Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Кстати, через несколько дней Правитель Уго прибудет, чтобы принести дань. Я размышляю, кого бы отправить для переговоров. Есть ли у старшей сестры кто-то на примете?
Ли Жо пила чай, и почему-то в её мыслях мелькнул образ спящей Инь Жун. Она неторопливо ответила:
— Как Его Величество относится к сыну Великого Генерала?
— Инь Цюй?
— Нет, Инь Цюй сейчас на Западной границе, он, конечно, не сможет вернуться. Я говорю о втором сыне Великого Генерала, Инь Жун.
— О, — Ли Су, кажется, вспомнил этого человека и кивнул. — Старшая сестра считает его подходящим?
Ли Жо поджала губы, задумавшись, но не смогла найти веской причины, поэтому лишь горько усмехнулась:
— Пусть Его Величество сам решает.
Просидев долго в Императорском Саду, Ли Жо слушала, как Ли Су болтал о дворцовых мелочах. В конце концов, Императрица прислала за ним, и он отправился во Дворец Призывающий Луну.
Идя по длинной дворцовой дороге, Ли Жо накручивала прядь волос на палец, глядя на глазурованную крышу. Почему Император не хочет говорить о сделке с Цзян Дяньлань?
Внезапно пролетела стая воронов, и Ли Жо вздрогнула, вдруг вспомнив. Прошло всего несколько дней, даже если Цзян Дяньлань была всемогуща, она не успела бы добраться из Санго в Лиго, а тем более договориться с Ли Су.
Значит, единственная возможность заключалась в том, что он и Цан Лян достигли какого-то соглашения. Как досадно!
С жестокой усмешкой Ли Жо холодно взглянула в сторону Дворца Призывающий Луну. Ли Су, ты начал умнеть? Стал ли ты действительно достойным противником для меня?
— Хун Син, пойдём навестим Цин Ин.
Скрыв выражение лица, Ли Жо по-прежнему улыбалась и медленно направилась в угол дворца.
Ли Жо не присылала заранее сообщение, поэтому, увидев дверь открытой, она с Хун Син просто вошла. Но оказалось, что комната пуста, и даже ни одной служанки не было.
Сделав два шага, Ли Жо услышала какие-то звуки из внутренней комнаты и, слегка удивлённая, пошла на звук.
И в тот момент, когда она откинула жемчужную занавеску, даже такая спокойная, как она, невольно вздрогнула от испуга.
Она увидела красавицу с нежной, гладкой и сияющей кожей, полуобнажённую, лежащую на кровати. Её взгляд был затуманен, словно она была пьяна.
— Цин Ин! — Хун Син среагировала первой, вскрикнула и поспешно подбежала.
Ли Жо посмотрела на неё, её брови нахмурились ещё сильнее. Она подошла, окинула взглядом винный кубок на столе и вздохнула:
— Что ты делаешь? Достойная наложница гарема, пьёшь одна посреди дня. Если об этом узнают другие, что же… — Не успела Ли Жо договорить, как почувствовала, что холодные руки легли ей на щёки.
Хотя она вздрогнула, в следующий момент Ли Жо пришла в себя, беспомощно протянула руку, успокаивающе сжала её и, повернув голову, сказала:
— Ты пьяна.
Цин Ин открыла глаза и только когда они заболели, неохотно моргнула.
Она думала, что это всего лишь сон.
Ещё раз протянув руку, чтобы убедиться в реальном присутствии человека напротив, Цин Ин вдруг приняла вид, готовый разрыдаться.
— Что случилось? — Хотя Ли Жо хотела её отругать, она выглядела снисходительной, беспомощно помогла Цин Ин сесть на кровать. — Хун Син, принеси воды.
Как только Хун Син ушла, Цин Ин, которая до этого тихо плакала, без колебаний бросилась ей в объятия:
— Старшая Принцесса так давно не навещала Цин Ин.
Она выглядела совершенно беспомощной, как брошенный ребёнок.
Ли Жо горько усмехнулась, поглаживая её по голове:
— Несколько дней назад я была в разъездах, поэтому не могла прийти во дворец, чтобы навестить тебя. — Через некоторое время, видя, что она молчит, Ли Жо продолжила: — Что с тобой случилось, почему ты так сильно напилась? — Снова послышался всхлип. Ли Жо нахмурилась. — Что, тебя снова кто-то обидел? Это Юнь Ни?
— Нет, — подняв голову, с её прекрасного лица текли слёзы, как груши под дождём. Она прикусила губу и тихо сказала: — Просто они смеялись надо мной, что у меня нет семьи, которая бы меня навещала, говорили, что я… всего лишь бродячая ряска, у которой нет пристанища. — Сказав это, две струйки чистых слёз медленно потекли вниз. — Старшая Принцесса, я…
Остальные слова были заглушены всхлипами и стали неразборчивыми.
Ли Жо сильно нахмурилась и резко сказала:
— Кто посмел сказать такое? Ты моя служанка, какая ещё бродячая ряска? Разве Резиденция Старшей Принцессы не твоё пристанище?
Услышав это, Цин Ин заплакала ещё тише и, наконец, в полузабытьи уснула, даже не услышав, как Хун Син вошла в комнату.
Ли Жо осторожно уложила человека в своих объятиях на кровать, нежно вытерла её, затем беспомощно взглянула на Хун Син и резко спросила:
— А где служанки?
— Они ждут в боковой комнате. Я уже спросила, они сказали, что Наложница Лю приказала им не прислуживать.
Выражение лица Ли Жо изменилось, в её ярких глазах мелькнула тень. Ещё раз взглянув на человека на кровати, она быстро вышла.
— Наложница Лю больна, и вы, служанки, не только не сопровождаете её, но ещё и ослушались моего приказа, дав Наложнице Лю вино! — В боковой комнате Ли Жо резко бросила чашку на стол. — Имперский лекарь сказал, что после выкидыша у Наложницы Лю неустойчивый характер, и ей нельзя пить вино, разве вы забыли?!
Под её гневным криком все служанки дрожали. Только личная служанка Цзы Цян, которая давно служила Цин Ин, низко поклонилась и почтительно сказала:
— Наставления Старшей Принцессы рабыня помнит наизусть, но госпожа безудержно плакала, и рабыня тоже…
Ли Жо знала, что эти служанки были вынуждены, но, глядя на Цин Ин, она чувствовала… Размышляя об этом, взгляд Ли Жо потемнел, и в её сердце возникло сожаление.
Если бы не она, плод в утробе Цин Ин точно не был бы потерян. А теперь она в таком состоянии, это просто… Отпустив всех, Ли Жо посмотрела на Хун Син, которая вытерла руки и сказала:
— С телом у неё всё в порядке, но вот душевные страдания превратились в болезнь, боюсь, так дальше продолжаться не может.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|