Глава 252. Гадес, банк и отсутствие процентов

В тот краткий миг, когда крышка открылась, Анна и Лу Ли увидели стопки шиллингов в маленьком сундучке.

Четыре стопки купюр Макдональд II номиналом 100 шиллингов почти полностью заполняли пространство сундучка, высота которого составляла примерно толщину ладони.

Если бы им удалось заполучить этот сундучок, то укрытие можно было бы усилить не на 10 сантиметров, а на целый метр.

В отличие от спокойного Лу Ли, Анна не скрывала своих эмоций, что заставило Гадеса считать деньги еще быстрее. Он даже не досчитал до седьмого раза, как выложил на прилавок тысячу пятьсот шиллингов, отвернувшись, чтобы не видеть своей потери.

Лу Ли взял деньги с прилавка, не пересчитывая.

Услышав, как деньги исчезают в кармане, Гадес внутренне содрогнулся и не выдержал, с мольбой произнеся: — Пообещай мне, что будешь хорошо о них заботиться, не дашь им заплесневеть и не будешь часто трогать…

При свете лампы лицо Гадеса, испещренное морщинами, казалось, постарело на десяток лет.

— Буду, — ответил Лу Ли.

Достигнув своей цели, Лу Ли больше не видел смысла оставаться здесь. Более того, его присутствие могло еще больше расстроить Гадеса.

Дзинь-дзинь…

Колокольчик звякнул, и фигура Лу Ли исчезла за закрывшейся дверью.

Таверна снова погрузилась в полумрак.

Гадес не мог расслабиться. Он нервно огляделся и достал из-под прилавка обглоданную черную ветку.

Злоба, заполнявшая таверну, постепенно проявилась, но среди нее не было той леденящей ауры, близкой к мстительному духу.

Они действительно ушли.

Гадес отпустил ветку и с облегчением вздохнул, скрепя сердце убирая оставшиеся несколько шиллингов обратно в сундучок.

Если бы он знал, что этот парень так быстро вырастет всего за два месяца, он бы запросил меньше. А теперь, вместо шестикратной наценки на спиритический пистолет, он заработал всего треть, что равносильно серьезному убытку!

Раздираемый горем, Гадес вдруг замер.

Он вспомнил первый визит Лу Ли. Тогда, услышав цену, Лу Ли не проявил никаких эмоций, лишь немного поторговавшись, прежде чем купить спиритический пистолет.

Холодок пробежал по спине Гадеса.

А что, если эта щедрость была лишь частью плана, чтобы потом вернуть деньги?

Эта мысль не давала Гадесу покоя. Он завышал цены не только на спиритический пистолет и пули. Что, если Лу Ли обнаружит, что информация, купленная за 1000 шиллингов, не стоит этих денег…

Хотя Гадес считал, что это был равноценный обмен по обоюдному согласию.

Нервно расхаживая за прилавком, Гадес вдруг принял решение.

Нет! Он не может здесь оставаться!

— Сколько шиллингов нам еще нужно? — прошептала Анна, когда они шли по оживленной улице.

— Достаточно, — ответил Лу Ли.

У него даже оставалось 200-300 шиллингов.

Но это было лишь временное затишье. Лу Ли требовалось еще не менее трех кубических метров.

Сумма в двадцать тысяч шиллингов была слишком велика, чтобы Лу Ли мог собрать ее, выполняя поручения или забирая деньги из банка Гадеса.

Даже выполнение заданий не помогло бы.

Даже если бы Лу Ли выполнил простое задание на 100%, он бы получил всего 500 очков вклада. Очевидно, что работа следователем могла сделать человека эрудированным, но не богатым.

Лу Ли нужно было найти другой источник дохода, например…

Леденящий холодок пробежал по коже. Лу Ли слегка повернул голову и увидел фигуру в черной форме, выходящую из толпы.

Нарукавная повязка с полностью раскрытым черным глазом вызывала тревогу.

Ночной Дозор пристально смотрел на Лу Ли, точнее, на то, что находилось рядом с ним, и медленно потянулся рукой к поясу.

Лу Ли понял его намерения. Он немного подумал и достал из кармана значок следователя с изображением трехглазой черной вороны, прикрепив его к лацкану пальто.

Ночной Дозор остановился, посмотрел на значок, а затем на то, что было рядом с Лу Ли, опустил руку и кивнул "коллеге", прежде чем раствориться в толпе.

— Он меня заметил, — раздался голос Анны.

— Я знаю.

Лу Ли подумал, что этот Ночной Дозор, похоже, не выполнял задание, а скорее патрулировал или искал что-то.

Может, он искал мстительного духа, терроризирующего Белфаст? Или просто патрулировал?

В любом случае, стало безопаснее.

По дороге домой Лу Ли зашел в универмаг, вспомнив слова Гадеса о настоящем сезоне дождей. Он купил пять литров керосина и ящик подорожавших фруктовых консервов.

Вернувшись в детективное агентство и оставив покупки, Лу Ли снова вышел, чтобы купить продукты. На этот раз Анна не последовала за ним, видимо, наигравшись.

Через несколько минут Лу Ли вернулся. Анна взяла у него продукты и скрылась на кухне, откуда доносился звук кипящей воды.

Повесив пальто на вешалку, Лу Ли закатал рукава и вошел на кухню, открывая кран.

Рядом Анна нарезала кубиками вымытую морковь, делая это гораздо ловчее, чем раньше.

Они стояли почти плечом к плечу в небольшой кухне, наполненной едва уловимой атмосферой домашнего уюта. Глаза Анны засияли, и в ее сердце зародилась маленькая мысль, которая подтолкнула ее ближе к Лу Ли…

Но Анна наткнулась на пустоту, пошатнулась и удивленно посмотрела на удаляющуюся фигуру Лу Ли.

Лу Ли вытер руки и вернулся к своему столу.

Как и каждый день, он завел будильник и откинулся на спинку стула, размышляя о том, как заработать деньги.

Было очевидно, что деньги достаются нелегко, а у Лу Ли не так много времени: может быть, год, может быть, полгода, а может, и меньше.

Выполнение заданий было самым очевидным и прибыльным способом, но и самым опасным. Теневое болото и риф Атолл оставили неизгладимый след в памяти Лу Ли.

Хотя во многом это было связано с его невезением.

Так что же еще он мог сделать? Где еще Лу Ли мог найти большую сумму денег?

Как только эта мысль возникла в его голове, перед глазами возник соблазнительный образ: баронесса Йозеф.

Газеты писали, что состояние этой баронессы исчисляется миллионами. Даже одной вечеринки в ее особняке хватило бы Лу Ли, чтобы купить четыре кубических метра глубокоморского камня.

Из-за судебных тяжб молодая баронесса, которая когда-то посетила его, долгое время не беспокоила Лу Ли. Но он предполагал, что по мере приближения конца судебного процесса она вернется к своим незавершенным делам.

Если она все еще будет заинтересована в Лу Ли.

Подперев подбородок руками, Лу Ли размышлял, как получить деньги от баронессы Йозеф.

Анна вышла из кухни, поставив на плиту кастрюлю и накрыв ее крышкой: — О чем задумался?

— О женщинах, — ответил Лу Ли.

— ???

Лу Ли кратко рассказал Анне о своих размышлениях. Она надула губы и, словно желая его позлить, воскликнула: — У моей семьи есть спрятанные сокровища!

Почувствовав спокойный взгляд Лу Ли, Анна забыла о том, что история о сокровищах была сказкой, которую ей рассказывала мать в детстве, и упрямо заявила: — Не могу сказать, что там целое состояние… но там много ценного!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 252. Гадес, банк и отсутствие процентов

Настройки



Сообщение