Глава 2 (Часть 2)

— Госпожа… — Я пряталась в лесу, когда вдруг услышала голос Ганчжу. Он вылезал из небольшого лаза неподалеку, держа в руках узел. Что-то подсказывало мне, что внутри то, что мне нужно. Он подбежал ко мне.

— Как ты сюда попал? — Я утянула его в укрытие. Он хихикнул, и на его лице появилась милая улыбка. — Дядя Чжан сказал мне, что вы здесь. И что вам нужно много стрел, поэтому я принес их вам.

Он развязал узел. Внутри лежали острые сигнальные стрелы, все складные — именно то, что мне было нужно.

— Спасибо! — обрадовалась я. Замечательно! Глядя на его чумазое лицо, я потрепала его по голове. — Это было очень опасно. Японцы могли тебя убить. В следующий раз прячь стрелы в тайнике в Храме бога земли. Я заберу их, когда понадобятся.

Если я пойду к ним, это тоже подвергнет их опасности. В Храме бога земли был тайник, который мы все знали, — мы использовали его, чтобы прятаться. Там можно было спрятать сотни стрел. К тому же, Храм находился на некотором расстоянии от уездного города Чэндэ, и японцы туда не заглядывали.

— Хорошо, — кивнул он. — Госпожа, будьте осторожны. Я пойду.

Этот маленький проказник юркнул обратно в лаз и ловко исчез в нем.

Я заткнула складные стрелы за пояс — под одеждой их не было видно. Я прикинула время: оставалось пять минут. Через пять минут я должна ворваться туда!

— Смена караула! Смена караула! — Появилось еще шестеро, чтобы сменить Чжао Чжэнвэня и остальных.

Мой шанс!

Я быстро натянула тетиву и выпустила стрелы — по три, по шесть, без остановки. Сигнальные стрелы пронзительно свистели в воздухе.

— Сюй… Сюй Ихан! Это… а! — Стрелы пронзили их горло. Японцы упали замертво. Я быстро подбежала, собрала стрелы и, пока не прибыло подкрепление, бросилась к старому дому и через потайной ход добралась до чердака.

Штаб японской армии в Чэндэ.

— Что за шум? — Камеда Иро изучал шахматную партию, когда услышал непрекращающийся свист сигнальных стрел.

— Генерал! Докладываю, генерал! Сюй Ихан здесь! — поспешно доложил один из солдат Квантунской армии. Они уже сталкивались с ней и узнали звук ее стрел.

— Сюй Ихан? — Камеда Иро говорил на безупречном китайском. — Выслать подкрепление! Она не должна уйти из Чэндэ живой! — Он крепко сжал шахматную фигуру.

— Есть!

Поместье Жун.

Жун Ши стоял у окна. В огромном поместье он был один. Он хмурился, наблюдая за происходящим на улице.

Топ-топ-топ… Отряд подкрепления бежал к городским воротам.

«Она здесь…» — подумал Жун Ши. Эта женщина слишком импульсивна! Даже если она задумала что-то, ей нужно было сначала вылечить рану. Но таков уж ее упрямый нрав, он это знал.

Он сжал рукоять пистолета на поясе. Он не позволит ей сражаться в одиночку.

Чердак.

Я добралась до чердака через потайной ход. Когда-то здесь была и Фань Сяоянь, но теперь… Их больше нет. К горлу подступил комок, но я не могла плакать. Сейчас не время для печали. Я должна отомстить им за все страдания, которые они нам причинили!

Я встала у окна, найдя укромное место. Отряд японских солдат направлялся к городским воротам. Я внимательно посмотрела и убедилась, что среди них нет наших.

Достав из-за пояса гранату, я выдернула чеку и бросила ее в солдат.

— Бабах! — раздался оглушительный взрыв. Японцы попадали на землю. Несколько солдат впереди колонны еще были живы. Улица затянуло дымом. Я натянула тетиву и выпустила стрелу за стрелой. Нужно было уничтожить их всех, пока дым не рассеялся.

— А-а…

— Уф… — Слушая их предсмертные крики, я чувствовала удовлетворение. Я отомщу за погибших.

Этот отряд японцев лежал в лужах крови. Я быстро спустилась, собрала стрелы и вернулась на чердак, ожидая следующую партию.

Я сделала несколько глотков крепкого алкоголя из фляжки, чтобы заглушить пронизывающую боль от вновь открывшейся раны. Кровь капала с запястья, но мне было не до этого.

Вскоре подоспел еще один отряд подкрепления. Я расправилась с ними тем же способом. Каждое движение отдавалось болью в ране, но я лишь закусывала губу, терпя.

Третья группа…

Четвертая группа…

Когда я хотела бросить еще одну гранату, я обнаружила, что гранат больше нет! Я быстро натянула тетиву и выстрелила.

— Сюй Ихан на чердаке! Огонь! — крикнул один из японцев. Моя стрела быстро пронзила…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение