Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Джинни вместе с А Бяо вернулась в Хогвартс, перед уходом утешив мать Панси.

Вернувшись в школу, Джинни заметила, что все вокруг были напряжены, словно что-то случилось.

Джинни тайно наблюдала за действиями Гарри и Рона, несколько раз проследила за ними до хижины Хагрида и узнала больше о том самом волшебном дневнике.

Этой ночью, дождавшись, когда никого не будет, Джинни забралась в окно спальни Гриффиндора. Её соседки крепко спали. На всякий случай Джинни применила особый приём, нажав на точки, чтобы они не проснулись.

«Простите», — мысленно прошептала им Джинни.

Проверив свои вещи, Джинни обнаружила, что дневник действительно пропал. Этот дневник был подозрительным моментом.

Именно Панси подбросила ей этот дневник. Теперь дневник исчез, и Панси тоже пропала.

Возможно, исчезновение Панси было не таким уж простым.

А то, как Панси уговаривала её выпить Оборотное зелье, её странная улыбка… неужели Панси намеренно хотела избавиться от неё?

Чем больше Джинни думала, тем страннее всё казалось. Она решила сначала поискать информацию об этом Оборотном зелье.

Тёмной безлунной ночью Джинни пробралась в библиотеку, открыла книгу и начала искать сведения об Оборотном зелье.

— Время действия — от двадцати до тридцати минут, — тихо прочитала Джинни.

Но её собственное превращение длилось так долго и не проходило.

Может, с тем Оборотным зельем было что-то не так? Возможно, это был какой-то старинный секретный рецепт семьи Паркинсон?

Пока не рассвело, Джинни решила сходить в женский туалет. От Гарри и Рона она узнала, что именно там могло быть место происшествия. Ещё не войдя в туалет, она услышала шуршащий звук.

Это был Василиск. Он выполз. Звук становился всё ближе. Джинни вспомнила слова Гарри о том, что взглянувший на Василиска превращается в камень. Она быстро закрыла глаза и стала ждать.

Дверь с силой распахнулась, а затем наступила тишина.

Джинни открыла глаза. Перед ней был её А Бяо.

— А Бяо, как ты сюда попал? Неужели это ты напугал Василиска? — полушутя спросила Джинни, но сердце её тревожно сжалось.

Она взяла А Бяо на руки и вернулась в спальню. — А Бяо, давай спать пораньше, — сказала Джинни, крепко держа змею.

Джинни притворилась спящей и встала только тогда, когда А Бяо уполз.

Она быстро направилась в спальню Гарри Поттера. Гарри там уже не было. Плохо дело, Гарри в опасности, — мысленно воскликнула она.

Двигаясь легко, как иголка, она нашла Плащ-невидимку Гарри, о котором говорил Рон. «Я должна увидеть, кто ты на самом деле. Нужно действовать быстро», — подумала она, накидывая плащ и выпрыгивая из окна со скоростью ветра.

Джинни искала знакомую маленькую фигурку.

— Туту, твоя настоящая хозяйка сейчас может быть в большой опасности. Вся надежда на тебя. Помоги мне найти ту змейку. Действуй очень тихо, лети повыше, чтобы она тебя не заметила.

Следуя за совой Панси, Джинни искала знакомый маленький силуэт, пока не добралась до туалета Плаксы Миртл. Там она наконец нашла А Бяо, которого так долго искала.

А Бяо заполз в туалет. Джинни, укрытая Плащом-невидимкой, последовала за ним, стараясь не издать ни звука.

Джинни услышала, как А Бяо произнёс перед последним неработающим краном с изображением змеи серию непонятных ей слов, похожих на те, что Гарри говорил змее в тот день.

Затем за краном открылся большой проход, и А Бяо скользнул внутрь.

Джинни тоже прыгнула вниз.

Пройдя по узкому и тёмному туннелю, Джинни оказалась на дне. Здесь была просторная тайная комната — та самая ужасная Тайная комната, о которой они говорили.

Джинни продолжала следовать за А Бяо. Вскоре она увидела лежащего на полу человека с плотно закрытыми глазами, неподвижного.

Лицо этого человека было Джинни до боли знакомо — это было её собственное лицо, лицо Джинни Уизли.

«Это, должно быть, Панси. Она дала мне Оборотное зелье, чтобы я стала похожа на неё и подменила её на уроках, а сама выпила зелье, чтобы стать похожей на меня».

Джинни строила догадки, размышляя, как разбудить Панси, и одновременно незаметно наблюдая за А Бяо.

А Бяо продолжал ползти вглубь комнаты. Джинни посмотрела на лежащую на полу девушку со своим лицом и решила продолжать следовать за А Бяо.

«Я должна выяснить, что происходит», — подумала Джинни.

А Бяо подполз к потрёпанному дневнику. Джинни узнала тот самый дневник, который у неё пропал.

Змея ловко открыла дневник головой и хвостом, быстро перелистывая страницы до одной, которая была пустой. Когда змея заползла на страницу, та вспыхнула ярким белым светом, и на ней появились имена «Снейп» и «Драко Малфой». По мере того как свет угасал, змея превратилась в расплывчатый человеческий силуэт, а слова на странице дневника исчезли.

Силуэт поднял дневник и направился к выходу. Джинни разглядела красивое молодое лицо, омрачённое глубокой тенью.

Джинни вспомнила сказку о лягушке, превратившейся в принца.

Но сейчас Джинни было не до любования его лицом. Опираясь на многолетний боевой опыт, она почувствовала недоброе.

Глядя, как лицо змеиного юноши становится всё чётче, Джинни обернулась на лежащую на полу девушку — её облик становился всё более размытым. Дурное предчувствие Джинни усиливалось, на лбу выступил холодный пот.

За годы странствий по миру боевых искусств и практики врачевания она узнала об одном тёмном искусстве — методе спасения жизни через поглощение силы другого человека, чтобы стать сильнее.

Джинни показалось, что юноша, в которого превратился А Бяо, делает нечто подобное.

Джинни резко вдохнула. Она всё ещё не понимала, зачем этому человеку понадобилось принимать её облик, но сейчас он определённо был в большой опасности.

«Нужно срочно найти способ спасти её», — думала Джинни, настороженно наблюдая за юношей и быстро перебирая в уме возможные варианты.

Этот А Бяо владел такой странной магией, мог превращаться в змею — он наверняка очень силён. Вырвать кого-то из его рук будет непросто.

«Бум!» — раздался грохот, затем всё заволокло дымом. У входа в туннель появилась ещё одна фигура, маленького роста.

Не успел человек подойти ближе, как Джинни догадалась, что это, должно быть, Гарри.

И действительно, Гарри медленно вошёл.

Гарри ещё не видел змеиного юношу. Увидев лежащую девушку, он тихо позвал: «Джинни, Джинни».

«Гарри, скорее уводи её отсюда», — с затаённой надеждой молилась настоящая Джинни. Если этот А Бяо действительно так силён, то они все трое погибнут.

— Гарри Поттер, я наконец-то дождался тебя, — сказал А Бяо.

— Риддл, помоги мне, хорошо? — сказал Гарри, передавая палочку в руки Риддла.

«Нет!» — сердце Джинни сжалось. Этот человек умеет притворяться безобидным, чтобы завоевать доверие других. Она вспомнила начало их с А Бяо знакомства. Её ладони вспотели.

Риддл разговаривал с Гарри. Джинни слушала их, замирая от страха, и одновременно тайно действовала. «Гарри, надеюсь, ты сможешь выиграть немного времени».

Вскоре они начали сражаться. Риддл раскрыл свою личность — Волан-де-Морт. Пока они сражались, Джинни незаметно подкралась к Панси, затащила её под Плащ-невидимку и спрятала в стороне.

Спрятав Панси, Джинни с помощью искусства перевоплощения снова приняла облик Джинни и легла на то же место.

«Он воскрес с помощью дневника. Значит, я должна заполучить этот дневник. Возможно, так я смогу его одолеть».

Джинни долго наблюдала, но так и не смогла понять, куда он спрятал дневник. «Хитрый лис», — подумала Джинни. — «Когда он снова начнёт поглощать энергию, ему наверняка понадобится дневник. Тогда я заберу его и уничтожу».

— Гарри Поттер, ты обречён! Даже если тебе хватит сил победить Василиска, ты падёшь от моей палочки! — Риддл снова подошёл к лежащей девушке.

— Как только я поглощу достаточно жизненной силы этой девчонки, я стану полноценным человеком, смогу овладеть твоей палочкой, и ты умрёшь от неё же! — сказал Риддл, глядя на Гарри, которого преследовал Василиск.

Затем он раскрыл ладонь и наклонился к лицу лежащей девушки.

— А, это ты! Почему ты здесь лежишь? — внезапно спросил Риддл. На его лице промелькнуло едва заметное замешательство и удивление, рука замерла в воздухе.

Сердце Джинни ёкнуло. Неужели он заметил подмену?

— Не притворяйся больше. Ты не та, что была здесь раньше. Ты, должно быть, настоящая Джинни Уизли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение