Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Утром Ли Жо разбудил шум сильного дождя за окном.
Открыв окно, она увидела, как осенний дождь моросит, падая на уже увядшие цветы, уничтожая их нежную красоту.
Когда Ли Жо с горькой усмешкой подумала, что небеса не благоволят, она вдруг заметила в углу зелёную фигуру и, вздрогнув, тихо позвала: — Хун Син?
— Госпожа проснулась, — Хун Син вдруг очнулась. Ли Жо увидела, как фигура в углу снаружи пошевелилась, а затем послышался звук открывающейся двери. — Что госпожа желает поесть? Хун Син сейчас же пойдёт готовить.
Хун Син мелкими шагами подошла к Ли Жо. Та увидела её измождённое лицо, словно она не спала всю ночь.
— Ты всю ночь дежурила снаружи? — Ли Жо с нежностью протянула руку, чтобы поправить выбившиеся пряди у уха Хун Син. Увидев, что та не отвечает, она вздохнула. — Иди отдохни немного.
— Нет, Хун Син хочет оставаться рядом со Старшей Принцессой, — решительно подняла голову, но в следующее мгновение снова опустила её, прошептав: — Не знаю, будет ли у меня ещё возможность быть рядом со Старшей Принцессой в будущем.
Глаза Хун Син были слегка покрасневшими, словно она плакала всю ночь.
В представлении Ли Жо, Хун Син всегда была более зрелой, чем Цин Ин. Обычно она выглядела спокойной и невозмутимой, находясь рядом с ней, поэтому Ли Жо никогда не видела Хун Син такой измождённой и беспомощной.
Глядя на неё, Ли Жо чувствовала нежность, но под ней скрывалось бессилие.
Посмотрев на Хун Син, Ли Жо долго думала, а затем подняла руку и нежно положила её на плечо служанки.
— Хун Син, если ты чувствуешь себя обиженной, я…
— Старшая Принцесса шутит, — ответила Хун Син. — С того дня, как Старшая Принцесса спасла Хун Син, эта жизнь принадлежит Старшей Принцессе. Хун Син не обижена, и я очень рада сделать что-нибудь для Старшей Принцессы.
Каждое слово, произнесённое ею, отдавалось болью, словно она иглу проглотила. Горло болело так, что, казалось, она чувствовала сильный привкус крови, но она всё равно улыбалась.
В этой жизни желания Старшей Принцессы были для неё направлением усилий. Один её взгляд, одно слово — всё это она будет хранить в сердце.
Она думала, что будет сопровождать её всю жизнь. Теперь же, если удастся посмотреть ещё хоть раз, это будет уже что-то. В будущем, боюсь, они больше не встретятся…
Ли Жо хотела сказать, что не нужно так жертвовать собой, что она может найти способ, может разрешить это трудное положение, может…
Но в итоге она ничего не сказала, лишь снова вздохнула и, повернувшись, произнесла: — Тогда пойдём во дворец.
Перед уходом Ли Жо достала новую одежду, которую она купила для Хун Син, но ещё не успела ей отдать, и помогла ей переодеться. Затем она собственноручно надела на неё украшения. Это было похоже на тот день, когда Цин Ин вошла во дворец: моросящий дождь чуть не смыл макияж, который Ли Жо специально для неё нанесла. А теперь Ли Жо, держа кисточку для бровей, нежно подводила брови стоящей перед ней девушке.
— Знаешь, — сказала она, — когда я выдаю вас замуж, мне всегда кажется, будто я выдаю замуж своих дочерей. Столько лет растила, а теперь приходится отдавать в чужие руки. — Взяв медное зеркало и дав Хун Син взглянуть в него, Ли Жо невольно улыбнулась, глядя на неё.
Вспоминая, как они были ещё детьми в Цзяннани, с наивными лицами и робкими глазами, Ли Жо чувствовала искреннюю нежность.
— Как красиво, — сказала Хун Син. С самого детства Хун Син никогда так не наряжалась. Она охотно оставалась в тени, молчаливо служа фоном, не используя косметики, и тихо ждала.
Хун Син никогда не думала о том, чтобы покинуть Ли Жо. С того дня, как её спасли, когда она осознала, что у неё нет дома и Ли Жо — её единственная родная душа, она никогда не помышляла о расставании.
