Призрак Княгини Си

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ци Тяньлин выпил немного вина, и его сознание было не совсем ясным. Услышав этот до боли знакомый голос, он вдруг в ужасе произнес: — Няньло, Няньло, она действительно вернулась?

Выражение лица Лэн Цзысю не выдержало, он чуть не рассмеялся, потеряв самообладание, но все же шагнул вперед, схватил Ци Тяньлина за руку и с упреком посоветовал: — Брат Тяньлин, не будь глупцом, Няньло уже ушла.

Ци Тяньлин, казалось, не слышал слов Лэн Цзысю и всхлипывал: — Няньло, Няньло, она обижается на меня. Она обижается, что я взял боковую наложницу, обижается, что я не успел отбыть траур по ней, как уже принял Линжань в поместье. Она ненавидит меня, она ненавидит меня… — Голос Ци Тяньлина был невыносимо горестным, а речь — бессвязной и крайне неразборчивой.

Лэн Цзысю, услышав это, холодно хмыкнул. «Где ты был раньше? А теперь знаешь, как плакать.» Он никак не мог понять, как Няньло могла полюбить такого никчемного мужчину.

В этот момент Инлань медленно подошла издалека, ее шаги были неторопливыми, словно она крайне неохотно входила в Сад Блеска.

— Ваше Высочество, боковая наложница просила меня спросить, когда вы вернетесь?

В тот момент Ци Тяньлин был погружен в боль от потери Сюаньюань Няньло. Все его мысли были о том, что дух Сюаньюань Няньло вернулся. Где уж ему было думать о чем-то еще?

Голос Инлань был подобен предвестнику беды, напоминая Ци Тяньлину, что сегодня день его свадьбы с Юэ Линжань. Он предал Няньло, как же он мог вернуться и провести брачную ночь с Юэ Линжань?

Даже если Ци Тяньлин считал, что главное — это общая картина, и он должен был полагаться на могущественную семью Юэ, он не мог сделать и шагу, вспоминая тот душераздирающий плач.

В конце концов, он закрыл глаза, опустился на одно колено и хриплым голосом сказал Инлань: — Иди и скажи боковой наложнице, что ей придется потерпеть одну ночь. Сегодня вечером этот князь будет дежурить здесь, у покоев княгини.

Это был ответ, который Юэ Линжань предвидела заранее. Изначально она дала Инлань указания: если Ци Тяньлин согласится уйти с ней, Второй Принц должен был продолжать поить его вином; если нет, ее миссия будет выполнена.

Инлань всю дорогу размышляла, но так и не поняла истинных намерений своей госпожи. Поэтому она решила сначала выполнить поручение госпожи.

Лэн Цзысю тоже выглядел так, словно хотел что-то сказать, но колебался. Затем он сложил руки в приветствии и сказал: — Раз так, этот принц не будет больше беспокоить брата Тяньлина. Я откланиваюсь.

Ци Тяньлин тоже потерял всякое настроение, слегка кивнул и в свадебной одежде вошел в комнату Сюаньюань Няньло.

Инлань своими глазами видела, как Ци Тяньлин медленно вошел, и только после этого покинула Сад Блеска, вернувшись в Павильон Яньцин.

Юэ Линжань, выслушав доклад Инлань, незаметно кивнула. Хотя на ее лице не было никаких эмоций, в душе она чувствовала огромное удовлетворение.

Эта драма, вероятно, завтра распространится по всему Имперскому Городу.

Инлань несколько раз хотела что-то сказать, но колебалась. Все же она шагнула вперед, чтобы помочь Юэ Линжань с прической. Тяжелая фениксовая корона, должно быть, давила целый день, и это было очень утомительно.

Юэ Линжань, заметив серьезное выражение лица Инлань, спросила: — Инлань, ты хочешь что-то спросить у меня?

Инлань на мгновение не могла понять, что на уме у Юэ Линжань, и осторожно спросила: — Госпожа, это, вероятно, неуместно. Каким бы сильным ни было ваше недовольство князем сейчас, он все же ваш муж. Не оттолкнете ли вы его еще дальше, поступая так?

Хотя сегодняшнее дело Инлань выполнила очень ловко, Юэ Линжань, естественно, стала ей немного доверять, но не настолько, чтобы раскрыть свои мысли. Она лишь отмахнулась: — Ничего страшного. Сейчас князь чувствует вину перед покойной княгиней.

— Но если он будет слышать этот плач каждый день, что он подумает? Наверняка со временем он устанет и постепенно забудет. Когда он полностью забудет Сюаньюань Няньло, он, естественно, вспомнит о нас.

