Глава 2

— Мам, я вернулся.

В прихожей криво стояли две пары ярких туфель на высоком каблуке. Тетя, видимо, вышла за продуктами и еще не успела прибрать за плохим настроением Чэнь Фэнсу.

Тан Дичжи присел, чтобы аккуратно поставить ее туфли на место. Быть лучшим во всем означало, что жизнь — это бесконечная борьба.

Он не хотел из-за этих мелочей втягиваться в их с Тан Хань-юанем параноидальные и яростные разборки, где каждый был сам по себе.

Посторонним трудно было представить, какая кровавая и жестокая бойня — духовное убийство и кровопролитие — происходила внутри их высокоинтеллектуальной семьи.

Чэнь Фэнсу курила у дивана, и, глядя на сына, который послушно присел, чтобы поднять ее туфли, на ее усталом и скучающем лице появилось легкое волнение.

— Тинтин, как прошел день в школе?

— Хорошо.

Тан Дичжи удивленно поднял голову. Радость и восторг в его жилах, словно ручей под дождем, журча, орошали его иссохшее сердце. Счастливые события следовали одно за другим, возрождая в нем инстинкт делиться: — На классном собрании говорили о программе "Наставничество". Меня определили в пару с Сюань Чжунъюэ.

— Сюань Чжунъюэ? Тот самый отличник, который занял третье место по провинции в вашем классе?

Все родители учеников Школы №36, услышав имя "Сюань Чжунъюэ", невольно улыбались. Чэнь Фэнсу не была исключением.

Она потушила сигарету, полностью повернулась к нему, подперла подбородок рукой и с интересом начала расспрашивать Тан Дичжи: — Ну и как вы ладите?

— Мы раньше не были знакомы, но он очень хороший человек. Сегодня сказал, что мы с ним "свои".

Переобувшись, Тан Дичжи успокоился. "Интерес" Чэнь Фэнсу приходил и уходил так же быстро, как появлялся. Даже если бы он действительно смог подружиться с Сюань Чжунъюэ, это не изменило бы того факта, что он все равно оставался тем самым разочаровывающим Тан Дичжи.

Чэнь Фэнсу интересовал не он, а Сюань Чжунъюэ.

— "Свои"? Умеет же говорить...

Задав пару вопросов и подумав о том, каким образом Тан Дичжи мог добиться такого выдающегося товарища, она, конечно же, постепенно потеряла интерес, откинулась на спинку дивана и холодно сказала: — Такие слова не принимай близко к сердцу. В ящике письменного стола есть деньги, завтра купи небольшой подарок, поблагодари его хорошенько. С такими людьми, как он, ты познакомишься только в старшей школе.

В словах Чэнь Фэнсу часто проскальзывала такая едкая колкость под видом рациональности.

В прихожей Тан Дичжи вдруг почувствовал боль в желудке.

— Сюань Чжунъюэ, что ты любишь есть?

— А?

— Моя мама сказала поблагодарить тебя за помощь с уроками и пригласить тебя к нам домой на ужин в эту пятницу.

Тан Дичжи передал ложное "царское повеление". Он и сам не мог понять, почему, открыв рот, сказал именно это.

Возможно, он хотел доказать Чэнь Фэнсу, что действительно может подружиться с таким недосягаемым человеком, как Сюань Чжунъюэ, и что он тоже способен преподнести ей приятный сюрприз.

— Моя мама — доцент экономического и управленческого факультета Университета X.

После того, как на его приглашение последовало лишь короткое молчание, Тан Дичжи в панике добавил: — Я слышал, ты хочешь изучать финансы. Может быть, может быть...

Выражение лица Сюань Чжунъюэ вдруг стало странным, но он все же тактично заговорил, прежде чем Тан Дичжи совсем растерялся: — Может быть, я смогу поговорить с твоей мамой, чтобы побольше узнать о финансовой сфере?

— Да!

Тан Дичжи поспешно закивал, благодарный Сюань Чжунъюэ за то, что тот остановил его от любых обещаний, граничащих с подкупом.

— Тогда я не могу отказаться, не так ли?

Сюань Чжунъюэ закрыл колпачок ручки и, что было редкостью, не стал, как обычно, многократно переспрашивать, понял ли Тан Дичжи, а начал собирать вещи.

— Ха-ха... Не нервничай так. У меня нет особых предпочтений в еде, но эти дни я готовлюсь к математической олимпиаде, времени может быть не очень много. Может, лучше в следующую пятницу?

— Хорошо!

Тан Дичжи взволнованно сжал кулаки, впервые проявив перед Сюань Чжунъюэ живую радость.

Сюань Чжунъюэ улыбнулся и помахал ему рукой.

Всякий раз после этого, вспоминая это "приглашение с угрозами и соблазнами", Тан Дичжи смущенно зарывался лицом в руки.

Он использовал Чэнь Фэнсу и Сюань Чжунъюэ по очереди, чтобы "украсить" свой фасад перед другим, тогда как в глазах проницательного человека он, возможно, с первого взгляда выглядел просто как кривляющийся клоун.

Его снова мучили кошмары. В них был страх, боль и ощущение полного бессилия. Он просыпался в холодном поту, чувствуя себя униженным и разбитым.

Проснувшись, он обнаружил, что его пижамные штаны снова испачканы.

Сидя на корточках в туалете и отстирывая их, он вспоминал ощущение сна, где была жестокость и боль. Чувство вины и порочности нахлынули одновременно.

Тан Дичжи подумал, что в глубине его души что-то окончательно сломалось.

— Мама... — Невольно позвал он, глядя в зеркало. — Я плохой ребенок.

Нижнее белье Чэнь Фэнсу висело на балконе, колыхаясь на ночном ветру.

Ту таинственную мягкую силу, которая должна быть присуща женщине, он никогда не видел в материнской любви ни на йоту.

А сам предмет, символизирующий изобилие, тем не менее, мог принести ему утешительные ассоциации.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение