Несколько дней спустя настал день свадьбы Наньгун Вань'эр. После того, как служанки помогли ей умыться и одеться, она предстала в великолепном свадебном наряде. Алый цвет платья и яркие губы подчеркивали белизну ее кожи, а искусно нанесенный макияж делал ее глаза похожими на драгоценные камни. Она была невероятно красива, и служанки, завороженные ее видом, не могли отвести от нее глаз.
Заметив их взгляды, Наньгун Вань'эр смущенно сказала: — Ну что вы застыли? Разве не пора отправляться? Помогите мне.
Цю Тун, опомнившись, подбежала к принцессе: — Да, конечно! — Она начала поправлять складки на платье, не переставая восхищаться: — Принцесса, вы так прекрасны!
Наньгун Вань'эр, глядя на свое отражение в зеркале, с улыбкой ответила: — Ты только сейчас это заметила?
— Нет, вы всегда были прекрасны, но сегодня… вы просто ослепительны! Цзинь Синь, как там говорится? — Цю Тун, не отличавшаяся красноречием, никак не могла вспомнить нужную цитату.
Му Цзиньсинь с улыбкой продекламировала: — Прекрасная дева! Один взгляд — и сердце замирает, второй — и город падает к ее ногам.
— Точно! Именно так! Принцесса, вы прекраснее небесной феи! — воскликнула Цю Тун.
Наньгун Вань'эр, польщенная их словами, с улыбкой сказала: — Вы просто хотите поднять мне настроение. Разве я такая красивая?
Цю Тун, взяв принцессу за руку, искренне сказала: — Принцесса, вы — самая красивая девушка, которую я когда-либо видела. Даже Цзинь Синь со мной согласится. Я уверена, что наследный принц Северного Королевства, увидев вас, сразу же влюбится.
При этих словах Наньгун Вань'эр помрачнела. — Дунфан Юймо… избалованный принц… Он простил меня за то, что я ранила его. Либо он очень великодушен, либо… очень коварен. В любом случае, нам нужно быть осторожными.
Му Цзиньсинь, подойдя ближе, твердо сказала: — Не волнуйтесь, принцесса. Кто посмеет вас обидеть, тому придется сначала иметь дело со мной.
— И со мной! Я буду защищать вас до последнего вздоха! — добавила Цю Тун, сжав кулаки.
Наньгун Вань'эр, тронутая их преданностью, сказала: — Спасибо вам. Вы — мои лучшие подруги. Мы будем защищать друг друга. Я тоже не дам вас в обиду.
Свадебное платье было очень тяжелым, и Наньгун Вань'эр с помощью служанок медленно добралась до главного зала.
Наньгун Ле уже все подготовил. Цю Тун и Му Цзиньсинь отправились вместе с принцессой в качестве служанок, а Му Шо и Лу Цзыцзянь должны были сопроводить ее до границы Северного Королевства.
Цзоу Жун, которой было очень тяжело расставаться с дочерью, обратилась к Му Шо: — Командир Му, пусть путь и недолгий, но будьте бдительны. Безопасность принцессы — превыше всего.
Наньгун Ле, обняв жену за плечи, успокоил ее: — Не волнуйся, как только они пересекут границу, они окажутся в безопасности. — Он боялся каких-либо непредвиденных обстоятельств и поэтому обратился к Му Шо и Лу Цзыцзяню: — Раз уж принцесса согласилась на брак, вряд ли она станет что-то предпринимать. Но все же будьте начеку.
— Ваше Величество, королева, принцесса прибыла, — доложила Лю Си.
— Приветствую вас, отец, мать, — поклонилась Наньгун Вань'эр.
— Приветствуем Ваше Величество, королева, — поклонились Му Цзиньсинь и Цю Тун.
— Приветствуем принцессу, — поклонились Му Шо и Лу Цзыцзянь.
— Встаньте, — сказала Цзоу Жун, помогая дочери подняться. — Все, встаньте.
Глядя на Наньгун Вань'эр, Цзоу Жун не могла сдержать слез. — Моя прекрасная Вань'эр… Тебе так идет этот наряд…
— Спасибо, матушка. Мне он тоже очень нравится, — со слезами на глазах ответила Наньгун Вань'эр, вытирая слезы с лица матери.
Наньгун Ле, видя это, сказал: — Вань'эр выходит замуж — это радостное событие. Не нужно плакать.
— Да, ты прав. Это слезы радости, — сквозь слезы улыбнулась Цзоу Жун.
Наньгун Вань'эр подошла к отцу и, обняв его за руку, сказала: — Отец, я буду очень скучать. Берегите себя и матушку. Не перетруждайтесь.
Му Цзиньсинь и Цю Тун тоже плакали. Наньгун Ле с болью в сердце спросил: — Вань'эр, ты не винишь меня?
— Конечно, нет! Ты дал мне все самое лучшее: любовь, заботу, безбедную жизнь. Какой отец не любит свою дочь? Не вини себя, отец. Я сама приняла это решение, — ответила Наньгун Вань'эр.
Наньгун Ле едва сдерживал слезы. Он чувствовал себя виноватым перед дочерью.
— Ваше Величество, пора отправляться, — напомнил Му Шо.
Наньгун Вань'эр отступила на несколько шагов и упала на колени. — Вань'эр! — вскрикнула Цзоу Жун, стараясь сдержать слезы.
— Отец, мать, вы вырастили меня, дали мне все, а я… я не успела отблагодарить вас… Позвольте мне поклониться вам, — со слезами на глазах сказала Наньгун Вань'эр.
Она трижды поклонилась родителям, и слезы ручьем текли по ее лицу. — Прощайте, — прошептала она и, опираясь на руку Цю Тун, медленно вышла из зала.
— Берегите принцессу, — сказал Наньгун Ле вслед.
— Мы позаботимся о ней, Ваше Величество, — ответили Му Цзиньсинь и Цю Тун.
Наньгун Вань'эр, выйдя из дворца, не могла остановить слезы. Она знала, как тяжело отцу расставаться с ней. Ей хотелось обернуться, но она не могла. Она не хотела, чтобы родители видели ее заплаканное лицо. Сжав зубы, она села в паланкин.
Усевшись в паланкин и вытерев слезы, Наньгун Вань'эр выглянула из-под занавески. Глядя на родителей, которые стояли, обнявшись, она вдруг поняла, как они постарели. Если бы у нее был выбор, она бы осталась с ними, заботилась бы о них. Она жалела, что раньше не слушалась их и часто огорчала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|