— Конечно, это же знак моей любви к вам! — Наньгун Вань'эр приблизилась к Наньгун Ле и, воспользовавшись моментом, спросила: — Отец, раз уж я такая послушная, может, наградите меня чем-нибудь?
Цзоу Жун, проглотив кусочек угощения, с интересом спросила: — А какую награду ты хочешь, Вань'эр?
Наньгун Ле, зная свою дочь как никто другой, отложил угощение и хмыкнул: — Я так и знал, что ты что-то хочешь от нас с матерью. Заранее говорю, покидать дворец нельзя, только материальные подарки. — В голосе Наньгун Ле звучала непоколебимая решимость. Сейчас, когда шла война, он не хотел отвлекаться.
Наньгун Вань'эр подумала: «Я так и предполагала». И с улыбкой произнесла: — Отец, ты так мудр, ничто не ускользнет от твоего взгляда.
— Вань'эр, больше не убегай за стены дворца. Снаружи много разных людей, ты же знаешь, как это опасно, — с заботой в голосе сказала Цзоу Жун, также отложив угощение.
Видя обеспокоенный взгляд матери, Наньгун Вань'эр обняла ее за руку и успокоила: — Матушка, не волнуйся, я уже не ребенок. К тому же, со мной Цзинь Синь (племянница Му Шо. Ее мать рано умерла от болезни, а отец героически погиб на войне. Она выросла вместе с Му Шо, послушная и умная, обучилась боевым искусствам и стала моей личной телохранительницей).
Цзоу Жун взяла Наньгун Вань'эр за руку и твердо сказала: — Это не оправдание. Сейчас снаружи неспокойно, я не позволю тебе так рисковать.
Наньгун Вань'эр не сдавалась: — Матушка…
— Что бы ты ни говорила, это бесполезно. Ты должна оставаться во дворце и никуда не ходить, — перебил ее Наньгун Ле, теряя терпение.
Наньгун Вань'эр знала, что они не согласятся, но у нее был запасной план. — Ладно, ладно, не выходить, так не выходить. Но мне очень хочется попробовать уличную еду из Восточного города. Пусть Цзинь Синь сходит за ней. Отец, матушка, вы же не откажете мне в такой маленькой просьбе? — Наньгун Вань'эр изобразила обиженную девушку.
Наньгун Вань'эр пошла на уступки, и ее жалобный тон растрогал Наньгун Ле. Он неохотно согласился и приказал Цю Тун: — Следите за принцессой, иначе вам не поздоровится.
Слова короля — закон. Хотя их госпожа была добра, но если что-то случится, проблем не избежать. Цю Тун тут же ответила: — Слушаюсь, Ваше Величество.
Все шло по плану. Наньгун Вань'эр, довольная результатом, поблагодарила родителей: — Спасибо, отец, спасибо, матушка.
Добившись своего, Наньгун Вань'эр, напевая, вернулась в свои покои. Му Цзиньсинь уже ждала ее у дверей: — Принцесса, вы вернулись.
Наньгун Вань'эр довольно хмыкнула и, пройдя к столу, неспешно начала пить чай.
Му Цзиньсинь тихо спросила у Цю Тун: — Король разрешил принцессе выйти из дворца?
— Что ты! Не только не разрешил, но еще и отчитал нас с принцессой, — расстроенно ответила Цю Тун, словно это она хотела покинуть дворец.
Му Цзиньсинь удивилась: — Тогда почему принцесса так радуется?
— Не знаю. Но король разрешил тебе выйти и купить принцессе еды, — честно ответила Цю Тун.
Цю Тун и Му Цзиньсинь переглянулись, понимая, к чему все идет. — Принцесса, вы опять хотите, чтобы я притворилась вами? — воскликнула Цю Тун.
Наньгун Вань'эр быстро зажала ей рот: — Тише ты! Хочешь, чтобы все услышали? Не в первый раз же. В прошлый раз ты отлично справилась. — Каждый раз, когда Наньгун Вань'эр покидала дворец, она переодевала Цю Тун в свою одежду, а сама, переодевшись служанкой, уходила из дворца. Цзоу Жун догадывалась об этом: две главные служанки вдруг исчезали, и она понимала, что происходит. Но, считая дворец домом, а не тюрьмой, закрывала на это глаза.
— Принцесса, в обычное время это еще допустимо, но сейчас, во время войны, лучше не рисковать, — убеждала Му Цзиньсинь, понимая, что если с Наньгун Вань'эр что-то случится, ей не сносить головы.
— Да-да, принцесса, Цзинь Синь права, не выходите, — поддержала Цю Тун.
Наньгун Вань'эр эти слова уже набили оскомину. Она начала расхаживать по комнате, серьезным тоном говоря откровенную ерунду: — Вы ошибаетесь. Именно из-за войны охрана у ворот менее бдительна. К тому же, я не собираюсь на поле боя, а Цзинь Синь будет со мной. — Она обняла Му Цзиньсинь и подмигнула.
Цю Тун была в затруднительном положении. Наньгун Ле только что приказал им следить за принцессой. Даже лежа под одеялом, она боялась, что их обнаружат: — Принцесса, но…
— Хватит «но»! — нетерпеливо сказала Наньгун Вань'эр, подталкивая Цю Тун. — Давай свою одежду, мне нужно переодеться. — Когда Наньгун Вань'эр покидала дворец, она переодевалась служанкой, а Му Цзиньсинь шла впереди, закрывая ее от посторонних глаз.
— Каждый раз одно и то же. Я сижу во дворце и трясусь от страха, а принцесса с Цзинь Синь развлекаются, — ворчала Цю Тун, нехотя доставая одежду.
— Вот именно, Цю Тун. Если бы ты умела драться, как Цзинь Синь, я бы взяла тебя с собой. Не волнуйся, мы с Цзинь Синь привезем тебе гостинцев, — пообещала Наньгун Вань'эр. Для нее было важно подбодрить служанку, тем более такую доверчивую, как Цю Тун.
Услышав про гостинцы, глаза Цю Тун загорелись: — Правда?
Му Цзиньсинь с неодобрением посмотрела на Цю Тун: — Принцесса когда-нибудь тебя обманывала?
— Да, принцесса самая лучшая! — с улыбкой поддакнула Цю Тун.
Наньгун Вань'эр, потирая руки, размышляла, как бы ей получше повеселиться: — А, давай мою мужскую одежду тоже. Завтра я, как птица, вырвавшаяся из клетки, должна оторваться по полной!
(Нет комментариев)
|
|
|
|