А теперь, глядя на себя в зеркало, Хун Син вдруг осознала, что все эти годы пролетели как сон, в одно мгновение. Она хотела ухватиться за прошлое, но обнаружила, что в ладонях у неё остался лишь воздух.
По дороге во дворец Ли Жо, сидя в карете, незаметно сунула Хун Син прекрасный нефритовый браслет.
— Этот браслет был частью пары, — начала Ли Жо. — Я приготовила их для вас с Цин Ин в качестве приданого. Один я отдала Цин Ин, а теперь… — Не договорив, Ли Жо вдруг вздохнула и больше ничего не сказала, лишь вложила нефритовый браслет в руку Хун Син.
Выйдя из кареты, Ли Жо по-прежнему молчала, пока они не приблизились к Дворцу Вечного Начала. Тогда она тихонько наставила: — Императрица теперь сильна, не пытайся ей противостоять.
— Да, — ответила Хун Син. Она была умна и без лишних слов поняла смысл слов Ли Жо. Увидев это, Ли Жо, конечно, больше ничего не сказала.
Войдя в Дворец Вечного Начала, они увидели Вдовствующую Императрицу, которая одна переписывала сутры. Увидев Ли Жо, она улыбнулась: — Эти сутры я переписала сто раз, и каждый раз в них открываются новые истины.
— Что Вдовствующая Императрица постигла на этот раз?
— Будда говорил о великом сострадании. Как ты думаешь, что такое великая милость и что такое великое сострадание?
— Ли Жо глупа, прошу Вдовствующую Императрицу просветить, — сказала Ли Жо, помогая Вдовствующей Императрице сесть на тахту. Она с улыбкой взяла успокаивающий чай, который подал слуга, осторожно подула на него и только потом подала.
— Великая милость — это дарить радость всем живым существам, а великое сострадание — это избавлять всех живых существ от страданий, — произнесла Вдовствующая Императрица, выпив чай, и с добродушным видом вздохнула. — Только так Будда спасает людей и достигает Западного Рая.
Взяв пустую чашу, Ли Жо улыбнулась: — Вдовствующая Императрица совершенно права. У Ли Жо нет такого корня мудрости, чтобы понять эти истины. Ли Жо лишь знает, что нужно творить больше добрых дел и относиться ко всем существам с состраданием.
Вдовствующая Императрица улыбнулась и несколько раз кивнула: — В сущности, это и есть истина. — Затем она посмотрела на Хун Син, стоявшую рядом, и радостно произнесла: — Ой, это ведь Хун Син? Обычно она выглядит такой свежей и живой, а теперь, наряженная, она ничуть не уступает ни одной из наложниц во дворце.
— Вдовствующая Императрица шутит, — ответила Хун Син.
Глядя на смущённый вид Хун Син, Вдовствующая Императрица улыбнулась ещё шире и, махнув рукой слугам, сказала: — Позовите Императора.
Вдовствующая Императрица, казалось, очень полюбила Хун Син. Позвав её сесть рядом, она принялась болтать о всяких мелочах. Ли Жо сидела в стороне, наблюдая за ними, с загадочной улыбкой на губах.
Вдовствующая Императрица когда-то была танцовщицей, привезённой из Западных земель в качестве дани покойному Императору. В тот год вместе с ней были привезены ещё восемь танцовщиц и принцесса из царской семьи Западных земель. По рассказам стариков, все десять женщин были несравненной красоты. Покойный Император был очень доволен, увидев их, и немедленно принял всех десятерых в свой гарем.
Однако счастье было недолгим. Большая часть танцовщиц постепенно увядала из-за непривычного климата. Более того, принцесса из царской семьи Западных земель заболела тяжёлой болезнью и скончалась, едва прожив в Лиго чуть больше месяца.
Из этих десяти лишь одна осталась невредимой — нынешняя Вдовствующая Императрица. Она говорила, что её мать была родом из Лиго, и в юности она несколько лет жила в Лиго, а затем вернулась в Западные земли из-за отцовских дел. Поэтому, приехав в Лиго, она не чувствовала себя плохо.
Вдовствующая Императрица в те годы прекрасно пела и танцевала, чем очень радовала покойного Императора. Через несколько дней Император с радостью пожаловал ей титул Цзеюй, а затем, родив Ли Су, она стала тогдашней наложницей Дэ.
В конце концов, всё это Ли Жо лишь слышала.
С тех пор, как Ли Жо себя помнила, наложница Дэ часто навещала её во Дворце Призывающем Луну. Иногда, когда у её матери было много дел, именно она заботилась о Ли Жо. Позже, когда наложница Дэ забеременела, она стала реже приходить во Дворец Призывающем Луну. А потом… её мать была отправлена в Холодный дворец, и Ли Жо последовала за ней, живя в этом месте, где, казалось, никогда не было солнечного света.
Когда пришёл Ли Су, Ли Жо рассеянно смотрела в окно. Она увидела, как он вошёл с несколько мрачным видом, окинул взглядом всех присутствующих и, наконец, остановил взгляд на Ли Жо.
— Императорская сестра.
— Император пришёл, — Вдовствующая Императрица подняла голову на звук. — Как только Ли Жо появляется, Император, кажется, перестаёт замечать свою мать.
— Что это за слова, матушка? — Ли Су горько усмехнулся, а затем увидел Хун Син, сидящую рядом с Вдовствующей Императрицей, и вздрогнул. — Это… не Хун Син ли, что при Императорской сестре? Сегодня она одета как-то иначе. — Сказав это, он сел рядом с Ли Жо.
— Император действительно внимателен, — радостно произнесла Вдовствующая Императрица, с улыбкой взяла Хун Син за руку и подвинула её ближе к Ли Су. — Император, посмотрите, вам нравится, как одета Хун Син?
Ли Су моргнул, словно не услышав, и отпил глоток чая.
Выпив, он с улыбкой повернул голову к Ли Жо: — А что думает Императорская сестра?
Ли Жо сухо рассмеялась. Вдовствующая Императрица же неловко улыбнулась: — Нравится или не нравится Императору, зачем спрашивать Ли Жо?
Ли Су ничего не ответил, лишь смотрел на Ли Жо. Прошло много времени, и даже Вдовствующая Императрица почувствовала неловкость. Ли Жо лишь мягко улыбнулась: — Императору понравится.
— Ха, раз Императорская сестра сказала, что мне понравится, то, конечно, мне понравится, — сказал Ли Су, поставил чашу и повернулся к Хун Син. — Тогда сегодня ты будешь ждать в моих покоях. — Сказав это, он приготовился встать.
— Что Император собирается делать?
— Государственных дел много. Если у матушки нет ничего срочного, я вернусь.
После ухода Ли Су во Дворце Вечного Начала воцарилась неловкость. Ли Жо поспешно усмехнулась, чтобы разрядить обстановку: — Вдовствующая Императрица, Ли Жо пойдёт навестить Императора.
— Мм, — Вдовствующая Императрица, очевидно, была недовольна отношением Ли Су, поэтому лишь тихо ответила.
Ли Жо успокаивающе взглянула на Хун Син. Хун Син выглядела как обычно, но её вид, казалось, говорил, что она сама не может смириться с происходящим. В итоге Ли Жо лишь горько усмехнулась и одна покинула Дворец Вечного Начала.
Когда Ли Жо шла по дворцовой дороге к Императорскому Кабинету, она увидела впереди знакомую фигуру: — Инь Жун.
Фигура остановилась и медленно повернулась.
— Старшая Принцесса, — Инь Жун взглянула в сторону, откуда пришла Ли Жо. — Вы только что от Вдовствующей Императрицы?
— Да.
— А где Хун Син? — Обычно, когда Инь Жун видела её, Хун Син всегда выглядела недовольной. Теперь же, увидев Ли Жо одну, Инь Жун немного удивилась.
— Вдовствующая Императрица забрала её, чтобы пополнить гарем Императора.
Инь Жун посмотрела на Ли Жо. Ей показалось, что, хотя выражение её лица было обычным, в глазах читалась глубокая потеря. Глядя на её опустевшее место рядом, Инь Жун невольно протянула руку и обняла её за плечи: — Хун Син ушла, но Старшая Принцесса не останется одна.
Слова Инь Жун тронули сердце Ли Жо, согревая и успокаивая её. Но она лишь с улыбкой пожала плечами, высвободилась из объятий и, сделав два шага вперёд, сказала: — Я в полном порядке. — Обернувшись, Ли Жо очаровательно улыбнулась и спросила: — Кстати, куда ты направляешься?
— Император призвал меня во дворец, сказав, что есть важные дела для обсуждения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|