Глава 241. Официальное вступление в ряды следователей

Лу Ли и комиссия по оценке следователей столкнулись с проблемой, которая не имела к ним прямого отношения — не нашлось достаточно тихого места для записи показаний.

В штабе следователей, конечно, было много свободных комнат, но не хватало мебели. Иначе говоря… из-за их внезапного прибытия не было достаточного количества стульев.

Не могли же они таскать стулья из других комнат.

Такое невозможно было представить в Ночном Дозоре, но у следователей…

— Тогда найдем любое подходящее место, — беззаботно сказал глава комиссии.

Их привели в зону отдыха.

— Стакан молока, — сказал Лу Ли сотруднику Лиги за стойкой, когда они уселись.

За стойкой стоял новый человек, предыдущий был в отпуске.

Трое членов комиссии заказали себе кофе и воду. Когда сотрудник ушел, глава комиссии пододвинул к Лу Ли лист пергамента и ручку.

— Запишите сюда все подробности происшествия. Постарайтесь писать разборчиво.

Лу Ли не взял ручку, ему нечего было сказать.

— Можете описать все, что считаете связанным с этим делом, — заметив колебания Лу Ли, подсказал глава комиссии. Как член комиссии по оценке, он легко читал мысли людей по их поведению.

Лу Ли, не колеблясь, взял ручку и начал писать о том, что произошло после того, как он сел в лодку.

[Я направился к отмеченной точке. Прожектор с парусника следовал за мной. Примерно через тридцать-сорок метров с палубы послышались крики. Матросы показывали на правый борт и прятались в каютах. Я увидел странный туман, поднимающийся…]

Перо замерло, оставив кляксу на пергаменте. Лу Ли поднял его.

Начиная со слов "странный туман", написанное исчезло, хотя чернила в ручке еще оставались.

Через несколько секунд после того, как Лу Ли остановился, на пергаменте снова стали появляться слова. Они возникали по одному, словно кто-то переписывал то, что написал Лу Ли.

Как будто время для Лу Ли и пергамента исказилось. То, что он написал, появлялось лишь спустя несколько секунд.

В этот момент заговорил глава комиссии.

— Эта бумага называется затуманивающей. Ее действие противоположно названию: на ней невозможно написать о сверхъестественном. Ни информация, снижающая уровень разума, ни запретные знания, ничто потустороннее не может быть отображено. Поэтому все написанное на ней становится безопасным.

Благодаря этому экзорцисты и смогли сохраниться до наших дней.

С ростом силы сверхъестественного они еще могли справиться, но если бы все знания стали недоступными, человеческий мир мгновенно погрузился бы в бездну, и спасения не было бы.

Лицо главы комиссии стало печальным: — К сожалению, такую бумагу очень сложно изготовить, и ее очень мало.

Лу Ли снова посмотрел на пергамент. Он все еще не мог отличить его от обычного, разве что по текстуре — тот напоминал старинную карту сокровищ, пролежавшую столетия, древнюю и загадочную.

Если подумать, то, возможно, именно поэтому затуманивающая бумага использовалась для записи происшествий: экзорцисты записывали все свои встречи со сверхъестественным, как в исторических хрониках.

Это объясняло, почему глава комиссии просил Лу Ли писать разборчиво.

Остановив поток мыслей, Лу Ли продолжил писать после кляксы.

[…с поверхности моря и через несколько секунд окутал все вокруг. Все звуки исчезли, туманная гладь моря стала ровной, как зеркало]

Ключевые слова, связанные с туманом, ненадолго исчезли, а затем снова появились.

Лу Ли писал и думал, что произойдет, если он напишет "врата", "кровавые щупальца" и Пятница? Будет ли информация о "вратах" и "кровавых щупальцах", которую он предоставил, отфильтрована затуманивающей бумагой, как и сейчас?

Не останавливаясь, Лу Ли кратко описал все, что случилось потом: умирающего кита, тревожную черную субстанцию, одежду в глубине, корабль, возвращающий души, Пятницу, Мыс Взгляда, темную тень, следы ласт.

Большинство ключевых слов появлялись с задержкой, но имя Пятница, на которое он обратил особое внимание, появилось без промедления.

Была ли Пятница просто проходящим мимо следователем, как сказал старик?

— Время появления слов связано с источником заражения? — спросил Лу Ли, заметив разницу во времени задержки.

— Чем опаснее объект, тем медленнее появляются слова. Именно так определяется уровень сложности происшествия. Напишите название места, где произошло событие, и по времени задержки мы определим уровень сложности.

[Пятница сказала, что спасательный корабль придет через два часа двадцать пять минут, а затем уснула. Спасательный корабль появился примерно через два часа двадцать минут]

Закончив писать, Лу Ли закрыл ручку колпачком и вернул пергамент.

— Я чуть не попросил вас остановиться, но, к счастью, вы закончили, — глава комиссии взял пергамент, перечитал его еще раз и передал двум другим членам комиссии, — затуманивающая бумага может выдержать лишь ограниченное количество потусторонней энергии. Вы, наверное, заметили, что она стала более ветхой.

Лу Ли задумался. — Значит, чем меньше слов на старом листе затуманивающей бумаги, тем опаснее то, о чем они говорят?

— Можно и так сказать, если ветхость бумаги не вызвана другими причинами.

Один из членов комиссии, прочитав записи на пергаменте, передал его следующему и сказал Лу Ли: — Мы поищем среди следователей эту "Пятницу" по вашему описанию.

— Мое испытание считается пройденным или проваленным? — спросил Лу Ли.

— Испытание считается проваленным только в том случае, если в него вмешивается следователь, наблюдающий за новичком. Помощь извне не считается, — глава комиссии встал, и улыбка сделала его носогубные складки еще глубже, — поэтому поздравляю вас с официальным вступлением в ряды следователей.

В этот момент подбежал сотрудник Лиги и что-то шепнул главе комиссии: — Ночной Дозор обнаружил на старине Куте следы воздействия… какое-то проклятие…

Улыбка мгновенно исчезла с лица главы комиссии. Он нахмурился: — Действуйте по протоколу, я скоро подойду.

Затем он обратился к Лу Ли: — Дальнейшую физическую и психическую оценку проведут в местном отделении следователей. Извините, мне нужно идти.

Проводив взглядом комиссию, Лу Ли допил молоко и пошел по коридору, в котором они скрылись.

В штабе он редко видел следователей. Двое из них, тихо переговариваясь, прошли мимо.

Они говорили о мстительном духе, который последние два дня нападал на людей и призраков в Белфасте, и о том, что Ночной Дозор пытается его поймать.

Взгляд Лу Ли мгновенно стал серьезным, он опустил глаза.

Его шаги стали быстрее, но по-прежнему бесшумными.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Настройки



Сообщение