Инлань поняла лишь наполовину. Хотя госпожа так говорила, она все равно считала, что это неправильно, и лишь улыбнулась.

Она помогла Юэ Линжань переодеться в легкую одежду и уложила ее спать.

На следующее утро Инлань рано разбудила Юэ Линжань и напомнила: — Госпожа, сегодня вам нужно пойти с князем во дворец, чтобы встретиться с Императором и Императрицей. Вы не можете проспать.

Юэ Линжань лениво поднялась и спросила: — А князь? Он вышел из покоев княгини?

Инлань покачала головой и вздохнула: — Служанка слышала, что князь с тех пор, как вошел вчера вечером, так и не выходил.

На лице Юэ Линжань не было никаких эмоций. Хотя она крайне неохотно шла во дворец, ей все же следовало быть внимательной, чтобы не нарушить этикет. Поэтому она лишь велела Инлань хорошо подготовиться.

Поскольку им предстояло идти во дворец, Инлань ловко сделала прическу «Лилия» и с улыбкой спросила: — Госпожа, вы хотите надеть ту полую шпильку с инкрустацией зимородком в виде головы феникса?

Юэ Линжань покачала головой и тихо сказала: — Зачем надевать это? Сегодня мы идем во дворец к Императрице. Как будет выглядеть, если мы наденем наследие Наложницы Жоу?

Инлань неловко улыбнулась. Она действительно не подумала об этом. Просто госпожа обычно очень любила ту полую шпильку с инкрустацией зимородком в виде головы феникса, и она просто хотела угодить ей.

Инлань достала шпильку с цветами, инкрустированными рубинами и хрусталем, и с улыбкой спросила: — Тогда, госпожа, как насчет этой?

Юэ Линжань кивнула и сказала: — Мм, неплохо. Надень.

После того как Юэ Линжань закончила прическу, время было уже позднее. Она вышла из комнаты, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Поместье князя Си было ей действительно знакомо до мельчайших деталей.

Каждая травинка и каждое дерево здесь были тщательно ею отремонтированы. Особенно канны в саду — их ее брат лично пересадил, чтобы она могла ими любоваться.

Теперь эти цветы не увяли после ее ухода, а, наоборот, цвели все пышнее.

— Госпожа, время уже позднее, а князь еще не встал. Не пойти ли нам и не напомнить ему? — Инлань, видя, что Юэ Линжань погружена в созерцание цветов и растений в саду, не могла не прервать ее.

В ее представлении госпожа раньше не любила такие вещи, но теперь, по какой-то причине, ее предпочтения изменились.

Юэ Линжань подумала, что сегодня нельзя нарушать этикет, иначе будет трудно объяснить это Императору и Императрице. Ей не следовало быть слишком резкой, лучше быть осторожной. Поэтому она сказала: — Тогда пойдем в Сад Блеска, навестим князя.

Сад Блеска был таким же, как и прежде. После смерти Сюаньюань Няньло здесь стало намного тише, но сегодня, неожиданно, здесь было так оживленно.

Послышался шум и гам, и вдруг личный телохранитель Ци Тяньлина, Цяньдао, гневно закричал: — Вы что, перестали работать? Все вон отсюда, работать!

Юэ Линжань слегка нахмурилась, и, поддерживаемая Инлань, шагнула вперед и спросила: — Что случилось, почему такой шум?

Цяньдао, увидев Юэ Линжань, выглядел очень неестественно и поспешно громко сказал: — Ваш покорный слуга приветствует боковую наложницу. Князь еще не встал, может быть, боковая наложница придет позже?

Юэ Линжань хорошо знала Цяньдао. Он был рядом с Ци Тяньлином с детства, и Ци Тяньлин всегда доверял ему.

Его голос всегда был мягким, и он редко говорил так громко. Юэ Линжань нахмурилась, ее интуиция подсказывала, что что-то не так внутри комнаты.

Юэ Линжань прямо направилась к комнате. Она хотела посмотреть, что за чертовщину там устроил Ци Тяньлин.

Юэ Линжань двигалась очень быстро, даже Цяньдао не смог за ней угнаться. Скорость этой боковой наложницы действительно могла сравниться со скоростью покойной княгини.

Когда Юэ Линжань распахнула дверь, она была по-настоящему шокирована увиденным. Комната была в беспорядке, свидетельствовавшем о ночной близости. Юй'эр поспешно натянула одеяло, прикрывая себя.

В этот момент у Юэ Линжань перехватило горло, и она не могла издать ни звука.

Юй'эр?

Как это могла быть Юй'эр?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Призрак Княгини Си

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение