Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
За занавесями из красного шелка витал водяной туман, окутывая все вокруг дымкой.
Ли Жо с улыбкой играла с водой, время от времени поднимая взгляд на человека, спокойно лежащего на кровати.
— Старшая принцесса, раны Инь… Второго молодого господина Инь уже обработаны, — осторожно сказала Хун Син, закончив все приготовления, и подошла к Ли Жо, чтобы прислуживать ей во время купания.
— Мм, — Ли Жо закрыла глаза, спокойно предаваясь размышлениям. — Кстати, осталась только эта комната, так что сегодня тебе придется немного потрудиться и поспать сидя.
— Что вы говорите, старшая принцесса, — мягко улыбнулась Хун Син. — Ваша служанка здесь, чтобы прислуживать вам.
Услышав это, Ли Жо, отдыхавшая с закрытыми глазами, протянула руку и нежно положила ее на руки Хун Син, массировавшие ее плечи. Капли воды соскользнули с кончиков пальцев, снова погружаясь в воду.
— Ты должна знать, я никогда не считала тебя просто служанкой, — неторопливо вздохнула Ли Жо. — Ты и Цин Ин всегда были для меня как сестры.
Эти слова действительно тронули Хун Син до глубины души. Прошло уже восемь лет с тех пор, как старшая принцесса спасла ее и Цин Ин от торговцев людьми, когда им было по десять лет, и оставила их при себе.
Три года назад, когда Цин Ин достигла совершеннолетия и император взошел на трон, старшая принцесса, опасаясь дворцовых интриг, выбрала одну из них, чтобы отправить во дворец.
Хотя Хун Син не знала, почему старшая принцесса в итоге выбрала Цин Ин, она всегда понимала, что у всего, что делает принцесса, есть своя причина, и она без всяких условий будет ей подчиняться.
Аккуратно массируя ее длинные волосы, Хун Син осторожно ощущала, как они скользят между пальцами. Она мягко произнесла: — Старшая принцесса, прошло уже много времени с тех пор, как вы были во дворце и виделись с наложницей Лю.
— О, — Ли Жо открыла глаза, внезапно вспомнив. — Кажется, и правда прошло много времени. Тогда по возвращении я навещу ее.
Поздней ночью Хун Син тихо закрыла окно и, оглянувшись на двух спящих на кровати, вдруг почувствовала недоброе предчувствие.
Наверное, она просто слишком много думает. По характеру старшей принцессы, все должно быть под ее контролем.
Подумав так, она успокоилась, села за стол и проспала там всю ночь.
Ли Жо лежала на кровати, рядом с ней спала Инь Жун, уже переодетая в чистую одежду. Повернув голову, она увидела красивое, но не лишенное мужественности лицо.
Она всегда слышала, что второй сын Великого Генерала, Инь Жун, молод, храбр и искусен в бою, а также обладает прекрасной внешностью.
Сколько девушек из знатных семей в столице хотели породниться с Великим Генералом, но все они были отвергнуты им и матерью этого Второго молодого господина. Сейчас ей, кажется, должно быть двадцать шесть.
В таком возрасте, даже для мужчины, уже пора создавать семью, а тем более…
Ее взгляд невольно скользнул по ее бровям и глазам, затем чуть ниже, и наконец остановился на груди.
Тем более, что она была женщиной.
Мысли Ли Жо унеслись вдаль, и она даже почувствовала себя немного нелепо.
Когда это она начала беспокоиться о таких пустяках?
Подумав так, она повернулась лицом к стене и медленно закрыла глаза.
Хотя Жунчжоу находился в отдаленном месте, благодаря древнему тракту, ведущему прямо в Город Белой Луны, торговля между двумя странами процветала здесь на протяжении многих лет.
Это место было удобно для передвижения и одно время служило перевалочным пунктом между несколькими военными лагерями. Хотя сейчас в стране царит мир и спокойствие, здесь по-прежнему можно было встретить много военных, покупающих предметы первой необходимости.
Вокруг Жунчжоу располагались три военных лагеря. К северу находился гарнизон Великого Генерала. Говорили, что несколько дней назад разбойники напали на окрестные деревни. Великий Генерал повел войска, но разбойники, не сумев атаковать в открытую, использовали скрытые стрелы и ранили его. Вероятно, именно поэтому Инь Жун так поспешно прибыла из столицы.
Однако… она ехала одна. По идее, она отправилась в путь в одиночку, чтобы быстрее добраться до военного лагеря. Откуда же знали эти люди в черном?
И к тому же, это были люди в черном, которые ее узнали?
Прежде чем войти в городок, она проверила вещи убитых людей в черном. Кроме лекарств для ран и некоторых необходимых предметов, не было ничего, что могло бы подтвердить их личность. Однако, судя по тому, что она видела издалека, их боевые приемы не походили на те, что используют странствующие бойцы.
Каждое их движение было методичным, сильным и четким, что говорило о целенаправленной и единообразной подготовке.
Размышляя так, она невольно пришла к некоторым предположениям.
На рассвете Инь Жун почувствовала, как все ее тело ноет. В тот момент, когда она открыла глаза, ослепительный солнечный свет ударил прямо в них, вызвав головокружение.
Где она?
Разве она не в той чаще?
Что произошло вчера в конце?
Вспоминая все, она лишь смутно помнила, как прошлой ночью убила предпоследнего человека, а потом?
Потом она, кажется, потеряла сознание от истощения, так что… она…
Пока Инь Жун предавалась воспоминаниям, послышались легкие шаги. Она поспешно перевернулась и попыталась встать, но невольно задела рану, и на ее лбу выступил мелкий холодный пот.
— О, ты проснулась, — Ли Жо, прислонившись к изголовью кровати, лениво взглянула внутрь, небрежно протянула руку и стала играть со своими волосами. — Я уж думала, ты не очнешься.
— Старшая принцесса, — хотя боль заставила Инь Жун нахмуриться, появление этого человека перед ней действительно сильно ее удивило.
— Что? Удивлена? — Ли Жо откинула волосы, слегка прищурила свои красивые глаза и с полуулыбкой подалась вперед. — Тебе повезло встретить меня, иначе… — Она окинула Инь Жун взглядом с головы до ног и вдруг поняла, насколько та была хороша собой.
Что уж говорить о других, если даже ее собственное сердце слегка дрогнуло.
Когда Ли Жо осознала эту мысль, ее сердце вздрогнуло, но в следующее мгновение она уже с поднятой бровью отвернулась. — Ладно, собирай вещи и отправляйся в военный лагерь к Великому Генералу. У меня есть дела, нет времени тут с тобой возиться. — Сказав это, она хлопнула в ладоши и собралась уходить. — Кстати, твоя повязка для груди совсем износилась. Я купила тебе новую, она висит там, сзади. — Ли Жо указала направление, хитро улыбнулась, но ничего не сказала, тихо повернулась и вышла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|