Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хорошо, что ушёл, пусть лучше никогда не возвращается.
Она бы предпочла, чтобы этот парень сдох на поле боя, тогда она смогла бы официально стать свободной аристократкой.
Надо сказать, какой хозяин, такой и слуга. Слуга, присланный этим отвратительным демоном, тоже был с высокомерным и неприятным выражением лица.
— Ваша Высочество, пожалуйста, следите за своими словами.
— Хоу сказал, что он болел последние месяцы, и его тело ослабло, поэтому он не смог бы исполнить супружеский долг. Он просил Цзюньчжу больше не ждать.
Му Яньли широко распахнула глаза, не в силах сдержать гнев, и сердито прорычала:
— Что? Болел последние месяцы? И тело ослабло? Думаешь, меня так легко обмануть?
— Я позавчера видела его у озера Сяоцзин, он был полон сил и обнимался с какой-то женщиной.
— Как же так, всего за день заболел? Неужели это от того, что он слишком много занимался "такими делами" и истощил своё тело, поэтому и не может встать с постели?
Какой Дуань Хэнъюй! Она была уверена, что у них нет вражды, но он опозорил её в брачную ночь.
Все знали, что Дуань Хэнъюй был распутным и часто посещал места развлечений.
В последнее время он даже не возвращался домой по ночам, а оставался ночевать прямо в публичном доме.
Даже за день до свадьбы он всё ещё нежился в нежных объятиях публичного дома, явно наслаждаясь жизнью и не желая возвращаться.
Такой мужчина, который каждый день предавался развлечениям в цветочных кварталах и публичных домах, вдруг, сославшись на слабость тела и невозможность исполнить супружеский долг, отбросил её, невесту, в сторону, совершенно игнорируя.
Он явно выразил своё недовольство этим браком, устроив ей предупреждение в первую брачную ночь.
Смешно, просто смешно.
Если он недоволен этим браком, то разве Му Яньли довольна им?
Если бы не… не принуждение этого демона, она бы давно собрала вещи и сбежала.
Лицо чернокожего стражника слегка изменилось, и уголок его рта дёрнулся.
— Цзюньчжу, я всего лишь пришёл передать сообщение. Что касается остального, я не в курсе.
Эта Цзюньчжу Яньли, кажется, сильно отличалась от той образованной, разумной, нежной и добродетельной девушки, о которой ходили слухи.
Её последние слова действительно напугали его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|