по столику перед Тан Дичжи и ткнул ему под нос только что заполненную тетрадь для работы над ошибками: — Почему после исправлений все равно неправильно? Ты свинья, что ли?

— Я не свинья! И не богатый наследник! — тихо запротестовал Тан Дичжи.

— По сравнению со мной — точно такой! — Выпалив «я» с оттенком превосходства перед Сюань Чжунъюэ, Сюй Бочжан, сказав это, все же почувствовал себя неловко, кашлянул и добавил: — Я перевелся сюда только во втором классе средней школы. И как раз из-за этих дурацких норм речи меня немало притеснял мой тогдашний классный руководитель!

— Но ведь плата за обучение в нашей школе очень высокая… Как же ваша семья…

— Потом разбогатели, да и не моя семья, а я. Прописка-то у меня в другом месте, хотел учиться в хорошей школе, вот и пришлось идти в частную.

Тан Дичжи хотел спросить еще что-то, но Сюань Чжунъюэ легонько коснулся его запястья.

Сюй Бочжан заметил их незаметное движение, равнодушно скривил губы: — Пусть спрашивает, что тут такого, чего нельзя спросить? Мой отец погиб на стройке, его придавило бетонной плитой. Мама отдала меня на воспитание богатым родственникам, вот я и «разбогател», могу учиться в такой дорогой школе… И учусь я лучше него! Что тут нельзя спрашивать? По-моему, это ему, с такими хорошими условиями с детства, стыдно рассказывать о своей жизни, раз он так плохо учится, верно?

— Я прав, Тан Дичжи?

Тан Дичжи опустил глаза, уставившись на уравнения в тетради для работы над ошибками, которые никак не сходились. На лбу у него вздулись жилки.

— Плохо учусь не потому, что не стараюсь… У меня мозги тупые, а ты умный! И что, быть умным — это так уж здорово?

— Ага, быть умным — это очень здорово! — Сюй Бочжан поднял большой палец, но направил его в сторону Сюань Чжунъюэ.

Тан Дичжи тут же сник и со злостью принялся тыкать кончиком ручки в черновик.

— Не слушай, как он выпендривается! Стараться — это тоже очень здорово! — Сюань Чжунъюэ похлопал его по плечу. Эти случайные прикосновения опьяняли Тан Дичжи.

Сюй Бочжан холодно посмотрел на него с противоположной стороны стола и презрительно хмыкнул.

Больше никто не говорил. Все трое одновременно погрузились в новый этап подготовки.

Только тогда с лица Сюй Бочжана полностью сошла маска насмешки и цинизма, и на нем проступила какая-то усталая горечь.

— Мама…

— Тш-ш-ш! Не смей, чтобы шестая тетя услышала! Отныне шестая тетя — твоя мать! — Линь Тинфан не хотела говорить слишком много жестоких слов, чтобы не ранить сердце своего младшего сына, но ей пришлось самой оборвать его надежды, отпустив его руку.

— Сынок, ты умный мальчик, способный к учебе. Твой дядя, муж шестой тети, как раз и ценит в тебе это умение учиться. Раз можешь учиться, так учись хорошо!

Больше наставлений не было. Сюй Бочжан, только начавший вытягиваться в росте, еще худой и хрупкий, был таким образом оставлен родной матерью в этом процветающем городе, отнявшем жизнь у его отца.

Его тело больше не было слабым, питание — скудным, однако душа его была покинута в пустыне нежности.

— Ай-я, ума девать некуда! — Снова решив самую сложную задачу, он намеренно с вызовом сказал это Тан Дичжи.

Сюань Чжунъюэ, опустив голову, улыбнулся, а Тан Дичжи картинно закатил на него глаза.

Как раньше, когда он еще был вместе с младшими братьями.

Сюй Бочжан вдруг замер.

Впервые этот город дал ему ощущение дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение